1.1. ISTRUZIONI PRELIMINARI Lo strumento HT304N è un sensore passivo e non necessita di alcuna alimentazione esterna. Fare attenzione a non esercitare sollecitazioni meccaniche al vetro di protezione delle celle solari interne al fine di evitare il danneggiamento dello strumento stesso.
HT304N 1.2. DURANTE L’UTILIZZO Leggere attentamente le raccomandazioni e le istruzioni seguenti: ATTENZIONE La mancata osservazione delle avvertenze e/o istruzioni può danneggiare lo strumento e/o i suoi componenti o essere fonte di pericolo per l’operatore. Evitare di muovere od ombreggiare il sensore durante l’utilizzo.
HT304N 4. ISTRUZIONI OPERATIVE 4.1. DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO LEGENDA: LEGENDA: Uscita Cella MULTI Staffa in appoggio sui bordi del modulo Uscita Cella MONO Viti di serraggi Cella MULTI (Si-Policristallino) Cella MONO (Si –Monocristallino) Alette di fissaggio per la staffa 4.2.
(LVD) e della direttiva EMC 2004/108/CE. 6.4. ACCESSORI Accessori in dotazione HT304N: Sensore a doppia cella, cavo e viti T304N: Staffa per HT304N F304N: Fissaggio x T304N, vite M4x16 + dado ad alette M4+2x rondella 4x16 Manuale d’uso Certificato di calibrazione ISO9000 IT - 4...
HT304N 7. ASSISTENZA 7.1. CONDIZIONI DI GARANZIA Questo strumento è garantito contro ogni difetto di materiale e fabbricazione, in conformità con le condizioni generali di vendita. Durante il periodo di garanzia, le parti difettose possono essere sostituite, ma il costruttore si riserva il diritto di riparare ovvero sostituire il prodotto.
Página 13
ENGLISH User’s Manual Copyright HT ITALIA 2012 Release EN 1.01 - 24/02/2012...
Página 14
HT304N Summary Safety precautions and procedures ................1 1.1. Preliminary instructions ..................1 1.2. During use ......................1 1.3. After use ........................ 1 General description....................... 1 2.1. Features ........................ 1 Preparing the instrument ....................1 3.1. Initial check ......................1 3.2.
1.1. PRELIMINARY INSTRUCTIONS HT304N is a passive sensor and do not require any power supply. Avoid exposing the instrument to mechanical shock paying additional attention to the glass. Protect the glass against any contact with abrasive surfaces.
HT304N 1.2. DURING USE You are recommended to read carefully the following instructions: CAUTION Failure to comply with warnings and instructions may damage the instrument and/or its components as well as injure the operator. Avoid to move the sensor or to shade it during the measurement.
HT304N 4. OPERATING INSTRUCTIONS 4.1. INSTRUMENT DESCRIPTION LEGEND: LEGEND: MULTI Ref. Cell Output Stirrup resting on PV module edge MONO Ref. Cell Output Fixing screws for sensor holder MULTI Cell (Si-Multicrystalline) MONO Cell (Si -monocrystalline) Anchors 4.2. OPERATING INSTRUCTION The following instructions describe the use of the instrument for the execution of measurements on photovoltaic systems.
6.4. ACCESSORIES Standard accessories HT304N: Sensor with double cell, cable and grapevines T304N: Bracket for HT304N F304N: Fixing x T304N, screw type M4x16 + nut moth type M4 + 2x washers type 4x16 Users Manual ISO9000 calibration certificate EN - 4...
HT304N 7. SERVICE 7.1. WARRANTY TERMS This instrument is guaranteed against material or manufacturing defects, in accordance with general sales conditions. During the warranty period the manufacturer reserves the right to decide either to repair or replace the product. Should you need for any reason to return back the instrument for repair or replacement take prior agreements with your local distributor.
Página 21
ESPAÑOL Manual de Instrucciones Copyright HT ITALIA 2012 Versión ES 1.01 - 24/02/2012...
Página 22
HT304N Índice Precauciones y medidas de seguridad ................. 1 1.1. Instrucciones preliminares ..................1 1.2. Durante ei uso ....................... 1 1.3. Después dei uso ....................1 Descripción general ...................... 1 2.1. Funcionalidad del instrumento ................1 Preparación al uso ......................1 3.1.
1.1. INSTRUCCIONES PRELIMINARES El instrumento HT304N es un sensor pasivo y no necesita de ninguna alimentación externa. Haga particular atención a no ejercitar presiones mecánicas al cristal de protección de la célula solar interna con el fin de evitar dañar el mismo instrumento.
HT304N 1.2. DURANTE EL USO Lea atentamente las recomendaciones y las instrucciones siguientes: ATENCIÓN La falta de observación de las advertencias y/o instrucciones pueden dañar el instrumento y/o sus componentes o ser fuente de peligro para el usuario. Evite mover o ensombrecer el sensor durante el uso.
HT304N 4. INSTRUCCIONES OPERATIVAS 4.1. DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO LEYENDA: LEYENDA: Salida Célula MULTI Soporte en apoyo sobre el borde del módulo Salida Célula MONO Tornillo de sujeción Célula MULTI (Si-Policristalino) Célula MONO (Si -monocristalino) Puntos de anclaje para soporte 4.2.
6.4. ACCESORIOS Accesorios en dotaciòn HT304N: Sensor de doble célula, cable y vides T304N: Soporte para HT304N F304N: Fijación x T304N, tornillos M4x16 + tuerca de palomillas M4 + 2x arandelas 4 x16 Manual de Instrucciones Certificado de calibración ISO9000...
HT304N 7. ASISTENCIA 7.1. CONDICIONES DE GARANTÍA Este instrumento está garantizado contra cada defecto de materiales y fabricaciones, conforme con las condiciones generales de venta. Durante el período de garantía, las partes defectuosas pueden ser sustituidas, pero el fabricante se reserva el derecho de repararlo o bien sustituir el producto.
Página 29
DEUTSCH Bedienungsanleitung Copyright HT ITALIA 2012 Ausführung DE 1.01 - 24/02/2012...
Página 30
HT304N Inhalt : Sicherheitshinweise ...................... 1 1.1. Vorbereitung ......................1 1.2. Während des Gebrauchs ..................1 1.3. Nach dem Gebrauch ..................... 1 Allgemeine Beschreibung ..................... 1 2.1. Merkmale ....................... 1 Vorbereitungen für den Gebrauch ................1 3.1. Vorabprüfung ......................1 3.2.
1.1. VORBEREITUNG Nehmen Sie keine Messungen vor, die die angezeigten Grenzen in Kapitel 6 überschreiten. Das HT304N ist ein passiver Sensor und benötigt keine Spannungsversorgung. Das HT304N ist vor starken mechanischen Belastungen schützen. Schützen Sie das Glass vor jeglichem Kontakt mit rauhen Oberflächen.
HT304N 1.2. WÄHREND DES GEBRAUCHS Lesen Sie die Empfehlungen, folgen Sie den Anweisungen in diesem Handbuch: ACHTUNG Nichteinhaltung der Warnungen und/oder den Anwendungsvorschriften kann das Gerät und/oder seine Bauteile beschädigen oder den Benutzer verletzen. Vermeiden Sie unbedingt eine Positionsveränderung des Sensors während der Messung.
HT304N 4. ANWENDUNG 4.1. BESCHREIBUNG DES MESSGERÄTES LEGENDE: LEGENDE: MULTI Referenzellen Ausgang Halterung für das PV Modul MONO Referenzellen Ausgang Befestigungsschraube für den Sensorhalter MULTI Zelle (Si-Multikristallin) MONO Zelle (Si-Monokristallin) Buchsen für Halterung 4.2. ANWENDUNGSINSTRUKTION Die folgende Anleitung beschreibt den Einsatz des Messgerätes bei der Messung an PV-Modulen.
2006/95/CE (LVD) und EMC Richtlinie 2004/108/CE. 6.4. ZUBEHÖR Standard Zubehör HT304N: Sensor mit Doppelzelle, Kabel und Weinreben T304N: Halterungsbügel für das HT304N F304N: Halterung x T304N, Schraubentyp: M4x16 + Mutter M4 + 2 Unterlegscheiben 4 x 16 Bedienungsanleitung ISO9000 kalibration Zertifikat DE - 4...
HT304N 7. SERVICE 7.1. GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entsprechend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu ersetzen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit dem lokalen Händler in Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.