Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT TELESCOPING
POWER SCRUBBER
BROSSEUSE ÉLECTRIQUE TÉLESCOPIQUE DE 18 V
LIMPIADOR ELÉCTRICO TELESCÓPICO DE 18 V
P4500
FOR INDOOR AND OUTDOOR USE
POUR UTILISATION À L'EXTÉRIEUR
ET L'INTÉRIEUR
PARA USARSE EN EL INTERIOR Y
EXTERIOR
I N C L U D E S : P o w e r S c r u b b e r,
Brush Accessory (Medium Bristles),
Adjustable Front Handle, Operator's
Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
Safety Warnings ..............................2-3
 Symbols ..............................................5
 Features ..............................................6
 Assembly ............................................ 6
 Operation .........................................7-8
 Maintenance ....................................... 9
 Illustrations ..................................10-11
 Parts Ordering
and Service .........................Back page
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Brosseuse électrique,
accessoire de brosse (poils moyens),
poignée avant réglable, manuel de
l'opérateur
TABLE DES MATIÈRES
****************
brosseuse électrique .......................... 4
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ................................. 6
 Assemblage ........................................ 6
 Utilisation ........................................7-8
 Entretien .............................................9
 Illustrations ..................................10-11
 Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Limpiador eléctrico,
aditamento de cepillo (cerdas
m e d i a n a s ) , m a n g o d e l a n t e r o
ajustable, manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
 Advertencias de seguridad
del limpiador eléctrico .......................4
 Símbolos ............................................5
 Características ...................................6
 Armado ..............................................6
 Funcionamiento ............................. 7-8
 Mantenimiento ...................................9
 Illustraciones .............................. 10-11
 Pedidos de
piezas y servicio ...........Pág. posterior
ADVERTENCIA:
reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P4500

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT TELESCOPING POWER SCRUBBER BROSSEUSE ÉLECTRIQUE TÉLESCOPIQUE DE 18 V LIMPIADOR ELÉCTRICO TELESCÓPICO DE 18 V P4500 FOR INDOOR AND OUTDOOR USE POUR UTILISATION À L’EXTÉRIEUR ET L’INTÉRIEUR PARA USARSE EN EL INTERIOR Y EXTERIOR I N C L U D E S : P o w e r S c r u b b e r, INCLUT : Brosseuse électrique,...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PERSONAL SAFETY WARNING  Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a Read all safety warnings, instructions, illustrations power tool while you are tired or under the influence and specifications provided with this power tool.
  • Página 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS POWER TOOL USE AND CARE BATTERY TOOL USE AND CARE  Do not force the power tool. Use the correct power  Recharge only with the charger specified by the tool for your application. The correct power tool will manufacturer.
  • Página 4: Power Scrubber Safety Warnings

    POWER SCRUBBER SAFETY WARNINGS  Know your power tool. Read operator’s manual  Do not place battery tools or their batteries near fire carefully. Learn its applications and limitations, as or heat. This will reduce the risk of explosion and possibly well as the specific potential hazards related to this injury.
  • Página 5: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 6: Features

    1 meter for up to 30 minutes. KNOW YOUR POWER SCRUBBER NOTE: This product is not recommended for use with RYOBI ONE+ battery packs larger than 4.0Ah. If installed, large The safe use of this product requires an understanding of capacity battery packs will prevent the battery cover from the information on the tool and in this operator’s manual as...
  • Página 7: Operation

    ACCESSORIES See Figure 2, page 10. See Figure 3, page 10. NOTE: This product is not recommended for use with RYOBI  Remove the battery pack. ONE+ battery packs larger than 4.0Ah. If installed, large capacity battery packs will prevent the battery cover from ...
  • Página 8 OPERATION STARTING/STOPPING THE POWER WARNING: SCRUBBER Do not place hand between pivoting head and telescop- See Figure 4, page 11. ing shaft. Placement of your hand or fingers in this area To start the motor: could result in a pinch point injury. ...
  • Página 9: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement parts. plastics are susceptible to damage from various types of Use of any other part could create a hazard or cause commercial solvents and can be damaged by their use. Use product damage.
  • Página 10: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon spécialement conçu à cet effet. Utiliser un cordon AVERTISSEMENT conçu pour l’usage extrérieur pour réduire les risques Lire les avertissements de sécurité, les instructions de choc électrique.
  • Página 11 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE  Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux longs. Les vêtements amples,  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes fabricant.
  • Página 12: Avertissements De Sécurité Pour La Brosseuse Électrique

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LA BROSSEUSE ÉLECTRIQUE  Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs  Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et piles à proximité de flammes ou d’une source de les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques chaleur.
  • Página 13: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 14: Caractéristiques

    à une immersion dans l’eau jusqu’à 1 m pendant 30 minutes maximum. CONNAISSEZ VOTRE BROSSEUSE NOTE : Ce produit n’est pas recommandé pour une utilisation avec des piles RYOBI ONE+ supérieures à 4 Ah. Si elles ÉLECTRIQUE sont installées, les piles de grande capacité empêcheront L’utilisation sécuritaire de ce produit nécessite une...
  • Página 15: Utilisation

    INSTALLATION/RETRAIT DES ACCESSOIRES NOTE : Ce produit n’est pas recommandé pour une utilisation DE BROSSE avec des piles RYOBI ONE+ supérieures à 4 Ah. Si elles Voir la figure 3, page 10. sont installées, les piles de grande capacité empêcheront le couvercle de se fermer complètement, exposant ainsi la...
  • Página 16 UTILISATION  Tenir le manchon du connecteur et faire tourner  Appuyer sur le bouton de pivot et régler la tête du moteur l’accessoire de brosse dans le sens horaire pour le de manière à ce qu’elle s’enclenche solidement dans l’une déverrouiller et le retirer.
  • Página 17: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer endommagées par divers types de solvants du commerce. une situation dangereuse ou endommager l’produit.
  • Página 18: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICA exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas eléctricas. ADVERTENCIA  Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, Lea todas las advertencias, instrucciones, use un suministro protegido por un interruptor de ilustraciones y especificaciones proporcionadas con circuito con pérdida a tierra (GFCI).
  • Página 19 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICA Una acción descuidada puede causar lesiones graves en  Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias una fracción de segundo. y libres de aceite y grasa. Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control  No vista ropas holgadas ni joyas.
  • Página 20: Advertencias De Seguridad Del Limpiador Eléctrico

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL LIMPIADOR ELÉCTRICO  Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea  No coloque herramientas de baterías ni las baterías cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera usos y limitaciones, así como los posibles peligros se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.
  • Página 21 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 22: Características

    CONOZCA EL LIMPIADOR ELÉCTRICO NOTA: No se recomienda usar este producto con baterías RYOBI ONE + de más de 4,0 Ah. Si se instalan baterías de Para usar este producto con la debida seguridad se debe gran capacidad, no podrá cerrar la cubierta de la batería por comprender la información indicada en la herramienta misma...
  • Página 23: Funcionamiento

    NOTA: No se recomienda usar este producto con baterías CÓMO INSTALAR O RETIRAR LOS CEPILLOS RYOBI ONE + de más de 4,0 Ah. Si se instalan baterías de ACCESORIOS gran capacidad, no podrá cerrar la cubierta de la batería por Vea la figura 3, página 10.
  • Página 24 FUNCIONAMIENTO  Sujete la cubierta del conector y gire el cepillo accesorio  Empuje el botón pivotante y ajuste el cabezal de la en sentido horario para desbloquearlo y retirar el cepillo recortadora hasta que quede fijo en su lugar con un accesorio.
  • Página 25: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto mayor parte de los plásticos son susceptibles a diferentes idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
  • Página 26 P4500 A - Brush attachment (accessoire de brosse, G - Rear handle (poignée arrière, mango aditamento de cepillo) trasero) B - Connector (connecteur, conector) H - On/Off button (bouton marche/arrêt, botón C - Pivoting head (tête pivotante, cabezal de encendido/apagado)
  • Página 27 Fig. 7 Fig. 4 A - On/Off button (bouton marche/arrêt, botón de encendido/apagado) Fig. 5 A - Pivot button (bouton de pivot, botón del pivote) B - Notches (enchoches, muescas) Fig. 8 A - Adjustable front handle (poignée avant réglable, mango delantero ajustable) B - Loosen (desserrer, aflojar) C - Tighten (aflojar, asegurar) D - Coupler (coupleur, acoplador)
  • Página 28 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Tabla de contenido