Resumen de contenidos para Soehnle FIT CONNECT 100
Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE MANEJO...
Página 2
Ďalšie informácie a jazykové verzie nájdete na manual.soehnle.com/68100 Polsku Więcej informacji i wersji językowych można znaleźć na stronie internetowej manual.soehnle.com/68100 Pусский Д альнейшую информацию и языки вы найдёте в интернете по адресу manual.soehnle.com/68100 Türkçe Daha fazla bilgi ve dil seçeneği manual.soehnle.com/68100 adresinde sunulmaktadır...
Página 5
Descrizione del prodotto Il vostro Soehnle fitness tracker Fit Connect 100 personale rileva le vostre attività giornaliere, come il numero di passi, la distanza percorsa, la durata dell’attività, il consumo di calorie e il conseguimento del vostro obiettivo motorio quotidiano, per fornirvi il suo supporto in materia di forma fisica e salute. In modalità sleep vengono rilevate la durata del sonno e le fasi del sonno.
Inhaltsverzeichnis 1. Lieferumfang 1x Soehnle Fit Connect 100 (Fitness-Tracker mit herausnehmbarem Anzeigemodul) 1. Lieferumfang 1x Bedienungsanleitung 2. Hinweise 3. Erste Inbetriebnahme 2. Hinweise 4. Gerät und Bedienung 5. Reinigung und Pflege Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und die folgenden 6. Verbraucher-Service Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen...
Página 7
WARNUNG! Gefahr von Brand/Exposion oder Verätzun- HINWEIS! Bestimmungsmäßiger Gebrauch: Das Produkt gen! Der Artikel enthält einen Lithium-Polymer-Akku. ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsge- Dieser darf nicht ausgebaut, auseinandergenommen, brauch vorgesehen. Es ist kein medizinisches Gerät. in Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. HINWEIS! Sollten Sie das Gerät über einen längeren ACHTUNG! Mögliche Sachschäden! Das Gerät ist Zeitraum nicht verwenden, laden Sie den Akku dennoch...
Sie das Produkt gekauft haben. modul aus dem Armband heraus (3.2). Stecken Sie den USB-Stecker des Anzeigemoduls (D) in einen gängigen, Hiermit erklärt Soehnle, dass sich dieses aktiven USB-Anschluss. Beachten Sie, dass die Kontakte Gerät in Übereinstimmung mit den des Moduls (3.3) die Kontakte des USB-Anschlusses...
Página 9
Ihrem Smartphone oder ® Für volle Funktionalität, installieren Sie die kostenlose Tablet und starten Sie die Soehnle Connect-App. Wenn Sie Soehnle Connect-App auf Ihrem Smartphone oder Tablet. die App zum ersten Mal starten, werden Sie automatisch Scannen Sie den QR-Code um zur App zu gelangen.
Funktionen nutzen und Ihre erfassten Daten gesetztes Tagesziel* in % (Darstellungsvarianten) zusammenführen und verwalten. Wecker Hinweis: Weitere Informationen zu Ihrem Soehnle Entgegangene Anrufe und Nachrichten Fitness-Tracker Fit Connect 100 finden Sie unter Schlafmodus: Bewegungsaktivität während des manual.soehnle.com/68100 Schlafes, Schlafdauer, Schlafphasen 4.10 Bewegungserinnerung...
Página 11
Außerdem stellen Sie hier z.B. Tagesziele, Wecker oder Datenübertragung an das Smartphone / Tablet Bewegungserinnerungen ein und Sie können über die Starten Sie die Soehnle Connect-App. Ziehen Sie im Geräteeinstellungen in der App definieren, welche Werte Hauptbildschirm (Dashboard) der App nach unten. Die und Funktionen Ihr Gerät anzeigen soll.
Beschädigungen führen. Verwenden Sie keine aggressi- Internet: soehnle.de ven Reinigungsmittel, Bürsten mit harten Borsten, oder scharfe Gegenstände. Diese können die Oberflächen 7. Weitere Informationen beschädigen. Tauchen Sie das Display nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Internetseite www.soehnle.de.
8. Technische Daten 9. Rechtliche Hinweise Apple, iOS, Apple Health and the Apple logo are trade- Artikelnummer: 68100 marks of Apple Inc., registered in the U.S. and other Bluetooth Version: ® countries. App Store is a service mark of Apple Inc., USB Anschluss: 2.0 Typ-A registered in the U.S.
Table of contents 1. Scope of delivery 1x Soehnle Fit Connect 100 (fitness tracker with removable display module) 1. Scope of delivery 1x operating manual 2. Notes 3. Initial operation 2. Notes 4. Device and how to use it 5. Cleaning and care Read through the instructions for use and the following 6.
Página 15
WARNING! Risk of fire/explosion or chemical burns! The NOTE! Intended use: the product is designed for personal, product contains a rechargeable lithium polymer battery. non-commercial household use. It is not a medical device. This may not be removed, taken apart, thrown into fire or NOTE! If you do not use the device for an extended peri- short-circuited.
Pull the display module out of the wrist strap (3.2). Plug the USB connector for the display module Soehnle hereby declares that this device (D) into a standard, active USB port. Make sure that the complies with the basic requirements and contacts on the module (3.3) are touching the contacts...
Página 17
® For full functionality, install the free Soehnle Connect app start the Soehnle Connect app. When you start the app on your smartphone or tablet. Scan the QR code to take for the first time, you will be automatically guided through you to the app.
(4.1). By touching the sensor button again, Step counter* the different functions can be scrolled through (4.2 – Calorie consumption* 4.9). Via the Soehnle Connect app you can use additional Distance covered* functions and collate and manage your recorded data. Activity period in hours and mins.*...
Página 19
Data transmission to smartphone / tablet targets, alarm clock or movement reminders here and you Start the Soehnle Connect app. Drag the app down in can use the device settings in the app to define which the main screen (dashboard). The data saved from your values and functions your device displays.
Do not use any aggressive detergents, brushes with hard bristles, or sharp objects. These can damage Internet: soehnle.com the surfaces. Do not immerse the display in water or other liquids. 7. Further information For further information visit our website www.soehnle.de.
8. Technical data 9. Legal information Apple, iOS, Apple Health and the Apple logo are trade- Product number: 68100 marks of Apple Inc., registered in the U.S. and other Bluetooth Version: ® countries. App Store is a service mark of Apple Inc., USB port: 2.0 type A registered in the U.S.
Table des matières 1. Équipement livré 1x Soehnle Fit Connect 100 (Fitness Tracker avec module d'affichage amovible) 1. Équipement livré 1x mode d'emploi 2. Remarques 3. Première mise en service 2. Remarques 4. Appareil et utilisation 5. Nettoyage et entretien Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement la notice 6.
Página 23
AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie/explosion ou de brûlu- REMARQUE ! Utilisation conforme : Le produit est prévu res par acide ! L'article contient une pile au lithium-polymè- pour un usage domestique privé et non commercial. Il ne re. Ne pas la démonter, ni la désassembler, ni la jeter dans le s'agit pas d'un appareil médical.
(3.2). Enfichez la fiche USB du module d'affichage (D) dans un port USB usuel actif. Veillez à ce que les contacts Par la présente, Soehnle déclare que cet du module (3.3) touchent les contacts du port USB, sans appareil est conforme aux exigences quoi l'appareil ne charge pas.
Página 25
établir la connexion, allez dans le menu principal supérieur, Bluetooth ® 4.0 et supérieur SCAN de l’application Soehnle Connect et appuyez sur « Mes appareils » puis sur « Ajouter un appareil ». Compatibilité L’application Soehnle Connect est compatible avec Google Fit et Apple Health ®...
Dépense calorique* il est possible de naviguer entre les différentes fonctions Distance parcourue* (4.2 - 4.9). Par le biais de l'application Soehnle Connect, Durée de l'activité en h. et min.* vous pouvez utiliser d'autres fonctions et regrouper et Objectif journalier fixé* en % (différentes représentations) gérer vos données enregistrées.
Página 27
Préparez votre Fitness Tracker aisément sur l'interface Appuyez sur le bouton du capteur pour activer l'écran. utilisateur de l'application Soehnle Connect. Après la conne- Appuyez à nouveau sur le bouton du capteur et le maintenir xion, vous réglez automatiquement l'heure et la date selon enfoncé...
à poils durs, ni Internet: soehnle.com d'objets pointus. Ils pourraient endommager les surfaces. Ne plongez pas l'écran dans l'eau ni d'autres liquides. 7. Autres informations Pour de plus amples informations, consultez notre site Internet www.soehnle.de.
8. Données techniques 9. Mentions légales Apple, iOS, Apple Health et le logo Apple sont des Référence d'article : 68100 marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États- Version Bluetooth ® Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque Port USB : 2.0 type A de service d’Apple Inc.
Indice 1. Dotazione della fornitura 1. Dotazione della fornitura 1x Soehnle Fit Connect 100 (fitness tracker con modulo di visualizzazione rimovibile) 2. Indicazioni 1x manuale di istruzioni per l'uso 3. Prima messa in esercizio 4. Apparecchio e utilizzo 2. Indicazioni 5.
Página 31
AVVERTIMENTO! Pericolo di incendio / esplosione o INDICAZIONE! Impiego conforme alle disposizioni: il ustioni! L’articolo contiene una batteria ai polimeri di litio. prodotto è destinato all’uso domestico privato e non all’uso La suddetta batteria non deve essere rimossa, smontata, commerciale/professionale. Non è un apparecchio medico. gettata nel fuoco o mandata in cortocircuito.
Lo stato di carica dell’ac- requisiti fondamentali e alle altre disposizioni cumulatore ( = completamente carico / = batteria pertinenti della direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di scarica) viene visualizzato sul display (4.1). conformità UE è riportata nel sito www.soehnle.com.
Página 33
® Per un funzionamento ottimale installare la App Soehnle avviare la App Soehnle Connect. Se si avvia la App per la Connect gratuita sul proprio smartphone o tablet. Scan- prima volta si viene automaticamente guidati nel processo sionare il codice QR per aprire la App.
Página 34
(4.1). Toccando nuovamente il tasto Contapassi* sensore è possibile attivare le diverse funzioni (4.2 - 4.9). Consumo di calorie:* La App Soehnle Connect consente di utilizzare altre Distanza percorsa* funzioni e di riunire e organizzare i dati rilevati. Durata dell’attività in ore e min.*...
Página 35
Trasferimento dei dati allo smartphone / tablet smartphone o del tablet. Inoltre è possibile impostare ad Avviare la App Soehnle Connect. Spostare verso il basso es. gli obiettivi giornalieri, la sveglia o i promemoria per la schermata principale (dashboard) della App. I dati l’attività...
Lun – Ven, 8 – 18 L’uso improprio dell’apparecchio può causare danni. Non Internet: soehnle.com utilizzare detergenti aggressivi, spazzole con setole dure oppure oggetti affilati. Possono danneggiare le superfici. Non immergere il display nell’acqua o in altri liquidi.
8. Dati tecnici 9. Avvisi legali Apple, iOS, Apple Health e il logo Apple sono marchi Numero di articolo: 68100 commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in Versione Bluetooth® : altri paesi. App Store è un marchio di servizi di Apple Inc., Collegamento USB: 2.0 tipo A registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.
Índice de contenido 1. Contenido de la entrega 1. Contenido de la entrega 1x Soehnle Fit Connect 100 (rastreador de fitness con módulo de visualización extraíble) 2. Indicaciones 1x instrucciones de uso 3. Primera puesta en marcha 4. Aparato y manejo 2.
Página 39
¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio/explosión o que- ¡NOTA! Uso previsto: El producto está previsto para el uso maduras. El artículo contiene una batería de polímero de doméstico privado, no comercial. No es ningún aparato litio. Esta no debe desarmarse, desmontarse, arrojarse al médico.
(3.2). Enchufe el conector USB del módulo de visualización (D) en una conexión USB Soehnle declara que este aparato es confor- común y activa. Asegúrese de que los contactos del módulo me con los requisitos fundamentales y con (3.3) entren en contacto con los contactos de la conexión...
Página 41
Android en Google Play o para su ™ Si ya ha usado la aplicación Soehnle Connect, en la dispositivo Apple , en la App Store. ® aplicación Soehnle Connect vaya al menú principal para Android ™...
Consumo de calorías* distintas funciones (4.2 - 4.9). Mediante la aplicación Distancia recorrida* Soehnle Connect puede utilizar otras funciones, así como Duración de la actividad en h y min* reunir y administrar sus datos registrados. Objetivo diario fijado* en % (variantes de representación)
Página 43
Configure su registrador de fitness cómodamente a Toque el botón del sensor para activar la pantalla. Vuelva través de la interfaz de usuario de la aplicación Soehnle a tocar el botón del sensor y manténgalo pulsado durante Connect. La hora y la fecha se ajustan automáticamente unos 5 segundos.
No utilice ningún limpiador agresivo, cepillo con cerdas duras ni objetos afilados. Estos podrían Internet: soehnle.com dañar las superficies. No sumerja la pantalla en agua o en ningún otro líquido. 7. Información adicional Para obtener información adicional, visite nuestro sitio web www.soehnle.de.
8. Datos técnicos 9. Avisos legales Apple, iOS, Apple Health y el logotipo de Apple son marcas Número de artículo: 68100 comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU. y en otros Bluetooth versión: ® países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Conexión USB: 2.0 tipo A registrada en EE.
Página 46
8. Datos técnicos 9. Avisos legales Apple, iOS, Apple Health y el logotipo de Apple son marcas Número de artículo: 68100 comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU. y en otros Bluetooth versión: ® países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Conexión USB: 2.0 tipo A registrada en EE.
Página 47
Quality & Design by LEIFHEIT AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Germany www.soehnle.com...