Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Robot de vapor
MANUAL DE INSTRUCCIONES
STEAM COMPACT SC 235

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saivod STEAM COMPACT SC 235

  • Página 1 Robot de vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES STEAM COMPACT SC 235...
  • Página 2: Limpiador A Vapor De La Gama Essentials Precise

    Limpiador a vapor de la gama Essentials Precise Lea y conserve estas instrucciones Guí a de inicio rápido Llene el depó sito con un má ximo de 0,75 litros de agua (utilizando agua caliente, reducirá el tiempo de calentamiento del aparato). Rosque el tapón y apriételo bien. Conecte la manguera y los accesorios deseados.
  • Página 3: Instrucciones Importantes Relacionadas Con La Seguridad

    No dirija el chorro de vapor No abra el tapón de llenado INSTRUCCIONES IMPORTANTES • • hacia personas. Existe peligro de mientras utiliza el aparato. RELACIONADAS CON LA quemaduras. • Este limpiador a vapor ha SEGURIDAD Nunca toque el cable de sido diseñado únicamente para uso •...
  • Página 4 • Deberá desenchufarse el aparato de la red eléctrica después de su utilización y antes de llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento a realizar por el usuario. • Para evitar posibles riesgos de incendio, electrocució n y lesiones fí sicas, no sumerja el cable de alimentación, su enchufe o el limpiador en agua ni en ningú...
  • Página 5: Características

    CARACTERÍ STICAS Carrito para accesorios Dispositivo de enganche del carrito Enganche de fijació n del tubo Tapón de llenado Asa de transporte Interruptor de encendido/apagado Testigo de encendido Testigo del termostato Mando de control del caudal de vapor 10. Toma para manguera y trampilla de cierre 11.
  • Página 6: Utilización

    Guí a rápida para el montaje de accesorios Consulte la sección de montaje de accesorios para obtener una descripción completa acerca de có mo conectar tubos y boquillas. La mayorí a de los accesorios se almacenan en el carrito situado en la parte frontal del limpiador a vapor C.
  • Página 7: Limpieza Al Vapor

    • Algunas tareas le resultarán más fáciles Limpieza al vapor utilizando un solo tubo o ninguno. 1 Asegúrese de que el bloqueo de 2 Para conectar directamente el accesorio seguridad 12 del gatillo está desactivado. deseado a la pistola de la manguera, encaje Empuje el botón de bloqueo desde el lado la pistola en el cabezal del accesorio o tubo izquierdo de la pistola para bloquear el...
  • Página 8: Consejos Y Sugerencias

    Boquilla difusora Accesorio limpiacristales 1 Acople directamente la boquilla difusora a la tobera de la pistola, empujándola a fondo 1. Este accesorio Q sin la bayeta instalada hasta que suene un chasquido N. resulta ideal para limpiar ventanas, espejos, azulejos y otras superficies lisas no porosas. 2 Podrá...
  • Página 9: Tras Su Utilización, Proceda Como Sigue

    7. Deje actuar durante 30 minutos. Tras su utilización, proceda como sigue: 8. Con cuidado, vací e la solució n. 1. Apague el limpiador a vapor y desenchúfelo de la red eléctrica. 9. Enjuague el depó sito con agua limpia y tibia. Seguidamente, Espere a que el limpiador se haya enfriado por completo.
  • Página 10: Desecho Correcto De Este Producto

    Este artículo dispone de un plazo de garantía legal de 2 años desde el momento de su compra y entrega al consumidor, en los términos y condiciones establecidos para la adquisición de bienes de naturaleza duradera por el RDL 1/2007. Servicio de asistencia técnica: Presat,S.A.
  • Página 11: Limpador A Vapor

    Limpador a vapor MANUAL DE INSTRUÇÕES STEAM COMPACT SC 235...
  • Página 12: Máquina De Limpeza A Vapor Essentials Precise

    Máquina de Limpeza a Vapor Essentials Precise Ler estas instruções e guardá-las para consultas futuras Iní cio rápido Encher o depó sito até ao má ximo de 0,75 litros de água (a utilizaç ão de á gua quente reduzirá o tempo de aquecimento).
  • Página 13: Instruções De Segurança Importantes

    Não descarregar o vapor Durante a utilização a INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • • em direção a nenhuma pessoa. tampa de enchimento não pode ser IMPORTANTES Perigo de escaldadela e/ou aberta. queimadura. Esta máquina de limpeza a • A utilização de qualquer aparelho Nunca tocar nem na ficha vapor destina-se exclusivamente a •...
  • Página 14 e lesões pessoais nã o submergir nem o fio, nem a ficha em nenhum produto de limpeza, nem em á gua, nem noutro lí quido.
  • Página 15: Tubos De Extensão

    CARACTERÍ STICAS Carrinho para transporte da ferramenta Sistema de fixaç ão ao carrinho Arrumaç ão do tubo Tampa do orifí cio de enchimento Pega de transporte Interruptor de ligar e desligar Luz piloto indicadora de que o aparelho está ligado à corrente Luz piloto do termó...
  • Página 16: Colocação Em Funcionamento

    Guia rápido de montagem dos acessórios Consultar a secç ão de montagem dos acessó rios para ficar a saber como anexar os tubos e os bocais. A maioria dos acessórios fica guardada no carrinho, no lado da frente do vaporizador Utilização IMPORTANTE: Não se esquecer que a máquina de limpeza a vapor funciona emitindo vapor a uma alta temperatura de 120°...
  • Página 17: Bocal Para O Chão19

    • Alguns trabalhos podem ser mais fáceis Gatilho de dosagem do apenas com um tubo ou até mesmo sem vapor nenhum tubo. 2 Para unir o acessório desejado 1 Verificar que o dispositivo de bloqueio de diretamente ao punho da mangueira, fazer seguranç...
  • Página 18: Conselhos Esugestões

    Bocal para jato 24 Bocal para limpeza de 1 Enfiar o bocal para jato diretamente no janelas bocal de conexão do punho, tanto quanto possí vel, até ouvir um clique N. 1. Este acessório Q sem a cobertura de pano é ideal para a limpeza de janelas, 2 A conexão do punho pode ser utilizada espelhos, azulejos e de outras superfí...
  • Página 19: Após A Utilização

    7 Deixar atuar durante 30 minutos. Após a utilização 8 Esvaziar a soluç ão com cuidado. 1 Desligar o aparelho de limpeza no interruptor e desligar o cabo da 9 Enxaguar o depó sito com água limpa quente e depois deitá-la tomada.
  • Página 20 Este artigo tem um prazo de garantia legal de 2 anos a contar da data de compra e entrega ao consumidor, nos termos e condições estabelecidos para a aquisição de bens de natureza duradoura na Legislação em vigor. Serviço de assistência técnica: Presat,S.A.
  • Página 21 Steam cleaner INSTRUCTION MANUAL STEAM COMPACT SC 235...
  • Página 22: Quick Start

    Essentials Precise Steam Cleaner Please read and keep these instructions Quick start Fill the tank up to a maximum of 0.75 litre of water (using warm water will reduce the heat-up time). Screw cap on and tighten fully. Attach the hose and required accessories. Connect to the power supply.
  • Página 23 This appliance can be used by children aged from 8 years and WA R NING : Danger o f above and persons with reduced physical,sensory or mental s c alding. capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction The liquid or steam must not concerning use of the appliance...
  • Página 24: Operating The Appliance

    FEATURES FEATURES ⁄ Tool storage cart ⁄ Tool storage cart ‡ ‡ ‹ ‹ ¤ ¤ · · Cart latch Cart latch fl fl ‹ Tube park ‹ Tube park fi fi › › › Filler cap › Filler cap fi...
  • Página 25 Quick accessory assembly guide Please refer to the accessory assembly section for full descriptions on how to attach tubes and nozzles. Most accessories are stored in the cart in front part of the steamer C. Using IMPORTANT: Please remember that the steam cleaner operates by emitting steam at an increased temperature of 120°C.
  • Página 26: Steam Cleaning

    Steam cleaning • Some tasks may be easier with Ensure the safety lock  is off. only one tube fitted or none at all. Push the lock from the left side to lock the trigger and push from the To connect the desired accessory right to release the lock G.
  • Página 27: Hints And Tips

    Jet nozzle Window squeegee Ò attachment È Push the jet nozzle directly onto the the handle connection nozzle as This attachment without cloth far as they will go until you hear a click cover is ideal for cleaning windows, mirrors, ceramic tiles and It can be used with various fittings, other non porous smooth surfaces.
  • Página 28: After Use

    After use Leave for 30 minutes. Switch the cleaner off and unplug from the socket. Wait until the Empty the solution carefully. cleaner has cooled down completely. Rinse the tank with clean warm water, then empty. Release any steam pressure by pressing the steam trigger on the 10 Wipe the outside of the cleaner handle.
  • Página 29: Correct Disposal Of This Product

    This product has a legal guarantee of 2 years from the moment of its purchase and delivery to the consumer, in accordance with the terms and conditions laid out in the Royal Decree Law 1/2007 of the Spanish legislation for the acquisition of assets of durable nature.

Tabla de contenido