Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 99

Enlaces rápidos

Digital Photo Frame
Digitaler Bilderrahmen
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
00095294
00095230
00118578
00095296
00118579
00095249
00118596
00095276
00118597
GB
D
F
E
I
NL
PL
H
CZ
SK
P
RO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama 00095230

  • Página 1 Digital Photo Frame Digitaler Bilderrahmen Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare 00095294 00095230 00118578 00095296 00118579 00095249 00118596 00095276 00118597...
  • Página 2 95276, 95294, 118578, 118579 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 I ◄ ◄ ►II ► ► I MENU *nur bei Art.Nr. 95249 7/16 9/14 7/13...
  • Página 3: Design And Functionality

    Design and functionality A: Digital picture frame – C: Remote control Control and connection panel Switch background music on On/off switch during slide show ∧ Previous file / cursor up I ◄ ◄ / POWER ON/OFF > VOL– / right Main / function menu MENU ∨...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents 1. Explanation of Warning Symbols 8. Additional functions..... 19 and Notes ........... 6 8.1 Use as a card reader ......19 2. Package Contents......6 8.2 Automatic image rotation (items no. 3. Safety Instructions ......6 95249, 118569, 118570 only)....19 4.
  • Página 5: Explanation Of Warning Symbols And Notes

    Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
  • Página 6: Defective Pixels

    Warning - Batterien • Immediately remove and dispose of dead batteries from the product. • Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the specified type. • When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings) and insert the batteries accordingly.
  • Página 7: Getting Started

    VESA specification in the corresponding technical data. Note on available accessories You can find a selection of compatible Hama products at www.hama.com. Note • Before mounting, check that the wall you have chosen is suitable for the weight to be mounted Also make sure that there are no electric, water, gas or other lines running through the wall at the mounting site.
  • Página 8: Inserting Or Changing The Battery

    • The power supply unit is suitable for mains voltages of 100–240 V and therefore can be used worldwide. Please note that a country-specific adapter may be necessary. • You can find a selection of compatible Hama products at www.hama.com. • Connect the enclosed power supply unit to a properly installed socket.
  • Página 9: Operation

    6. Operation 6.1 Using the menu The device is equipped with a user-friendly menu. The menu appears on the screen. The following types of storage media can be read: • SD/SDHC - cards (up to 32 GB) • USB storage media Switch on the device by pressing the ON/OFF switch You open the main menu using the [MENU] button.
  • Página 10: System Settings

    6.2 System settings To enter the setup menu, press the [SETUP] button on your remote control or use the [◄][►] buttons on the rear of the device or the remote control to access the “Settings” menu item The following menu items are available:...
  • Página 11 Display Mode Select between two display modes Function menu for switching the music on/ Music off during the slideshow Display Ratio Adjust image to the screen Select the time interval at which the Slide Speed images should change (3/5/15/30 sec.; Photo Setup 1/5/15 min.) Function menu for setting the playback...
  • Página 12 Select the desired language menu/opera- Lanuage ting language Brightness Contrast Set the brightness, contrast, colour satura- tion, and tint of the device Saturation Power On Set the time at which the device is to Auto Boot Time switch on or off. Power Off NOTE: Auto switch-on/switch-off function Auto Shut Time...
  • Página 13: Functions

    7. Functions 7.1 Photos The device starts a photo slide show automatically when a storage medium is inserted. If no storage medium has been inserted, the device uses the photos stored on the internal memory. You can navigate in the photo menu as follows: •...
  • Página 14: Music

    7.2 Music Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to select the symbol and then press [ENTER/OK]. You can perform the following functions during playback: • You can fast forward or rewind the current track using the [◄][►] buttons on your remote control.
  • Página 15: Videos

    7.3 Videos Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to select the symbol and then press [ENTER/OK]. You can perform the following functions during playback: • You can fast forward or rewind the current video using the [◄][►] buttons on your remote control.
  • Página 16: Calendar

    7.4 Calendar Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to select the symbol and then press [ENTER/OK]. You can perform the following functions: • You can change the year using the [◄][►] buttons. • You can change the month using the [▲][▼] buttons. NOTE •...
  • Página 17: Folder

    7.5 Folder Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to select the symbol and then press [ENTER/OK]. Use the [▲][▼] buttons to select a file and then press the [►] button on the remote control or on your device. A new menu window appears. You can use this window to save all of the files from the storage medium in the internal memory.
  • Página 18: Additional Functions

    8. Additional functions 8.1 Use as a card reader This device has a card reader function. You can connect your device to your computer via USB to access files on the inserted storage medium or the internal memory or exchange/copy/delete data via the USB interface.
  • Página 19: Motion Sensor (Items No. 118596, 118597 Only)

    8.3 Motion sensor (items no. 118596, 118597 only) This device is equipped with a sensor that registers nearby motion and activates the display. 8.4 Brightness/light sensor (item no. 95249 only) This device is equipped with a light sensor that registers changes in the ambient light conditions and regulates the brightness of the display correspondingly.
  • Página 20: Causes Of Errors And Error Rectification

    8.6 Causes of errors and error rectification The following table can be used to localise and rectify minor errors with the device: Error Possible cause Solution Device is switched off Switch on the device. Ensure that the power supply Power supply adapter not adapter is plugged in and connected correctly Display is blank...
  • Página 21: Care And Maintenance

    • Clean the rest of the device with a dry cloth. You can lightly dampen the cloth if the device is very dirty. 10. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Página 22: Technical Specifications

    12. Technical specifications Note We reserve the right to make technical and design changes without prior notice. Digital Picture Frame 00095249 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 5 V DC / 2.0 A Power consumption <...
  • Página 23 Digital Picture Frame 00095276 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 5 V DC / 2.0 A Power consumption < 7 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Dimensions 220 x 4 x 184 mm (without the base) Weight...
  • Página 24 Digital Picture Frame 00095230 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output DC 9 V / 1.5 A Power consumption < 10 W Dimensions 415 x 35 x 280 mm Weight ca. 1420 g Recommended ambient 0°C - 40°C (32 - 104 F)
  • Página 25 Digital Picture Frame 00095294 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 5 V DC / 2.0 A Power consumption < 8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Dimensions 234 x 8 x 198 mm (without the base) Weight...
  • Página 26 Digital Picture Frame 00095296 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 9 V DC / 1.5 A Power consumption < 12 W 336 x 35 x 266 mm (with the base) Dimensions 336 x 20 x 266 mm (without the base) Weight...
  • Página 27 Digital Picture Frame 118578 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 5 V DC / 1.5 A Power consumption < 5,5 W Dimensions 185 x 56 x 158 mm Weight ca. 400 g Recommended ambient 0°C - 40°C (32 - 104 F) temperature for device...
  • Página 28 Digital Picture Frame 118579 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 5 V DC / 2.0 A Power consumption < 8 W Dimensions 222 x 56 x 185 mm Weight ca. 535 g Recommended ambient 0°C - 40°C (32 - 104 F) temperature for device...
  • Página 29 Digital Picture Frame 118596 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 9 V DC / 1.5 A Power consumption < 8.5 W Dimensions 294 x 30 x 232 mm Weight ca. 1090 g Recommended ambient 0°C - 40°C (32 - 104 F) temperature for device...
  • Página 30 Digital Picture Frame 118597 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 9 V DC / 1.5 A Power consumption < 10.5 W Dimensions 365 x 28 x 290 mm Weight ca. 1570 g Recommended ambient 0°C - 40°C (32 - 104 F) temperature for device...
  • Página 31: Menu Structure

    13. Menu structure Photos Photo slide show Photo slide show with music Music Videos Calendar Folder Settings Photo Setup Display Mode Music Display Ratio Slide Speed Slideshow Repeat Slideshow Effect Slide Mode Calendar Setup Date Set Time Format Clock Time Alarm Status Alarm Time Alarm Frequency...
  • Página 32 System Setup Lanuage Brightness Contrast Saturation Power On Auto Boot Time Power Off Auto Shut Time Auto-Power-Frequency Volume Reset Setting Version System Upgrade Start-up-Modus Card reader (if connected to a PC)
  • Página 33: Recycling Information

    14. Recycling Information Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale.
  • Página 34 95276, 95294, 118578, 118579 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 I ◄ ◄ ►II ► ► I MENU *nur bei Art.Nr. 95249 7/16 9/14 7/13...
  • Página 35: Bedienungselemente Und Anzeigen

    Bedienungselemente und Anzeigen A: Digitaler Bilderrahmen – C: Fernbedienung Bedien- und Anschlussfeld Hintergrundmusik bei der Slideshow einschalten Power ON/OFF POWER On/Off ∧ Aufwärts / Nächste Datei I ◄ ◄ / Haupt-/Funktionsmenü MENU > VOL - / Rechts Links Vorheriges Photo betrachten ∨...
  • Página 36 Inhaltsverzeichnis 1. Erklärung von Warnsymbolen 8. Zusatzfunktionen......51 und Hinweisen........38 8.1 Verwendung als CardReader ....51 2. Packungsinhalt ......38 9.2 automatische Bildrotation 3. Sicherheitshinweise...... 38 (nur Art.Nr. 95249, 118569, 118570)...51 4. Pixelfehler........39 8.3 Bewegungssensor (nur Art.Nr. 118596, 118597)....52 5.
  • Página 37: Erklärung Von Warnsymbolen Und Hinweisen

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
  • Página 38: Pixelfehler

    • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche. • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal. • Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr. •...
  • Página 39: Inbetriebnahme

    Wandmontage verwenden, bzw. können das Produkt an VESA kompatiblen Wandhalterungen befestigen. Angabe der VESA in den jeweiligen Technischen Daten. Hinweis - Zubehörinformation Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten finden Sie unter www.hama.com. Hinweis • Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an der Montagestelle in der Wand keine elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen befinden.
  • Página 40: Batterie Einlegen, Bzw. Wechseln

    Das Netzgerät ist für eine Netzspannung von 100-240 V geeignet und daher weltweit einsetzbar. Beachten Sie, dass hierzu ein länderspezifischer Adapter notwendig ist. • Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten finden Sie unter www.hama.com. • Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit einer ordnungsgemäß installierten und funktionsfähigen Steckdose.
  • Página 41: Bedienung Und Betrieb

    6. Bedienung und Betrieb 6.1 Die Menüführung Das Gerät ist mit einer benutzerfreundlichen Menüführung ausgestattet. Die Menüführung wird am Bildschirm eingeblendet. Folgende Speichermedien können gelesen werden: • SD/SDHC - Karten (bis 32 GB) • USB Speichermedien Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den ON/OFF (Ein/Aus) Schalter betätigen. Sie rufen das Hauptmenü...
  • Página 42: Systemeinstellungen

    6.2 Systemeinstellungen Um in das Setupmenü zu gelangen, drücken Sie nun die [SETUP]-Taste auf ihrer Fernbedienung, oder bewegen Sie sich mit den [◄][►]-Tasten auf der Rückseite des Gerätes oder der Fernbedienung auf den Menüpunkt. Folgende Menüpunkte stehen zur Verfügung:...
  • Página 43 Hier können Sie zwischen zwei Anzeigemo- Anzeigemodus di wählen Funktionsmenü zum Einschalten oder Musik Ausschalten der Musikwiedergabe während der Slideshow Bild–Anzeige Bild zum Bildschirm ausrichten Wählen Sie die Zeitdauer aus, mit dem die Bilder Foto - Intervall ablaufen sollen (3/5/15/30 Sek. Einstellungen 1/5/15 Min.) Funktionsmenü...
  • Página 44 Wählen Sie die gewünschte Menü/Bedien- Sprache sprache aus Helligkeit Hier stellen Sie die Helligkeit, Kontrast, Kontrast Farbsättigung und Schattierung des Sättigung Gerätes ein Farbton Autom. Einschalten Hier kann eingestellt werden, wann das Einschaltzeit Gerät Einschalten oder Ausschalten soll. Autom. ACHTUNG: das Einschalten und Aus- Ausschalten schalten muß...
  • Página 45: Funktionen

    7. Funktionen 7.1 Photo Das Gerät startet automatisch mit der Photo-Diashow sobald Sie ein Speichermedium eingelegt haben. Bei nicht eingelegtem Speichermedium, startet das Gerät mit den abgespeicherten Daten des internen Speichers. • Wählen Sie mit Hilfe der [◄][►][▲][▼]-Tasten auf Ihrem Gerät oder der Fernbedienung das Symbol aus und bestätigen Sie die Auswahl mit [OK] •...
  • Página 46: Musik

    7.2 Musik Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fernbedienung auf das Symbol und drücken Sie die [ENTER/OK]-Taste. Folgende Funktionen können Sie während der Wiedergabe ausführen: • Drücken Sie die [◄][►]-Tasten auf Ihrer Fernbedienung, um innerhalb eines Musiktitels vor- und zurückzuspulen.
  • Página 47: Video

    7.3 Video Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fernbedienung auf das Symbol und drücken Sie die [ENTER/OK]-Taste. Folgende Funktionen können Sie während der Wiedergabe ausführen: • Drücken Sie die [◄][►]-Tasten auf Ihrer Fernbedienung, um innerhalb eines Videos vor- und zurückzuspulen.
  • Página 48: Kalender

    7.4 Kalender Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fernbedienung auf das Symbol und drücken Sie die [ENTER/OK]-Taste. Folgende Funktionen können Sie ausführen: • Mit Hilfe der [◄][►]-Taste könne Sie das Jahr verändern • Mit Hilfe der [▲][▼]-Tasten können Sie den Monat wechseln Hinweis •...
  • Página 49: Ordner

    7.5 Ordner Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fernbedienung auf das Symbol und drücken Sie die [ENTER/OK]-Taste. Wählen Sie mit den [▲][▼]-Tasten die gewünschte Datei aus und drücken Sie anschließend die [►]-Taste auf ihrer Fernbedienung oder Taste auf ihrem Gerät.
  • Página 50: Zusatzfunktionen

    8. Zusatzfunktionen 8.1 Verwendung als CardReader Dieses Gerät besitzt eine CardReader-Funktion. Sie können somit ihr Gerät per USB mit ihrem Computer verbinden, um auf Dateien des eingelegten Speichermediums oder des internen Speichers zuzugreifen, bzw. Daten über die USB Schnittstelle austauschen / kopieren / löschen zu können.
  • Página 51: Bewegungssensor (Nur Art.nr. 118596, 118597)

    8.3 Bewegungssensor (nur Art.Nr. 118596, 118597) Das Gerät ist mit einem Sensor ausgestattet, der Bewegungen in der Nähe registriert und das Display aktiviert. 8.4 Helligkeits-/Lichtsensor (nur Art.Nr. 95249) Das Gerät ist mit einem Lichtsensor ausgestattet, der Veränderungen in der Umgebungsbeleuchtung registriert und entsprechend die Helligkeit des Displays regelt. 8.5 Photo-Slideshow-Varianten...
  • Página 52: Fehlerursachen Und -Behebung

    8.6 Fehlerursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Mögliche Ursache Behebung Gerät ist ausgeschaltet Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter nicht korrekt Netzadapter in der Steckdose angeschlossen steckt und am Gerät Keine Anzeige auf dem angeschlossen ist.
  • Página 53: Wartung Und Pflege

    Tuch ein wenig angefeuchtet werden. 10. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Página 54: Technische Daten

    12. Technische Daten Hinweis Änderungen von Design und technischen Daten bleiben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung. Digitaler Bilderrahmen 00095249 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 5 V DC / 2.0 A Leistungsaufnahme <...
  • Página 55 Digitaler Bilderrahmen 00095276 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 5 V DC / 2.0 A Leistungsaufnahme < 7 W 220 x 54 x 184 mm (mit Standfuß) Abmessungen 220 x 4 x 184 mm (ohne Standfuß) Gewicht ca.
  • Página 56 Digitaler Bilderrahmen 00095230 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang DC 9 V / 1.5 A Leistungsaufnahme < 10 W Abmessungen 415 x 35 x 280 mm Gewicht ca. 1420 g Empfohlene Geräteumgebung 0°C - 40°C (32 - 104 F)
  • Página 57 Digitaler Bilderrahmen 00095294 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 5 V DC / 2.0 A Leistungsaufnahme < 8 W 234 x 56 x 198 mm (mit Standfuß) Abmessungen 234 x 8 x 198 mm (ohne Standfuß) Gewicht ca.
  • Página 58 Digitaler Bilderrahmen 00095296 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 9 V DC / 1.5 A Leistungsaufnahme < 12 W 336 x 35 x 266 mm (mit Standfuß) Abmessungen 336 x 20 x 266 mm (ohne Standfuß) Gewicht ca.
  • Página 59 Digitaler Bilderrahmen 118578 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 5 V DC / 1.5 A Leistungsaufnahme < 5,5 W Abmessungen 185 x 56 x 158 mm Gewicht ca. 400 g Empfohlene Geräteumgebung 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative Luftfeuchtigkeit 10 - 80 % (nicht kondensierend)
  • Página 60 Digitaler Bilderrahmen 118579 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 5 V DC / 2.0 A Leistungsaufnahme < 8 W Abmessungen 222 x 56 x 185 mm Gewicht ca. 535 g Empfohlene Geräteumgebung 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative Luftfeuchtigkeit 10 - 80 % (nicht kondensierend)
  • Página 61 Digitaler Bilderrahmen 118596 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 9 V DC / 1.5 A Leistungsaufnahme < 8.5 W Abmessungen 294 x 30 x 232 mm Gewicht ca. 1090 g Empfohlene Geräteumgebung 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative Luftfeuchtigkeit 10 - 80 % (nicht kondensierend)
  • Página 62 Digitaler Bilderrahmen 118597 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 9 V DC / 1.5 A Leistungsaufnahme < 10.5 W Abmessungen 365 x 28 x 290 mm Gewicht ca. 1570 g Empfohlene Geräteumgebung 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative Luftfeuchtigkeit 10 - 80 % (nicht kondensierend)
  • Página 63: Menüstruktur

    13. Menüstruktur Photo Photo Diashow Photo Diashow mit Musik Musik Video Kalender Ordner Einstellungen Foto Einstellungen Anzeigemodus Musik Bildanzeige Intervall Wiederholen Übergänge Diaschau Modus Kalender Einstellungen Datum Zeitformat Uhrzeit Alarm Status Alarm Zeit Alarm Wiederholung Video Einstellungen Anzeigemodus Wiedergabe Musik Einstellungen Wiedergabe Spektrum anzeigen...
  • Página 64 System Einstellungen Sprache Helligkeit Kontrast Sättigung Farbton Autom. Einschalten Einschaltzeit Autom. Ausschalten Ausschaltzeit Autom. Ein/Aus Wdh. Lautstärke Reset Version System Upgrade Start-up-Modus CardReader (möglich, wenn mit PC verbunden)
  • Página 65: Entsorgungshinweise

    14. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
  • Página 66 95276, 95294, 118578, 118579 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 I ◄ ◄ ►II ► ► I MENU *nur bei Art.Nr. 95249 7/16 9/14 7/13...
  • Página 67: Éléments De Commande Et D'affichage

    Éléments de commande et d'affichage A: Cadre photo numérique – Panneau de C: Télécommande commande et de connexion Activation de la musique d’arrière-fond lors du diapo- Interrupteur marche/arrêt rama Fichier précédent / curseur vers ∧ I ◄ ◄ / On/Off POWER le haut Menu principal / fonction...
  • Página 68 Sommaire 1. Explication des symboles 8. Fonctions supplémentaires ..83 d‘avertissement et des remarques ... 70 8.1 Utilisation comme lecteur de cartes..83 2. Package Contents......70 8.2 Rotation automatique de l’image 3. Consignes de sécurité....70 (uniquement art. n° 95249, 118569, 118570) ..........83 4.
  • Página 69: Explication Des Symboles D'avertissement Et Des Remarques

    Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
  • Página 70: Erreur De Pixels

    • Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement. • Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur. Avertissement - Piles • Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler. • Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué. •...
  • Página 71: Mise En Service

    à une paroi ou utiliser un support mural compatible VESA. Indication de la VESA dans les caractéristiques techniques respectives. Remarque concernant les accessoires L‘entreprise Hama propose une gamme de produits adaptés sur www.hama.com. Remarque • Avant l‘installation, vérifiez que le mur prévu pour l‘installation dispose d‘une force portante suffisante et qu‘aucune conduite d‘électricité, d‘eau, de gaz ni aucune autre...
  • Página 72: Insertion/Remplacement De La Pile

    Veuillez toutefois noter qu‘un adaptateur est éventuellement nécessaire dans certains pays. • L‘entreprise Hama propose une gamme de produits adaptés sur www.hama.com. • Branchez le bloc secteur fourni à une prise de courant. • Branchez ensuite le cordon de connexion du bloc secteur à la prise DC-IN de l’appareil.
  • Página 73: Commande Et Utilisation

    6. Commande et utilisation 6.1 Gestion du menu L‘appareil est équipé d’une gestion de menu conviviale. La gestion du menu apparaît à l‘écran. L‘appareil est capable de lire les supports d‘enregistrement suivants: • Cartes SD/SDHC (jusqu’à 32 Go) • Supports d‘enregistrement USB Mettez l‘appareil sous tension en actionnant l‘interrupteur de MARCHE/ARRÊT.
  • Página 74: Paramètres Du Système

    6.2 Paramètres du système Appuyez sur la touche [SETUP] de votre télécommande ou utilisez les touches [◄] [►] situées sur la face arrière de l‘appareil ou sur la télécommande pour sélectionner l‘option de menu « Paramètres » afin d‘ouvrir le menu de configuration Les options de menu suivantes sont disponibles :...
  • Página 75: Configuration Calendrier

    Vous pouvez sélectionner ici un des deux Mode d`affichage modes d'affichage Menu de fonction activer/désactiver la mu- Musique sique d'arrière-fond pendant le diaporama Positionnement de la photo par rapport à Raio d´affichage l'écran Vitesse de défile- Sélection de la fréquence de défilement des Configuration ment photos (3/5/15/30 sec;...
  • Página 76: Configuration

    Sélectionnez la langue de menu/ Langue d'utilisation souhaitée Luminosité Contraste Réglage de la luminosité, du contraste, de la saturation et de l'ombrage l'appareil Saturation Allumer Vous pouvez ici régler l‘heure de mise sous Auto Boot Time / hors tension de l‘appareil Éteindre ATTENTION : vous devez avoir activé...
  • Página 77: Fonctions

    7. Fonctions 7.1 Photo L‘appareil ouvre automatiquement le diaporama dès que vous insérez un support d‘enregistrement. L‘appareil ouvre les données sauvegardées sur la mémoire interne si aucun support d‘enregistrement externe n‘a été inséré. Vous pouvez également naviguer dans le menu photo comme suit : •...
  • Página 78: Musique

    7.2 Musique Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [ENTER]. Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes pendant la lecture : • Utilisez les touches fléchées [◄][►] de la télécommande pour effectuer une avance/un retour rapide dans le morceau musical en lecture.
  • Página 79: Vidéo

    7.3 Vidéo Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [ENTER/OK]. Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes pendant la lecture : • Utilisez les touches fléchées [◄][►] de la télécommande pour effectuer une avance/un retour rapide dans la vidéo en lecture.
  • Página 80: Calendrier

    7.4 Calendrier Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [ENTER/OK]. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : • Vous pouvez changer l‘année à l‘aide de la touche [◄][►]. •...
  • Página 81: Dossier

    7.5 Dossier Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [ENTER/OK]. Sélectionnez un fichier à l‘aide des touches [▲][▼], puis appuyez sur la touche [►] de la télécommande ou sur la touche de l‘appareil.
  • Página 82: Fonctions Supplémentaires

    8. Fonctions supplémentaires 8.1 Utilisation comme lecteur de cartes Cet appareil possède une fonction de lecteur de cartes. Ainsi, vous pouvez relier votre appareil à votre ordinateur via USB afin d´accéder aux fichiers du support d´information inséré ou de la mémoire interne, ou de pouvoir échanger/ copier/effacer les données via l´interface USB.
  • Página 83: Capteur De Mouvement (Uniquement Art. N° 118596, 118597)

    8.3 Capteur de mouvement (uniquement art. n° 118596, 118597) L’appareil est équipé d’un capteur détectant les mouvements aux alentours et activant l’écran. 8.4 Capteur de clarté/luminosité (uniquement art. n° 95249) L’appareil est équipé d’un capteur de luminosité détectant les changements dans l’éclairage ambiant et régulant la clarté...
  • Página 84: Causes Et Élimination Des Pannes

    8.6 Causes et élimination des pannes Le tableau suivant vous aide à localiser et à éliminer les petits dysfonctionnements : Problème Cause possible Dépannage L´appareil est éteint Allumez l´appareil. Vérifiez que l´adaptateur L´adaptateur secteur n´est secteur est bien enfiché dans Pas d´affichage à...
  • Página 85: Soins Et Entretien

    10. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
  • Página 86: Caractéristiques Techniques

    12. Caractéristiques techniques Remarque Sous réserve de modifications techniques et de modifications du design sans préavis. Remarques générales 00095249 Alimentation en électricité, 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max entrée Alimentation en électricité, 5 V DC / 2.0 A sortie Puissance absorbée <...
  • Página 87 Remarques générales 00095276 Alimentation en électricité, 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max entrée Alimentation en électricité, 5 V DC / 2.0 A sortie Puissance absorbée < 7 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Dimensions 220 x 4 x 184 mm (without the base) Poids...
  • Página 88 Remarques générales 00095230 Alimentation en électricité, 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max entrée Alimentation en électricité, DC 9 V / 1.5 A sortie Puissance absorbée < 10 W Dimensions 415 x 35 x 280 mm Poids ca.
  • Página 89 Remarques générales 00095294 Alimentation en électricité, 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max entrée Alimentation en électricité, 5 V DC / 2.0 A sortie Puissance absorbée < 8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Dimensions 234 x 8 x 198 mm (without the base) Poids...
  • Página 90 Remarques générales 00095296 Alimentation en électricité, 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max entrée Alimentation en électricité, 9 V DC / 1.5 A sortie Puissance absorbée < 12 W 336 x 35 x 266 mm (with the base) Dimensions 336 x 20 x 266 mm (without the base) Poids...
  • Página 91 Remarques générales 118578 Alimentation en électricité, 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max entrée Alimentation en électricité, 5 V DC / 1.5 A sortie Puissance absorbée < 5,5 W Dimensions 185 x 56 x 158 mm Poids ca.
  • Página 92 Remarques générales 118579 Alimentation en électricité, 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max entrée Alimentation en électricité, 5 V DC / 2.0 A sortie Puissance absorbée < 8 W Dimensions 222 x 56 x 185 mm Poids ca.
  • Página 93 Remarques générales 118596 Alimentation en électricité, 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max entrée Alimentation en électricité, 9 V DC / 1.5 A sortie Puissance absorbée < 8.5 W Dimensions 294 x 30 x 232 mm Poids ca.
  • Página 94 Remarques générales 118597 Alimentation en électricité, 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max entrée Alimentation en électricité, 9 V DC / 1.5 A sortie Puissance absorbée < 10.5 W Dimensions 365 x 28 x 290 mm Poids ca.
  • Página 95: Menu Structure

    13. Menu structure Photos Photo slide show Photo slide show with music Music Videos Calendar Folder Settings Photo Setup Display Mode Music Display Ratio Slide Speed Slideshow Repeat Slideshow Effect Slide Mode Calendar Setup Date Set Time Format Clock Time Alarm Status Alarm Time Alarm Frequency...
  • Página 96 System Setup Lanuage Brightness Contrast Saturation Power On Auto Boot Time Power Off Auto Shut Time Auto-Power-Frequency Volume Reset Setting Version System Upgrade Start-up-Modus Card reader (if connected to a PC)
  • Página 97: Consignes De Recyclage

    14. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en matière de protection de l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers.
  • Página 98 95276, 95294, 118578, 118579 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 I ◄ ◄ ►II ► ► I MENU *nur bei Art.Nr. 95249 7/16 9/14 7/13...
  • Página 99: Elementos De Manejo E Indicadores

    Elementos de manejo e indicadores A: Marco digital – C: Mando a distancia Panel de manejo y conexiones Encender la música de fondo de la sesión de diapositivas Interruptor on/off POWER Encendido/apagado Archivo anterior/Cursor hacia ∧ I ◄ ◄ / arriba Menú...
  • Página 100 Índice 1. Explicación de los símbolos 8. Funciones adicionales ....115 de aviso y de las indicaciones ..102 8.1 Uso como lector de tarjetas....115 2. Package Contents....... 102 8.2 Rotación de imagen automática 3. Instrucciones de seguridad ..102 (solo art.
  • Página 101: Explicación De Los Símbolos De Aviso Y De Las Indicaciones

    Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
  • Página 102: Fallo De Píxel

    desecho vigentes. Aviso - Pilas • Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto. • Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del mismo tipo. • Observe siempre la correcta polaridad (inscripciones + y -) de las pilas y coloque éstas de forma correspondiente.
  • Página 103: Puesta En Funcionamiento

    VESA. Indicación VESA en los Datos Técnicos correspondientes. Nota - Información sobre los accesorios Encontrará la selección correspondiente de productos Hama en www.hama.com. Nota • Es necesario que compruebe antes del montaje que la pared elegida puede soportar el peso que se va a montar.
  • Página 104: Colocación O Cambio De La Pila

    Recuerde que para ello se necesita un adaptador específico del país. • Encontrará la selección correspondiente de productos Hama en www.hama.com. • Conecte la fuente de alimentación suministrada a una toma de corriente que funcione y haya sido instalada correctamente.
  • Página 105: Manejo Y Funcionamiento

    6. Manejo y funcionamiento 6.1 La guía de menús El aparato está equipado con una guía de menús de fácil uso. La guía de menús se visualiza en la pantalla. The following types of storage media can be read: • Tarjetas SD/SDHC (hasta 32 GB) •...
  • Página 106: Ajustes Del Sistema

    6.2 Ajustes del sistema Para ir al menú de configuración, pulse ahora la tecla [SETUP] en el mando a distancia o desplácese con ayuda de las teclas [◄][►] del lado posterior del aparato o del mando a distancia hasta la opción de menú Ajustes. Se dispone de las siguientes opciones de menú:...
  • Página 107: Configuración

    Modo de Aquí puede elegir entre dos modos de visualización visualización Menú de funciones para encender o Música apagar la reproducción de música durante la sesión de diapositivas Relación de Ajustar la imagen a la pantalla pantalla Foto de Elija el intervalo de tiempo en el que deben configuración Slide speed cambiar las imágenes.
  • Página 108 Seleccione el idioma de menú/manejo que Idioma desee Brillo Aquí se ajustan el brillo, el contraste, la Contraste saturación de color y la tonalidad del Saturación aparato. color Encendido Aquí se puede ajustar cuándo se debe Auto Boot Time encender o apagar el aparato. Apagado ATENCIÓN: el encendido y el apagado se Auto Timer Cerrar...
  • Página 109: Funciones

    7. Funciones 7.1 Foto El aparato arranca automáticamente con la sesión de diapositivas en cuanto se le ha insertado un medio de memoria. Si no se ha insertado un medio de memoria, el aparato arranca con los datos guardados en la memoria interna. También puede navegar en el menú...
  • Página 110: Música

    7.2 Música Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [ENTER/OK]. Las funciones siguientes se pueden ejecutar durante la reproducción: • Pulsando las teclas [◄][►] de su mando a distancia puede avanzar o retroceder dentro del título musical actualmente reproducido.
  • Página 111: Vídeo

    7.3 Vídeo Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [ENTER/OK]. Las funciones siguientes se pueden ejecutar durante la reproducción: • Pulsando las teclas [◄][►] de su mando a distancia puede avanzar o retroceder dentro del vídeo actualmente reproducido.
  • Página 112: Calendario

    7.4 Calendario Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [ENTER/OK]. Las funciones siguientes se pueden ejecutar: • Con ayuda de la tecla [◄][►] puede cambiar el año. •...
  • Página 113: Carpeta

    7.5 Carpeta Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [ENTER/OK]. Seleccione el archivo que desee con las teclas [▲][▼] y pulse seguidamente la tecla[►] del mando a distancia o la tecla del aparato.
  • Página 114: Funciones Adicionales

    8. Funciones adicionales 8.1 Uso como lector de tarjetas Este aparato dispone de una función de lector de tarjetas. Así, puede conectar su aparato a su ordenador vía USB para acceder a los archivos del medio de memoria conectado o de la memoria interna, o bien para intercambiar/copiar/borrar datos a través del puerto USB.
  • Página 115: Sensor De Movimiento (Solo Art. Nº. 118596, 118597)

    8.3 Sensor de movimiento (solo art. nº. 118596, 118597) El dispositivo incorpora un sensor que registra los movimientos que se producen en las cercanías y activan la pantalla. 8.4 Sensor de brillo/luz (solo art. nº. 95249) El dispositivo incorpora un sensor de luz que registra los cambios en la iluminación del entorno, regulando el brillo de la pantalla según corresponda.
  • Página 116: Causas Y Solución De Fallos

    8.6 Causas y solución de fallos La siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar pequeños fallos: Fallo Posible causa Solución El aparato está apagado Encienda el aparato. Asegúrese de que el adapta- El adaptador de red no está dor de red está enchufado a la Ninguna indicación correctamente conectado toma de corriente y conectado...
  • Página 117: Mantenimiento Y Cuidado

    10. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Página 118: Datos Técnicos

    12. Datos técnicos Nota El diseño y los datos técnicos pueden verse sometidos a cambios sin previo aviso. Marco digital 00095249 Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de 5 V DC / 2.0 A corriente Consumo de potencia...
  • Página 119 Marco digital 00095276 Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de 5 V DC / 2.0 A corriente Consumo de potencia < 7 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Dimensiones (An x Al x Pro) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Peso...
  • Página 120 Marco digital 00095230 Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de DC 9 V / 1.5 A corriente Consumo de potencia < 10 W Dimensiones (An x Al x Pro)
  • Página 121 Marco digital 00095294 Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de 5 V DC / 2.0 A corriente Consumo de potencia < 8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Dimensiones (An x Al x Pro) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Peso...
  • Página 122 Marco digital 00095296 Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de 9 V DC / 1.5 A corriente Consumo de potencia < 12 W 336 x 35 x 266 mm (with the base) Dimensiones (An x Al x Pro) 336 x 20 x 266 mm (without the base) Peso...
  • Página 123 Marco digital 118578 Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de 5 V DC / 1.5 A corriente Consumo de potencia < 5,5 W Dimensiones (An x Al x Pro) 185 x 56 x 158 mm Peso ca.
  • Página 124 Marco digital 118579 Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de 5 V DC / 2.0 A corriente Consumo de potencia < 8 W Dimensiones (An x Al x Pro) 222 x 56 x 185 mm Peso ca.
  • Página 125 Marco digital 118596 Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de 9 V DC / 1.5 A corriente Consumo de potencia < 8.5 W Dimensiones (An x Al x Pro) 294 x 30 x 232 mm Peso ca.
  • Página 126 Marco digital 118597 Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de 9 V DC / 1.5 A corriente Consumo de potencia < 10.5 W Dimensiones (An x Al x Pro) 365 x 28 x 290 mm Peso ca.
  • Página 127: Estructura De Menú Del Dpf

    13. Estructura de menú del DPF Foto Sesión de diapositivas Sesión de diapositivas con música Música Vídeo Calendario Carpeta Ajustes Foto de configuración Modo de visualización Música Relación de pantalla Slide speed Slideshow Repeat Efecto dispositivas Slide Mode Calendario de configuración Fecha Ajustar formato de hora...
  • Página 128 System Setup Idioma Brillo Contraste Saturación color Encendido Auto Boot Time Apagado Auto Timer Cerrar Auto Power Frequency Volumen Restablecer le configuraci Versión System Upgrade El modo de arranque Lector de tarjetas (posible si se está conectado al PC)
  • Página 129: Instrucciones Para Desecho Y Reciclaje

    14. Instrucciones para desecho y reciclaje Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está...
  • Página 130 95276, 95294, 118578, 118579 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 I ◄ ◄ ►II ► ► I MENU *nur bei Art.Nr. 95249 7/16 9/14 7/13...
  • Página 131: Struttura E Funzionamentoe

    Struttura e funzionamentoe A: Cornice digitale – C: Telecomando Quadro dei comandi e degli attacchi Attivare la musica di sottofon- do durante la presentazione Interruttore on/off On/Off POWER ∧ File precedente / freccia in su I ◄ ◄ / Menu principale/funzioni >...
  • Página 132 Contenuto 1. Spiegazione dei simboli di 8. Funzioni supplementari....147 avvertimento e delle indicazioni ..134 8.1 Impiego come CardReader .....147 2. Package Contents....... 134 8.2 Rotazione automatica immagine 3. Avvertenze di sicurezza ....134 (solo n. articolo 95249, 118569, 118570) ..........147 4.
  • Página 133: Spiegazione Dei Simboli Di Avvertimento E Delle Indicazioni

    Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
  • Página 134: Errori Nei Pixel

    Attenzione - batterie • Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche. • Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato. • Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -) delle batterie e inserirle di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio di esplosione delle batterie.
  • Página 135: Messa In Esercizio

    I dati VESA sono disponibili nelle corrispondenti caratteristiche tecniche. Nota - informazioni sugli accessori Un‘offerta corrispondente di prodotti Hama è disponibile all‘indirizzo www.hama.com. Avvertenza • Prima di procedere al montaggio, verificare che la parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi che nel punto della parete dove si desidera montare il supporto non vi siano cavi elettrici, né...
  • Página 136: Inserimento O Sostituzione Della Batteria

    • Das Netzgerät ist für eine Netzspannung von 100-240 V geeignet und daher weltweit einsetzbar. Beachten Sie, dass hierzu ein länderspezifischer Adapter notwendig ist. • Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten finden Sie unter www.hama.com. • Collegare l‘alimentatore in dotazione a una presa correttamente installata e funzionante.
  • Página 137: Impiego E Funzionamento

    6. Impiego e funzionamento 6.1 La guida a menu L‘apparecchio è dotato di una guida a menu di facile uso. La guida a menu viene visualizzata sullo schermo. Collegare un corrispondente supporto di memoria all’apparecchio. Possono essere letti i seguenti supporti di memoria: •...
  • Página 138: Impostazioni Di Sistema

    6.2 Impostazioni di sistema Per giungere nel menu del set up, premere il tasto [SETUP] sul telecomando o muoversi con i tasti [◄][►] sul retro dell’apparecchio o sul telecomando nella voce di menu. Sono disponibili le seguenti voci di menu:...
  • Página 139: Impostazioni Video

    Modalità visualiz- Qui è possibile scegliere tra due modalità di zazione visualizzazione Menu funzioni per l‘attivazione o la disatti- vazione della Musica riproduzione musicale durante la presen- tazione Visualizzazione Allineamento dell’immagine allo schermo immagine Scegliere la durata di visualizzazione delle Impostazioni immagini foto...
  • Página 140 Lingua Selezionare il menu/la lingua desiderati Luminosità Qui si può impostare la luminosità, il Contrasto contrasto, la saturazione cromatica e Saturazione l‘ombreggiatura dell‘apparecchio Tono cromatico Accensione autom. Orario di accensione Qui si può impostare quando l‘apparecchio si deve accendere o spegnere. Spegnimento automatico ATTENZIONE: l‘accensione e lo spegnimen-...
  • Página 141: Funzioni

    7. Funzioni 7.1 Foto Appena si inserisce un supporto di memoria, l’apparecchio si avvia automaticamente in modalità Presentazione. Se non si inserisce un supporto di memoria, l’apparecchio si avvia con i dati memorizzati della memoria interna. Nel menu Foto si può navigare anche come segue.
  • Página 142: Musica

    7.2 Musica Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbolo e premere il tasto [ENTER/OK]. Durante la riproduzione, è possibile eseguire le seguenti funzioni: • Premendo i tasti [◄][►] sul telecomando è possibile mandare avanti o indietro il brano musicale che si sta riproducendo.
  • Página 143: Video

    7.3 Video Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbolo e premere il tasto [ENTER/OK]. Durante la riproduzione, è possibile eseguire le seguenti funzioni: • Premendo i tasti [◄][►] sul telecomando è possibile mandare avanti o indietro il video che si sta riproducendo.
  • Página 144: Calendario

    7.4 Calendario Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbolo e premere il tasto [ENTER/OK]. È possibile eseguire le seguenti funzioni: • Con i tasti [◄][►] è possibile cambiare il mese. • Con i tasti [▲][▼] è possibile cambiare l‘anno. NOTA •...
  • Página 145: Cartella

    7.5 Cartella Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbol e premere il tasto [ENTER/OK]. Selezionare con i tasti [▲][▼] il file desiderato, quindi premere il tasto [►] sul telecomando o il tasto ull‘apparecchio. Appare una nuova finestra di menu mediante cui è possibile salvare nella memoria interna tutti i file selezionati sulla memory card.
  • Página 146: Funzioni Supplementari

    8. Funzioni supplementari 8.1 Impiego come CardReader L’apparecchio è dotato della funzione di CardReader. Può essere quindi collegato via USB al computer per accedere ai file del supporto di memoria inserito o della memoria interna, oppure per scambiare/copiare/cancellare dati attraverso l’interfaccia USB. Per collegare l‘apparecchio al computer mediante l‘USB tipo A, procedere come segue: •...
  • Página 147: Sensore Di Movimento (Solo N. Articolo 118596, 118597)

    8.3 Sensore di movimento (solo n. articolo 118596, 118597) L’apparecchio è provvisto di un sensore che registra i movimenti nelle vicinanze e attiva il display. 8.4 Sensore di luminosità/ottico (solo n. articolo 95249) L’apparecchio è provvisto di un sensore ottico che registra le variazioni di illuminazione dell’ambiente e regola di conseguenza la luminosità...
  • Página 148: Problemi E Relativa Risoluzione

    8.6 Problemi e relativa risoluzione La seguente tabella costituisce un ausilio per la localizzazione e l‘eliminazione di piccoli guasti: Guasto Possibile causa Eliminazione L'apparecchio è spento. Accendere l'apparecchio. Assicurarsi che l'adattatore di Adattatore di rete non rete sia inserito nella presa di Sul display non viene collegato correttamente.
  • Página 149: Cura E Manutenzione

    10. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Página 150: Dati Tecnici

    12. Dati tecnici Nota Con riserva di modifiche tecniche e di design senza preavviso. Cornice foto digitale 00095249 Ingresso alimentazione 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elettrica Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 2.0 A Potenza assorbita <...
  • Página 151 Cornice foto digitale 00095276 Ingresso alimentazione 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elettrica Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 2.0 A Potenza assorbita < 7 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Misure (L x H x P) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Peso...
  • Página 152 Cornice foto digitale 00095230 Ingresso alimentazione 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elettrica Uscita alimentazione elettrica DC 9 V / 1.5 A Potenza assorbita < 10 W Misure (L x H x P) 415 x 35 x 280 mm Peso ca.
  • Página 153 Cornice foto digitale 00095294 Ingresso alimentazione 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elettrica Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 2.0 A Potenza assorbita < 8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Misure (L x H x P) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Peso...
  • Página 154 Cornice foto digitale 00095296 Ingresso alimentazione 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elettrica Uscita alimentazione elettrica 9 V DC / 1.5 A Potenza assorbita < 12 W 336 x 35 x 266 mm (with the base) Misure (L x H x P) 336 x 20 x 266 mm (without the base) Peso...
  • Página 155 Cornice foto digitale 118578 Ingresso alimentazione 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elettrica Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 1.5 A Potenza assorbita < 5,5 W Misure (L x H x P) 185 x 56 x 158 mm Peso ca.
  • Página 156 Cornice foto digitale 118579 Ingresso alimentazione 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elettrica Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 2.0 A Potenza assorbita < 8 W Misure (L x H x P) 222 x 56 x 185 mm Peso ca.
  • Página 157 Cornice foto digitale 118596 Ingresso alimentazione 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elettrica Uscita alimentazione elettrica 9 V DC / 1.5 A Potenza assorbita < 8.5 W Misure (L x H x P) 294 x 30 x 232 mm Peso ca.
  • Página 158 Cornice foto digitale 118597 Ingresso alimentazione 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elettrica Uscita alimentazione elettrica 9 V DC / 1.5 A Potenza assorbita < 10.5 W Misure (L x H x P) 365 x 28 x 290 mm Peso ca.
  • Página 159: Struttura Del Menu Del Dpf

    13. Struttura del menu del DPF Foto Dia show foto Dia show foto con musica Musica Video Calendario Cartella Impostazioni Impostazioni foto Modalità visualizzazione Musica Indicazione immagine Intervallo Ripetizione Transizioni Modalità dia show Impostazioni calendario Data Formato ora Stato sveglia Ora sveglia Ripetizione sveglia Impostazioni video...
  • Página 160 Impostazioni di sistema Lingua Luminosità Contrasto Saturazione Tono cromatico Accensione automatica Orario di accensione Spegnimento automatico Orario di spegnimento Rip. on/off autom. Volume Reset Versione Aggiornamento sistema Modalità start-up CardReader (possibile se collegata al PC)
  • Página 161: Indicazioni Di Smaltimento

    14. Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2016/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita.
  • Página 162 95276, 95294, 118578, 118579 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 I ◄ ◄ ►II ► ► I MENU *nur bei Art.Nr. 95249 7/16 9/14 7/13...
  • Página 163: Bedieningselementen En Weergaven/Indicaties

    Bedieningselementen en weergaven/indicaties A: Digitale fotolijst – C: Afstandsbediening Bedienings- en aansluitveld Achtergrondmuziek bij de diashow inschakelen Schakelaar in/uit On/Off POWER ∧ Vorig bestand / cursor omhoog I ◄ ◄ / Hoofd / functie menu > VOL - / Rechts MENU Vorige foto bekijken Links...
  • Página 164 Inhoudsopgave 1. Verklaring van waarschuwings- 8. Extra functies......179 symbolen en instructies ....166 8.1 Gebruik als CardReader....179 2. Inhoud van de verpakking ..166 8.2 Automatische beeldrotatie (alleen art. 3. Veiligheidsinstructies ....166 nr. 95249, 118569, 118570) ....179 4. Pixelfouten ......... 167 8.3 Bewegingssensor (alleen art.nr.
  • Página 165: Verklaring Van Waarschuwingssymbolen En Instructies

    Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
  • Página 166: Pixelfouten

    Waarschuwing - batterijen • Lege batterijen direct uit het product verwijderen en afvoeren. • Gebruik uitsluitend accu’s (of batterijen), welke met het vermelde type overeenstemmen. • Let absoluut op de correcte polariteit (opschrift + en -) van de batterijen en plaats deze dienovereenkomstig in het batterijvakje.
  • Página 167: Inbedrijfstelling

    Informatie inzake VESA in de desbetreffende technische gegevens. Aanwijzing - Informatie over toebehoren Een desbetreffende selectie van Hama-producten vindt u onder www.hama.com. Aanwijzing • Controleer voordat u de houder monteert of de wand geschikt is voor het gewicht dat u gaat aanbrengen en controleer vervolgens of er zich op de montageplaats in de wand geen elektrische kabels, water-, gas- of andere leidingen bevinden.
  • Página 168: Batterij Plaatsen Of Vervangen

    • De voeding is geschikt voor een netspanning van 100-240 V en daarom kan wereldwijd worden gebruikt. Merk op dat dit is een land-specifieke adapter nodig. • Een passende selectie van Hama producten te zien www.hama.com. • Sluit de meegeleverde voedingsadapter op een deugdelijk geïnstalleerd stopcontact aan.
  • Página 169: Bediening En Gebruik

    6. Bediening en gebruik 6.1 Menu Het toestel is uitgerust met een gebruiksvriendelijk menu. Het menu verschijnt op het beeldscherm. De volgende opslagmedia kunnen gelezen worden: • SD/SDHC - cards (tot 32 GB) • USB-opslagmedia Schakel het toestel in met de ON/OFF-schakelaar. U roept het hoofdmenu op met de [MENÜ]-knop.
  • Página 170: System Settings

    6.2 System settings Om naar het setup-menu te gaan, drukt u op de [SETUP]-knop op uw afstandsbediening of navigeert u met de [◄][►]-knoppen op de achterzijde van het toestel of maakt u gebruik van het menupunt Instellingen De volgende menupunten zijn beschikbaar:...
  • Página 171 Hier kunt u tussen twee weergavemodi Beeldmodus kiezen Functiemenu voor het in- of uitschakelen Muziek van de muziekweergave tijdens de diashow Display Ratio Beeld aan het beeldscherm aanpassen Selecteer de tijd die tussen het afbeelden Duur van de foto´s moet liggen (3/5/15/30 sec; Fotoinstellungen diavoorstelling 1/5/15 minuten)
  • Página 172 Selecteer het door u gewenste menu/de Taal taal Helderheid Hier stelt u de helderheid, het contrast, de Contrast kleurinstelling en de kleurnuance van het Verzadiging toestel in Auto Macht Uit Hier kan worden ingesteld wanneer het Auto Boot Time toestel moet worden in- of uitgeschakeld. Auto Macht Aan ATTENTIE: het in- en uitschakelen moet van Systeminstellungen...
  • Página 173: Functies

    7. Functies 7.1 Foto Het toestel wordt automatisch gestart met de fotodiashow zodra u een opslagmedium heeft geplaatst. Als er geen opslagmedium in het toestel aanwezig is, start het toestel met de opgeslagen gegevens op het interne geheugen. U kunt ook als volgt binnen het fotomenu navigeren: •...
  • Página 174: Muziek

    7.2 Muziek Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstandsbediening op het symbool en druk op [ENTER/OK]. Volgende functies kunt u tijdens het afspelen uitvoeren: • Door het indrukken van de [◄][►]-toetsen op uw afstandsbediening kunt u binnen de actuele muziektitel vooruit- of terugspoelen.
  • Página 175: Video

    7.3 Video Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstandsbediening op het symbool en druk op [ENTER/OK]. Volgende functies kunt u tijdens de weergave uitvoeren: • Door het indrukken van de [◄][►]-toetsen op uw afstandsbediening kunt u binnen de actuele video vooruit- of terugspoelen.
  • Página 176: Kalender

    7.4 Kalender Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstandsbediening op het symbool en druk op [ENTER/OK]. U kunt de volgende functies uitvoeren: • Met behulp van de [◄][►]-toets kunt u het jaar wijzigen. • Met behulp van de [▲][▼]-toetsen kunt u een andere maand instellen. AANWIJZING •...
  • Página 177: Map

    7.5 Map Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstandsbediening op het symbool en druk op [ENTER/OK]. Selecteer met de [▲][▼]-toetsen het gewenste bestand en druk vervolgens op de [►]-toets op uw afstandsbediening of op toets van uw toestel. Er verschijnt nu een nieuw menuvenster waarmee u alle bestanden van het opslagmedium naar het interne geheugen kunt kopiëren.
  • Página 178: Extra Functies

    8. Extra functies 8.1 Gebruik als CardReader Dit toestel beschikt over CardReader-functie. U kunt daarmee uw toestel per USB op uw computer aansluiten voor toegang tot bestanden op het opslagmedium of het interne geheugen. U kunt tevens gegevens via de USB-interface vervangen/kopiëren/verwijderen. Om het toestel via USB type A op uw computer aan te sluiten gaat u als volgt te werk: •...
  • Página 179: Bewegingssensor (Alleen Art.nr. 118596, 118597)

    8.3 Bewegingssensor (alleen art.nr. 118596, 118597) Het apparaat is met een sensor uitgerust, welke bewegingen in de buurt registreert en de display activeert. 8.4 Helderheid-/lichtsensor (alleen art.nr. 95249) Het apparaat is met een lichtsensor uitgerust, welke wijzigingen in de omgevingsverlichting registreert en dienovereenkomstig de helderheid van de display regelt.
  • Página 180: Storingsoorzaken En Verhelpen Van Storingen

    8.6 Storingsoorzaken en verhelpen van storingen De volgende tabel helpt bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen: Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Toestel is uitgeschakeld Schakel het toestel in. Controleer of de voedingsad- Voedingsadapter niet goed apter op het stopcontact en aangesloten Op het display is niets het toestel aangesloten is.
  • Página 181: Care And Maintenance

    11. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com...
  • Página 182: Technische Gegevens

    12. Technische gegevens Aanwijzing Wijzigingen van design en technische gegevens blijven voorbehouden en hoeven niet vooraf te worden aangekondigd. Digitale fotolijst 00095249 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 5 V DC / 2.0 A Vermogensopname <...
  • Página 183 Digitale fotolijst 00095276 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 5 V DC / 2.0 A Vermogensopname < 7 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Afmetingen (B x H x D) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Gewicht ca.
  • Página 184 Digitale fotolijst 00095230 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang DC 9 V / 1.5 A Vermogensopname < 10 W Afmetingen (B x H x D) 415 x 35 x 280 mm Gewicht ca.
  • Página 185 Digitale fotolijst 00095294 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 5 V DC / 2.0 A Vermogensopname < 8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Afmetingen (B x H x D) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Gewicht ca.
  • Página 186 Digitale fotolijst 00095296 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 9 V DC / 1.5 A Vermogensopname < 12 W 336 x 35 x 266 mm (with the base) Afmetingen (B x H x D) 336 x 20 x 266 mm (without the base) Gewicht ca.
  • Página 187 Digitale fotolijst 118578 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 5 V DC / 1.5 A Vermogensopname < 5,5 W Afmetingen (B x H x D) 185 x 56 x 158 mm Gewicht ca.
  • Página 188 Digitale fotolijst 118579 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 5 V DC / 2.0 A Vermogensopname < 8 W Afmetingen (B x H x D) 222 x 56 x 185 mm Gewicht ca.
  • Página 189 Digitale fotolijst 118596 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 9 V DC / 1.5 A Vermogensopname < 8.5 W Afmetingen (B x H x D) 294 x 30 x 232 mm Gewicht ca.
  • Página 190 Digitale fotolijst 118597 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 9 V DC / 1.5 A Vermogensopname < 10.5 W Afmetingen (B x H x D) 365 x 28 x 290 mm Gewicht ca.
  • Página 191: Menustructuur Van De Dpf

    13. Menustructuur van de DPF Foto Foto-diashow Foto-diashow met muziek Muziek Video Kalender Instellingen Fotoinstellungen Beeldmodus Muziek Display Ratio Duur diavoorstelling Diashow herhalen Dia-effect Slide Mode Kalenderinstellungen Datum Klokmodus Klok Tijd Alarm Status Alarm Tijd Alarmfrequentie Videoinstellungen Beeldmodus Fotomodus Musikinstellungen Fotomodus Show Spektrum...
  • Página 192 Systeminstellungen Taal Helderheid Contrast Verzadiging Auto Macht Uit Auto Boot Time Auto Macht Aan Auto Shut Tijd Automatisch frequentie Volume Reset instellen Versie System Upgrade Opstarten Mode CardReader (mogelijk, mits op pc aangesloten)
  • Página 193: Aanwijzingen Over De Afvalverwerking

    14. Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden.
  • Página 194 95276, 95294, 118578, 118579 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 I ◄ ◄ ►II ► ► I MENU *nur bei Art.Nr. 95249 7/16 9/14 7/13...
  • Página 195 Elementy obsługi i sygnalizacji A: Elektroniczna ramka do zdjęć – C: Pilot Opis przycisków i gniazd muzyczne - go Włączanie / wyłączanie Wyłącznik zasilania POWER zasilania ∧ Poprzedni plik / kursor do góry I ◄ ◄ / Główna / funkcja menu MENU/ VOL - / prawo Oglądanie poprzedniego...
  • Página 196 Spis treści 1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych 8. Funkcje dodatkowe ....211 i wskazówek ........198 8.1 Wykorzystanie jako czytnika kart 2. Zawartość opakowania ....198 pamięci ..........211 3. Wskazówki bezpieczeństwa ..198 8.2 Automatyczny obrót obrazu..211 4. Błędy pikselowe......199 8.3 Czujnik ruchu.........212 5.
  • Página 197: Objaśnienie Symboli Ostrzegawczych I Wskazówek

    Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna. 1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek Ostrzeżenie Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko. Wskazówki Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. 2.
  • Página 198: Błędy Pikselowe

    Ostrzeżenie - baterie • Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji. • Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii) odpowiadających podanemu typowi. • Wkładając baterie, zwrócić koniecznie uwagę na właściwe podłączenie biegunów (znak + i -). Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii. •...
  • Página 199: Uruchamianie

    ściennych kompatybilnych z VESA. Standard VESA można znaleźć w danych technicznych Wskazówka - Informacje o akcesoriach Kompatybilne produkty Hama znajdziesz na stronie www.hama.com. Wskazówki • Przed montażem sprawdzić, czy przewidziana ściana jest odporna na przyjęcie ciężaru mocowanego produktu, i upewnić...
  • Página 200: Wkładanie Lub Wymiana Baterii

    • Zasilacz sieciowy jest przystosowany do napięcia sieci 100-240 V, co umożliwia jego stosowanie na całym świecie. Należy pamiętać, że konieczny jest wtedy odpowiedni adapter krajowy. • Wybór odpowiednich produktów Hama znajduje się na stronie www.hama.com. • Dołączony zasilacz sieciowy połączyć z prawidłowo zainstalowanym i sprawnym gniazdem wtykowym.
  • Página 201: Obsługa

    6. Obsługa 6.1 Struktura menu Urządzenie posiada przyjazne dla użytkownika menu. Informacje menu wyświetlane są na ekranie. Zastosować można następujące nośniki danych: • Karty SD/SDHC (do 32 GB) • nośniki danych USB Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć wyłącznik zasilania ON/OFF. Główne menu otwiera się...
  • Página 202: Ustawienia Systemowe

    6.2 Ustawienia systemowe W celu przejścia do ustawień menu należy nacisnąć na pilocie przycisk [SETUP] lub skorzystać z przycisków [ ][ ] znajdujących z tyłu urządzenia lub na pilocie, by wejść do punktu menu „Ustawienia”. Dostępne są następujące punkty menu:...
  • Página 203 Tryb wyświetlania Można tu wybrać dwa tryby wyświetlania Menu funkcyjne do włączania lub Muzyka wyłączania odtwarzania muzyki podczas pokazu slajdów Wyświetlacz Display Dopasowanie obrazu do ekranu Wybierz czas po jakim ma wyświetlić się Czas wyświetlania Ustawienia kolejne zdjęcie (3/5/15/30 sek; 1/5/15 zdjęć...
  • Página 204 Język Wybór żądanego języka menu Jasność Kontrast Tutaj ustawia się jasność, kontrast, nasyce- nie koloru i cieniowanie urządzenia. Nasycenie Odcień Włączenie Czas automatyczne- go włączenia Można tu ustawić, kiedy urządzenie ma się włączyć lub wyłączyć. Wyłączenie UWAGA: funkcję włączania i wyłączania Czas automatyczne- Konfiguracja systemu należy wcześniej dodatkowo uaktywnić!
  • Página 205: Funkcje

    7. Funkcje 7.1 Zdjęcia Urządzenie uruchamia się zawsze automatycznie w trybie pokazu slajdów po podłączeniu nośnika danych. Jeżeli nośnik danych nie jest podłączony, urządzenie uruchamia wyświetlanie danych zapisanych w wewnętrznej pamięci. W menu Zdjęcia można też nawigować w następujący sposób: •...
  • Página 206: Muzyka

    7.2 Muzyka Wybrać przyciskami [ ][ ][ ][ ] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [ENTER/OK]. Podczas odtwarzania możliwe są następujące funkcje: • Przyciskami [ ][ ] na pilocie zdalnego sterowania można przewijać do przodu lub wstecz aktualnie odtwarzany utwór muzyczny. •...
  • Página 207: Wideo

    7.3 Wideo Wybrać przyciskami [ ][ ][ ][ ] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [ENTER/OK]. Podczas odtwarzania możliwe są następujące funkcje: • Za pomocą przycisków [ ][ ] na pilocie można przewinąć do przodu lub do tyłu aktualnie wyświetlany film.
  • Página 208: Kalendarz

    7.4 Kalendarz Wybrać przyciskami [ ][ ][ ][ ] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [ENTER/OK]. Możliwe są następujące funkcje: • Za pomocą przycisków [ ][ ] strzałek można zmienić rok. • Za pomocą przycisków [ ][ ] strzałek można zmienić miesiąc. WSKAZÓWKA •...
  • Página 209: Folder

    7.5 Folder Wybrać przyciskami [ ][ ][ ][ ] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [ENTER/OK]. Przyciskami [ ][ ] wybrać plik, a następnie nacisnąć przycisk [ ] na pilocie zdalnego sterowania lub przycisk na urządzeniu. Pojawia się nowe okno menu, które umożliwia zapisanie wszystkich plików z nośnika danych na wewnętrznym dysku twardym.
  • Página 210: Funkcje Dodatkowe

    8. Funkcje dodatkowe 8.1 Wykorzystanie jako czytnika kart pamięci Urządzenie to posiada funkcję czytnika kart. Dzięki temu można podłączyć urządzenie do komputera za pomocą łącza USB, aby korzystać z plików zapisanych na włożonym nośniku danych lub w pamięci wewnętrznej, wzgl. aby móc pliki przesyłać /kopiować / usuwać poprzez port USB.
  • Página 211: Czujnik Ruchu

    8.3 Czujnik ruchu (tylko nr art. 118596, 118597) Urządzenie jest wyposażone w czujnik, który rejestruje ruch w otoczeniu i włącza ekran. 8.4 Czujnik jasności / świetlny (tylko nr art. 95249) Urządzenie jest wyposażone w czujnik świetlny, który rejestruje zmiany w oświetleniu otoczenia i reguluje odpowiednio jasność...
  • Página 212: Przyczyny Usterek I Ich Usuwanie

    8.6 Przyczyny usterek i ich usuwanie Poniższa tabela pomaga w wyszukiwaniu i i usuwaniu drobnych usterek: Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie. Sprawdzić, czy zasilacz sie- Zasilacz sieciowy nie jest ciowy jest włożony do gniazda prawidłowo podłączony wtykowego i podłączony do Brak wskaźników na urządzenia...
  • Página 213: Czyszczenie

    • Pozostałe części urządzenia czyścić suchą ściereczką. W razie silnego zabrudzenia ściereczkę można lekko zwilżyć. 10. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody powstałe wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
  • Página 214: Obsługiwane Formaty Plików

    12. Obsługiwane formaty plików Wskazówka Zmiany wzornictwa i danych technicznych zastrzeżone bez wcześniejszego powiadomienia. Elektroniczna ramka do zdjęć 00095249 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Maks Zasilanie na wyjściu 5 V DC / 2.0 A Pobór mocy <...
  • Página 215 Elektroniczna ramka do zdjęć 00095276 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Maks. Zasilanie na wyjściu 5 V DC / 2.0 A Pobór mocy < 7 W 220 x 54 x 184 mm (z podstawą) Wymiary (szer.
  • Página 216 Elektroniczna ramka do zdjęć 00095230 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Maks Zasilanie na wyjściu DC 9 V / 1.5 A Pobór mocy < 10 W Wymiary (szer. x wys. x gł.) 415 x 35 x 280 mm Waga ok.
  • Página 217 Elektroniczna ramka do zdjęć 00095294 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Maks. Zasilanie na wyjściu 5 V DC / 2.0 A Pobór mocy < 8 W 234 x 56 x 198 mm (z podstawą) Wymiary (szer.
  • Página 218 Elektroniczna ramka do zdjęć 00095296 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Maks. Zasilanie na wyjściu 9 V DC / 1.5 A Pobór mocy < 12 W 336 x 35 x 266 mm (z podstawą) Wymiary (szer.
  • Página 219 Elektroniczna ramka do zdjęć 118578 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Maks. Zasilanie na wyjściu 5 V DC / 1.5 A Pobór mocy < 5,5 W Wymiary (szer. x wys. x gł.) 185 x 56 x 158 mm Waga ok.
  • Página 220 Elektroniczna ramka do zdjęć 118579 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Maks. Zasilanie na wyjściu 5 V DC / 2.0 A Pobór mocy < 8 W Wymiary (szer. x wys. x gł.) 222 x 56 x 185 mm Waga ok.
  • Página 221 Elektroniczna ramka do zdjęć 118596 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Maks. Zasilanie na wyjściu 9 V DC / 1.5 A Pobór mocy < 8.5 W Wymiary (szer. x wys. x gł.) 294 x 30 x 232 mm Waga ok.
  • Página 222 Elektroniczna ramka do zdjęć 118597 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Maks. Zasilanie na wyjściu 9 V DC / 1.5 A Pobór mocy < 10.5 W Wymiary (szer. x wys. x gł.) 365 x 28 x 290 mm Waga ok.
  • Página 223: Struktura Menu

    13. Struktura menu Zdjęcie Pokaz slajdów / zdjęć Pokaz slajdów z muzyką Muzyka Wideo Kalendarz Ustawienia OSD Język Czas pokazu slajdów Tryb pokazu slajdów Tryb powtarzania Tryb prezentacji Czas Tryb czuwania Jasność Kontrast Nasycenie Aktualizacja oprogramowania (USB) Automatyczne wyłączenie/ włączenie Automatyczne odtwarzanie Przesuń...
  • Página 224 System Setup Język Jasność Kontrast Nasycenie Odcień Włączenie zasilania Czas automatycznego włączenia Wyłączenie zasilania Czas automatycznego wyłączenia Częstotliwość automatycznego uruchamiania Głośność Ustawienia fabryczne Wersja Aktualizacja systemu Tryb początkowy Czytnik kart pamięci (w przypadku podłączenia do komputera)
  • Página 225: Informacje Dotycząca Recyklingu

    14. Informacje dotycząca recyklingu Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń...
  • Página 226 95276, 95294, 118578, 118579 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 I ◄ ◄ ►II ► ► I MENU *nur bei Art.Nr. 95249 7/16 9/14 7/13...
  • Página 227: Kezelőelemek És Kijelzők

    Kezelőelemek és kijelzők A: Digitális képkeret – C: Távirányító Kezelő- és csatlakozómező Háttérzene diavetítés közben aktiválja Switch on/off On/Off POWER ∧ Previous file / cursor up I ◄ ◄ / Főoldal / funkció menü > VOL - / jobbra MENU Elõzõ...
  • Página 228 Tartalomjegyzék 1. Figyelmeztető szimbólumok és 8. Kiegészítő funkciók ....243 előírások ismertetése ..... 230 8.1 CardReader-alkalmazás....243 2. A csomag tartalma ..... 230 8.2 Automatikus képforgatás (csak 95249, 3. Biztonsági utasítások ....230 118569, 118570 cikkszámok esetén)..243 4. Képponthiba....... 231 8.3 Mozgásérzékelő (csak a 118596, 118597 cikkszámok esetén)....244 5.
  • Página 229: Figyelmeztető Szimbólumok És Előírások Ismertetése

    Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.
  • Página 230: Képponthiba

    • Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre. • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn. • Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint. Figyelmeztetés - elemeket •...
  • Página 231: Üzembevétel

    VESA kompatibilis fali tartókra. VESA megadva a mindenkori műszaki adatokban. Megjegyzés - tartozék információ A Hama termékek megfelelő választékát a www.hama.com címen találhatja meg. Hivatkozás • A szerelés előtt ellenőrizze a kiszemelt fal alkalmasságát a felszerelendő súlyra és bizonyosodjon meg róla, hogy a szerelési helyen a falban nincs kábel, víz-, gáz- vagy egyéb...
  • Página 232: Az Elem Behelyezése, Ill. Cseréje

    • A tápegység 100-240 V hálózati feszültséggel működtethető, ezért világszerte használható. Vegye figyelembe, hogy ehhez országspecifikus adapterre lesz szüksége. • A Hama termékek megfelelő választékát a www.hama.com címen találhatja meg. • Kösse össze a termékkel szállított tápegységet egy szabályszerűen szerelt és működőképes dugaszaljzathoz.
  • Página 233: Kezelés És Használat

    6. Kezelés és használat 6.1 A menüvezetés A készülék felhasználóbarát menüvezetést tartalmaz. A menüvezetés a kijelzőn jelenik meg. Az alábbi tárolómédiumok olvasása lehetséges: • SD/SDHC - cards (32 GB-ig) • USB tárolóeszköz A készülék bekapcsolásához működtesse az ON/OFF (be/ki) kapcsolót. A főmenüt a [MENÜ] gombbal hívhatja be.
  • Página 234: Rendszerbeállítások

    6.2 Rendszerbeállítások A setup-menübe lépéshez nyomja meg a [SETUP] gombot távirányítóján, vagy mozogjon a [◄][►] gombokkal a készülék hátlapján, vagy a távirányító “Beállítások“ menüpontjában. A következő menüpontok állnak rendelkezésre:...
  • Página 235 Kijelző mód Itt két kijelzõmódból választhat Funkciómenü a zenelejátszás be- vagy Zene kikapcsolásához diavetítés közben Kijelz. Arány Kép illesztése a kijelzõhöz Válassza ki a képek váltásának idõtartamát Diavetítési sebesség (3/5/15/30 sec; Foto beállítás 1/5/15 perc.) Diavetítés Funkciómenü az ismétlési hurok beállí- ismétlése tására Diavetítési effekt...
  • Página 236 Nyelv Válassza ki a kívánt menü/kezelés nyelvet Fényerő Kontraszt Itt állíthatja be a készülék fényességét, kontrasztját, színtelítettségét és árnyalatát Telítettség Színárnyalat Bekapcs. Automatikus Boot Itt állítható be, mikor kapcsoljon be vagy Idő ki a készülék. Kikapcs. FIGYELEM: a bekapcsolást és kikapcsolást Rendszerbeállítás elõtte még külön aktiválni kell! Auto kikapcsolási Idő...
  • Página 237: Funkciók

    7. Funkciók 7.1 Fotó A készülék automatikusan a fotó-diavetítéssel indul, amint behelyezett egy tárolóeszközt. Be nem helyezett tárolóeszköz esetén a készülék a belső memóriában tárolt adatokkal indul. A következő módon is navigálhat a fotó menüben: • Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [ENTER/OK] gombot.
  • Página 238: Zene

    7.2 Zene Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [ENTER/OK] gombot A következõ funkciókat használhatja lejátszás közben: • Távirányítójának [◄][►] gombjai segítségével az éppen lejátszott zeneszámban elõre vagy hátra léphet. • A [I ◄ ◄][► ► I] vagy [▲][▼] gombbal a következõ vagy az elõzõ zeneszámra léphet. •...
  • Página 239: Videó

    7.3 Videó Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [ENTER/OK] gombot. A következõ funkciókat használhatja lejátszás közben: • Távirányítójának [◄][►] gombjai segítségével az éppen lejátszott videóban elõre vagy hátra léphet. • A [I ◄ ◄][► ► I] vagy [▲][▼] gombbal a következõ vagy az elõzõ videót indíthatja el. •...
  • Página 240: Naptár

    7.4 Naptár Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [ENTER/OK] gombot. A következõ funkciókat használhatja: • A [◄][►] gombbal módosíthatja az évet. • A [▲][▼] gombokkal hónapot válthat. MEGJEGYZÉS • Ha aktiválta az alarm funkciót, akkor azt az alarmszimbólum jelzi •...
  • Página 241: Mappa

    7.5 Mappa Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [ENTER/OK] gombot]. Válassza ki a [▲][▼] gombbal a kívánt fájlt, majd nyomja meg távirányítóján a [►] gombot, vagy a készüléken a gombot. Ekkor új menüablak jelenik meg, amelynek segítségével a tárolóeszközön található...
  • Página 242: Kiegészítő Funkciók

    8. Kiegészítő funkciók 8.1 CardReader-alkalmazás Ez a készülék CardReader-funkcióval rendelkezik. Ezért USB-kapcsolattal összekötheti készülékét számítógépével, hogy hozzáférjen a behelyezett tárolóeszközön vagy a belső memóriában tárolt fájlokhoz ill. adatokat cseréljen / másoljon / töröljön az USB-porton keresztül. Ahhoz, hogy készülékét USB A porton át számítógépére csatlakoztassa, a következők szerint járjon el: •...
  • Página 243: Mozgásérzékelő (Csak A 118596, 118597 Cikkszámok Esetén)

    8.3 Mozgásérzékelő (csak a 118596, 118597 cikkszámok esetén) A készülék érzékelővel van ellátva, amely észleli a közeli mozgásokat, és aktiválja a kijelzőt. 8.4 Fényerő-/fényérzékelő (csak a 95249 cikkszám esetén) A készülék fényérzékelővel van ellátva, amely rögzíti a környezeti világítás változásait, és ennek megfelelően szabályozza a fényerőt.
  • Página 244: Causes Of Errors And Error Rectification

    8.6 Causes of errors and error rectification The following table can be used to localise and rectify minor errors with the device: Hiba Lehetséges ok Megszüntetés Készülék Kapcsolja be a készüléket. kikapcsolva Gondoskodjon róla, hogy a A hálózati adapter nincs hálózati adapter a dugaszal- helyesen jzatba legyen dugaszolva és...
  • Página 245: Karbantartás És Ápolás

    • A készülék többi részét száraz kendővel tisztítsa. Erős szennyeződésnél a kendő kissé benedvesíthető. 10. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
  • Página 246: Támogatott Fájlformátumok

    12. Támogatott fájlformátumok Megjegyzés A dizájn és a műszaki adatok módosításának joga fenntartva, és előzetes bejelentést nem igényel. Digitális képkeret 00095249 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 5 V DC / 2.0 A Teljesítményfelvétel <...
  • Página 247 Digitális képkeret 00095276 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 5 V DC / 2.0 A Teljesítményfelvétel < 7 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Méretek (sz x ma x mé) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Súly ca.
  • Página 248 Digitális képkeret 00095230 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) DC 9 V / 1.5 A Teljesítményfelvétel < 10 W Méretek (sz x ma x mé) 415 x 35 x 280 mm Súly ca.
  • Página 249 Digitális képkeret 00095294 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 5 V DC / 2.0 A Teljesítményfelvétel < 8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Méretek (sz x ma x mé) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Súly ca.
  • Página 250 Digitális képkeret 00095296 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 9 V DC / 1.5 A Teljesítményfelvétel < 12 W 336 x 35 x 266 mm (with the base) Méretek (sz x ma x mé) 336 x 20 x 266 mm (without the base) Súly ca.
  • Página 251 Digitális képkeret 118578 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 5 V DC / 1.5 A Teljesítményfelvétel < 5,5 W Méretek (sz x ma x mé) 185 x 56 x 158 mm Súly ca.
  • Página 252 Digitális képkeret 118579 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 5 V DC / 2.0 A Teljesítményfelvétel < 8 W Méretek (sz x ma x mé) 222 x 56 x 185 mm Súly ca.
  • Página 253 Digitális képkeret 118596 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 9 V DC / 1.5 A Teljesítményfelvétel < 8.5 W Méretek (sz x ma x mé) 294 x 30 x 232 mm Súly ca.
  • Página 254 Digitális képkeret 118597 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 9 V DC / 1.5 A Teljesítményfelvétel < 10.5 W Méretek (sz x ma x mé) 365 x 28 x 290 mm Súly ca.
  • Página 255: Menüszerkezet

    13. Menüszerkezet Fotó Fénykép diavetítés Fénykép diavetítés zenével Zene Videó Naptár Beállítások Nyelv Vetítési idő Diavetítési mód Ismétlési mód Kijelző mód Idő Készenlét Fényerő Kontraszt Telítettség Szoftver frissítés (USB) Autó bekapcsolás Automata lejátszás Lapozó felirat Média típus Time Style Másolás Gyári beállítások Play Mode Show Spectrum...
  • Página 256 System Setup Lanuage Brightness Contrast Saturation Power On Auto Boot Time Power Off Auto Shut Time Auto-Power-Frequency Volume Reset Setting Version System Upgrade Start-up-Modus Card reader (if connected to a PC)
  • Página 257: Ártalmatlanítási Előírások

    14. Ártalmatlanítási előírások Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni.
  • Página 258 95276, 95294, 118578, 118579 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 I ◄ ◄ ►II ► ► I MENU *nur bei Art.Nr. 95249 7/16 9/14 7/13...
  • Página 259 Ovládací prvky a indikace A: Digitální fotorámeček – C: Dálkové ovládání Obslužné a připojovací pole Zapnutí hudby v pozadí při slideshow Zapnout/vypnout On /Off (Zap./Vyp.) POWER Předchozí soubor/kurzorem ∧ I ◄ ◄ / nahoru Hlavní / funkční menu NABÍDKA > VOL - /doprava Sledovat předchozí...
  • Página 260 Obsah 1. Vysvětlení výstražných 8. Přídavné funkce......275 symbolů a pokynů ......262 8.1 Použití jako čtečka karet ....275 2. Obsah balení....... 262 8.2 Automatické otáčení snímku 3. Bezpečnostní pokyny....262 (jen výr. č. 95249, 118569, 118570)...275 4. Chyba pixelů....... 263 8.3 Pohybové...
  • Página 261: Vysvětlení Výstražných Symbolů A Pokynů

    Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli. 1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů Upozornění Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika a nebezpečí.
  • Página 262: Chyba Pixelů

    Upozornění - baterie • Použité baterie odstraňte a likvidujte z výrobku ihned. • Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie) odpovídající udanému typu. • Při vkládání baterií vždy dbejte správné polarity (označení + a -) a • baterie vkládejte podle uvedené polarity. Při nedodržení hrozí nebezpečí vytečení baterií nebo exploze.
  • Página 263: Uvedení Do Provozu

    VESA. Údaj VESA v příslušných technických údajích. Upozornění - informace o příslušenství Odpovídající výběr výrobků Hama viz www.hama.com. Poznámka • Před montáží zkontrolujte, zda je zeď, na kterou chcete přístroj instalovat, vhodná z hlediska hmotnosti přístroje.
  • Página 264: Vložení Resp. Výměna Baterie

    • Zdroj napětí je určen pro síťové napětí 100-240 V a proto je možné jeho celosvětové použití. Dbejte na to, že v takovém případě je potřebný adaptér specifický pro danou zemi. • Odpovídající výběr výrobků Hama viz www.hama.com. • Dodaný zdroj napětí připojte k řádně instalované a funkční zásuvce.
  • Página 265: Obsluha A Provoz

    6. Obsluha a provoz 6.1 Vedení menu Přístroj je vybaven jednoduchým vedením menu. Vedení menu se zobrazuje na obrazovce. Pomocí přístroje můžete číst tato paměťová média: • Karty SD/SDHC (do 32 GB) • USB média Stisknutím tlačítka ON/OFF (zap./vyp.) přístroj zapněte. Hlavní...
  • Página 266: Systémová Nastavení

    6.2 Systémová nastavení Pro přechod do podmenu stiskněte tlačítko [SETUP] na Vašem dálkovém ovládání, nebo přejděte pomocí tlačítek [◄][►] na zadní straně přístroje nebo dálkového ovládání na položku menu “Nastavení“ K dispozici jsou tyto položky menu:...
  • Página 267 Zde můžete volit mezi dvěma režimy Režim zobrazení zobrazení Menu funkce pro zapnutí nebo vypnutí Hudba reprodukce hudby během slideshow Poměr displeje Vyrovnání snímku k obrazovce Rychlost Zvolte dobu, po kterou se mají snímky Nastavení foto prezentace zobrazovat. (3/5/15/30 sec; 1/5/15 minut) Opakování...
  • Página 268 Jazyk Zvolte požadovaný jazyk menu/obsluhy Kontrast Zde nastavujete jas, kontrast, sytost barev a barevný odstín. Sytost Stínování přístroje Zapnout Zde je možno nastavit dobu, kdy se má Čas zapnutí přístroj zapnout nebo vypnout. Vypnout POZOR: Zapnutí a vypnutí musí být předem Nastaveni Čas vypnutí...
  • Página 269: Funkce

    7. Funkce 7.1 Foto Přístroj se automaticky spustí s diashow snímků, jakmile vložíte paměťové médium. Pokud není vloženo paměťové médium, přístroj se spustí s uloženými daty interní paměti. V menu fotografie můžete navigovat také takto • Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [ENTER/OK].
  • Página 270: Hudba

    7.2 Hudba Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [ENTER/OK]. Během reprodukce můžete provádět tyto funkce: • Stisknutím tlačítek [◄][►] na Vašem dálkovém ovládání můžete aktuálně přehrávanou skladbu převíjet vpřed nebo vzad. •...
  • Página 271: Video

    7.3 Video Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [ENTER/OK]. Během reprodukce můžete provádět tyto funkce: • Stisknutím tlačítek [◄][►] na Vašem dálkovém ovládání můžete aktuálně přehrávané video převíjet vpřed nebo vzad. •...
  • Página 272: Kalendář

    7.4 Kalendář Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [ENTER/OK]. Můžete provádět tyto funkce: • Pomocí tlačítka [◄][►] můžete měnit rok. • Pomocí tlačítek [▲][▼] můžete měnit měsíc. UPOZORNĚNÍ • Pokud jste aktivovali funkci alarmu, je to zobrazeno symbolem alarmu •...
  • Página 273: Složka

    7.5 Složka Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [ENTER/OK]. Pomocí tlačítek [▲][▼] zvolte požadovaný soubor a poté stiskněte tlačítko [►] na Vašem dálkovém ovládání nebo tlačítko na Vašem přístroji. Nyní se zobrazí nové okénko menu, pomocí...
  • Página 274: Přídavné Funkce

    8. Přídavné funkce 8.1 Použití jako čtečka karet Tento přístroj má k dispozici funkci čtečky karet. Pomocí USB tak můžete Váš přístroj propojit s Vaším počítačem, a mít tak možnost přístupu k souborům vloženého paměťového média nebo interní paměti, resp. data přes USB rozhraní vyměňovat / kopírovat / mazat. Pro připojení přístroje přes USB typ A k Vašemu počítači postupujte takto: •...
  • Página 275: Pohybové Čidlo (Jen Výr. Č. 118596, 118597)

    8.3 Pohybové čidlo (jen výr. č. 118596, 118597) Zařízení je vybaveno čidlem, které zaznamenává pohyby v okolí a aktivuje displej. 8.4 Čidlo jasu/světelné čidlo (jen výr. č. 95249) Zařízení je vybaveno světelným čidlem, které zachycuje změny okolního osvětlení a podle toho upravuje jas displeje.
  • Página 276: Příčiny Poruch A Jejich Odstranění

    8.6 Příčiny poruch a jejich odstranění Níže uvedená tabulka Vám napomůže při lokalizaci a odstranění menších závad: Porucha Možná příčina Odstranění Přístroj je vypnutý Zapněte přístroj. Ujistěte se, že je síťový adaptér Žádné Síťový adaptér není správně zastrčen v zásuvce a připojen k zobrazení...
  • Página 277: Údržba A Čištění

    • Zbývající části přístroje čistěte suchým hadříkem. Při silném znečištění můžete použít vlhký hadřík. 10. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/ nebo bezpečnostních pokynů.
  • Página 278: Technické Údaje

    12. Technické údaje Upozornění • Změny designu a technických údajů zůstávají vyhrazeny a nevyžadují předchozí ohlášení. Digitální fotorámeček 00095249 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 5 V DC / 2.0 A Příkon <...
  • Página 279 Digitální fotorámeček 00095276 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 5 V DC / 2.0 A Příkon < 7 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Rozměry (Š x V x H) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Hmotnost ca.
  • Página 280 Digitální fotorámeček 00095230 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup DC 9 V / 1.5 A Příkon < 10 W Rozměry (Š x V x H) 415 x 35 x 280 mm Hmotnost ca.
  • Página 281 Digitální fotorámeček 00095294 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 5 V DC / 2.0 A Příkon < 8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Rozměry (Š x V x H) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Hmotnost ca.
  • Página 282 Digitální fotorámeček 00095296 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 9 V DC / 1.5 A Příkon < 12 W 336 x 35 x 266 mm (with the base) Rozměry (Š x V x H) 336 x 20 x 266 mm (without the base) Hmotnost ca.
  • Página 283 Digitální fotorámeček 118578 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 5 V DC / 1.5 A Příkon < 5,5 W Rozměry (Š x V x H) 185 x 56 x 158 mm Hmotnost ca.
  • Página 284 Digitální fotorámeček 118579 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 5 V DC / 2.0 A Příkon < 8 W Rozměry (Š x V x H) 222 x 56 x 185 mm Hmotnost ca.
  • Página 285 Digitální fotorámeček 118596 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 9 V DC / 1.5 A Příkon < 8.5 W Rozměry (Š x V x H) 294 x 30 x 232 mm Hmotnost ca.
  • Página 286 Digitální fotorámeček 118597 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 9 V DC / 1.5 A Příkon < 10.5 W Rozměry (Š x V x H) 365 x 28 x 290 mm Hmotnost ca.
  • Página 287: Struktura Menu Dpf

    13. Struktura menu DPF Foto Foto prezentáce Foto prezentáce s hudbou Hudba Video Kalendář Složka Nastavení Nastavení foto Režim zobrazení Hudba Poměr displeje Rychlost prezentace Opakování prezentace Efekt přechodu Režim prezentance Nastavení kalendáře Datum Formát času Hodiny Stav budíku Čas budíku Opakování...
  • Página 288 Nastavení systému Jazyk Kontrast Sytost Barevný odstín Zapnout Čas zapnutí Vypnout Čas vypnutí Rozsah auto zap./vyp. Hlasitost Reset nastavení Verze Aktualizace systému Režim spouštění Čtečka karet (možné při připojení k PC)
  • Página 289: Pokyny K Likvidaci

    14. Pokyny k likvidaci Ochrana životního prostředí: Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení...
  • Página 290 95276, 95294, 118578, 118579 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 I ◄ ◄ ►II ► ► I MENU *nur bei Art.Nr. 95249 7/16 9/14 7/13...
  • Página 291: Konštrukcia A Funkcia

    Konštrukcia a funkcia A: Digitálny fotorámik – C: Diaľkový ovládač Ovládacie a pripájacie pole Zapnúť hudbu v pozadí pri prezentácii Spínač zapnúť/vypnúť Zapnúť/vypnúť POWER Predchádzajúci súbor / kurzor I ◄ ◄ /∧ Hlavné / funkčné menu MENU/ nahor Prezerať predchádzajúcu VOL - / Doprava / >...
  • Página 292 Obsah 1. Vysvetlenie výstražných 8. Doplnkové funkcie...... 307 symbolov a upozornení....294 8.1 Použitie ako čítačky kariet CardReader. 2. Obsah balenia......294 3. Bezpečnostné upozornenia ..294 8.2 Automatická rotácia obrazu (iba výr. č. 95249, 118569, 118570)...307 4. Pixelová chyba......295 8.3 Pohybový...
  • Página 293: Vysvetlenie Výstražných Symbolov A Upozornení

    Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi. 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Upozornenie Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká...
  • Página 294: Pixelová Chyba

    Upozornenie - batérie • Spotrebované batérie bezodkladne odstráňte z výrobku a likvidujte ich. • Používajte výlučne nové akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce uvedenému typu. • Dbajte bezpodmienečne na správnu polaritu batérií (značenie + a -) a vložte ich príslušne. V prípade nerešpektovania hrozí nebezpečenstvo vytečenia alebo výbuchu batérií. •...
  • Página 295: Uvedenie Do Prevádzky

    VESA. Zobrazenie VESA v príslušných technických údajoch. Upozornenie - informácia o príslušenstve Príslušný výber výrobkov Hama nájdete na adrese www.hama.com. Poznámka • Pred montážou skontrolujte vhodnosť príslušnej steny pre umiestnenie hmotnostia ubezpečte sa, že na mieste montáže nie sú v stene umiestnené žiadne vodovody,plynové...
  • Página 296: Vloženie Resp. Výmena Batérie

    • Napájací zdroj je vhodný pre sieťové napätie 100-240 V a preto použiteľná na celom svete. Uvedomte si, že je pre to potrebný adaptér špecifický pre danú krajinu. • Príslušný výber výrobkov Hama nájdete na adrese www.hama.com. • Spojte dodaný napájací zdroj so správne inštalovanou a funkčnou zásuvkou.
  • Página 297: Obsluha A Používanie

    6. Obsluha a používanie 6.1 Ovládanie pomocou menu Prístroj je vybavený ovládacím menu, ktoré je optimalizované pre jednoduché používanie. Ovládacie menu sa zobrazuje na displeji. Je možné čítať z nasledujúcich pamäťových médií: • Pamäťové karty SD/SDHC (do 32 GB) • USB úložné médiá Prístroj zapnite aktivovaním spínača ON/OFF (ZAP/VYP).
  • Página 298: Systémové Nastavenia

    6.2 Systémové nastavenia Na prepnutie do nastavovacieho menu stlačte tlačidlo [SETUP] na vašom diaľkovom ovládači alebo sa pohybujte tlačidlami [◄][►] na zadnej strane prístroja alebo na diaľkovom ovládači na položku menu “Nastavenie“. K dispozícii sú nasledujúce položky menu:...
  • Página 299 Režim Tu môžete voliť z dvoch zobrazovacích zobrazenia režimov Funkčné menu pre zapnutie alebovypnutie Hudba prehrávania hudby počas prezentácie Pomer displeja Vycentrovať obraz na obrazovke Rýchlost` Zvoľte časový interval, v akom sa majú ob- Nastavenie prezentácie rázky meniť (3/5/15/30 sec; 1/5/15 minút) foto Opakovanie pre- Funkčné...
  • Página 300 Jazyk Zvoľte požadovaný jazyk menu/ovládania Kontrast Tu je možné nastaviť jas, kontrast, sýtosť farieb a farebný odtieň Sýtost` Odtieň Zapnút` Tu je možné nastaviť, kedy má prístroj Cas zapnutia zapínať alebo vypínať Vypnút POZOR: zapínanie a vypínanie sa musí Nastavenie Cas vypnutia vopred aktivovať...
  • Página 301: Funkcie

    7. Funkcie 7.1 Foto Hneď po vložení pamäťového média sa prístroj automaticky spustí s foto prezentáciou. Ak nie je vložené pamäťové médium, spúšťa sa prístroj s údajmi uloženými v internej pamäti. Vo fotografickom menu môžete navigovať aj takto • Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [ENTER/OK] •...
  • Página 302: Hudba

    7.2 Hudba Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [ENTER/OK]. Nasledujúce funkcie môžete vykonať počas prehrávania: • Stlačením tlačidiel [◄][►] na diaľkovom ovládači môžete aktuálne prehrávaný hudobný titul pretáčať vpred alebo späť. •...
  • Página 303: Video

    7.3 Video Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [ENTER/OK]. Nasledujúce funkcie môžete vykonať počas prehrávania: • Stlačením tlačidiel [◄][►] na diaľkovom ovládači môžete aktuálne prehrávané video pretáčať vpred alebo späť. • Stlačením tlačidiel [I ◄ ◄][► ► I] alebo [▲][▼] môžete vyvolať nasledujúce alebo predchádzajúce video.
  • Página 304: Kalendár

    7.4 Kalendár Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [ENTER/OK]. Môžete vykonať nasledujúce funkcie: • Tlačidlom [◄][►] môžete zmeniť údaj roka • Tlačidlami [▲][▼] môžete prepnúť mesiac UPOZORNENIE • Pri aktivovanej funkcii alarmu sa na displeji zobrazí symbol alarmu. •...
  • Página 305: Priečinok

    7.5 Priečinok Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [ENTER/OK]. Pomocou tlačidiel [▲][▼] zvoľte želaný súbor a stlačte potom tlačidlo [►] na diaľkovom ovládači alebo tlačidlo na prístroji. Zobrazí sa nové okno menu, pomocou ktorého môžete ukladať...
  • Página 306: Doplnkové Funkcie

    8. Doplnkové funkcie 8.1 Použitie ako čítačky kariet CardReader Tento prístroj je vybavený funkciou CardReader. Váš prístroj tak môžete prostredníctvom USB spojiť s PC, aby ste mohli pristupovať k súborom na vloženom pamäťovom médiu alebo v internej pamäti, príp. pre výmenu/ kopírovanie/ vymazávanie údajov prostredníctvom USB rozhrania.
  • Página 307: Pohybový Senzor (Iba Výr. Č. 118596, 118597)

    8.3 Pohybový senzor (iba výr. č. 118596, 118597) Prístroj je vybavený snímačom, ktorý reaguje na pohyby v blízkosti a aktivuje displej. 8.4 Snímač jasu/optický senzor (iba výr. č. 95249) Prístroj je vybavený optickým senzorom, ktorý reaguje na zmeny okolitého osvetlenia a podľa toho upravuje jas displeja.
  • Página 308: Príčiny Chýb A Ich Odstránenie

    8.6 Príčiny chýb a ich odstránenie Nasledujúca tabuľka Vám pomôže pri lokalizácii a odstránení menších porúch: Chyba Možná príčina Odstránenie Prístroj je vypnutý Zapnite prístroj. Sieťový adaptér nie je Uistite sa, že je sieťový adaptér Na displeji sa nič správne pripojený pripojený...
  • Página 309: Údržba A Starostlivosť

    • Zvyšok prístroja vyčistite suchou utierkou. V prípade silného znečistenia je možné utierku mierne navlhčiť. 10. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
  • Página 310: Technické Údaje

    12. Technické údaje Upozornenie Zmeny dizajnu a technických údajov sú vyhradené a nevyžadujú predchádzajúce oznámenie. Digitálny fotorámik 00095249 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 5 V DC / 2.0 A Príkon <...
  • Página 311 Digitálny fotorámik 00095276 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 5 V DC / 2.0 A Príkon < 7 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Rozmery (Š x V x H) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Hmotnosť...
  • Página 312 Digitálny fotorámik 00095230 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe DC 9 V / 1.5 A Príkon < 10 W Rozmery (Š x V x H) 415 x 35 x 280 mm Hmotnosť...
  • Página 313 Digitálny fotorámik 00095294 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 5 V DC / 2.0 A Príkon < 8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Rozmery (Š x V x H) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Hmotnosť...
  • Página 314 Digitálny fotorámik 00095296 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 9 V DC / 1.5 A Príkon < 12 W 336 x 35 x 266 mm (with the base) Rozmery (Š x V x H) 336 x 20 x 266 mm (without the base) Hmotnosť...
  • Página 315 Digitálny fotorámik 118578 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 5 V DC / 1.5 A Príkon < 5,5 W Rozmery (Š x V x H) 185 x 56 x 158 mm Hmotnosť...
  • Página 316 Digitálny fotorámik 118579 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 5 V DC / 2.0 A Príkon < 8 W Rozmery (Š x V x H) 222 x 56 x 185 mm Hmotnosť...
  • Página 317 Digitálny fotorámik 118596 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 9 V DC / 1.5 A Príkon < 8.5 W Rozmery (Š x V x H) 294 x 30 x 232 mm Hmotnosť...
  • Página 318 Digitálny fotorámik 118597 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 9 V DC / 1.5 A Príkon < 10.5 W Rozmery (Š x V x H) 365 x 28 x 290 mm Hmotnosť...
  • Página 319: Štruktúra Menu

    13. Štruktúra menu Foto Foto prezentácia Foto prezentácia s hudbou Hudba Video Kalendár Nastavenia OSD jazyk Doba prezentácie Režim prezentácie Režim opakovania Zobrazenie Čas Standby Modus Kontrast Saturácia Softvér Update (USB) Automatické vypnutie a zapnutie Automatické prehrávanie Posun titulkov Typ média Time Style Kopírovať...
  • Página 320 System Setup Lanuage Brightness Contrast Saturation Power On Auto Boot Time Power Off Auto Shut Time Auto-Power-Frequency Volume Reset Setting Version System Upgrade Start-up-Modus Card reader (if connected to a PC)
  • Página 321: Pokyny Pre Likvidáciu

    14. Pokyny pre likvidáciu Ochrana životného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení...
  • Página 322 95276, 95294, 118578, 118579 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 I ◄ ◄ ►II ► ► I MENU *nur bei Art.Nr. 95249 7/16 9/14 7/13...
  • Página 323: Elementos De Comando E Indicadores

    Elementos de comando e indicadores A: Moldura digital – C: Telecomando Painel de operação e ligação Ligar música de fundo durante a apresentação de diapositivos Interruptor ligar / desligar POWER Ligar/desligar I ◄ ◄ /∧ Ficheiro anterior/cursor para cima Menu / função principal VOL - / para a direita MENU/ / >...
  • Página 324 Índice 1. Descrição dos símbolos 8. Funções adicionais ..... 339 de aviso e das notas ..... 326 8.1 Utilização do aparelho como 2. Conteúdo da embalagem ... 326 leitor de cartões........339 3. Indicações de segurança .... 326 8.2 Rotação automática da imagem (apenas art.
  • Página 325: Descrição Dos Símbolos De Aviso E Das Notas

    Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instruções de utilização.
  • Página 326: Erros De Píxeis

    • Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis. Aviso - pilhas • Retire imediatamente pilhas gastas do produto e elimine-as adequadamente. • Utilize exclusivamente baterias (ou pilhas) que correspondam ao tipo indicado. • Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correcta (inscrições + e -). A não observação da polaridade correcta poderá...
  • Página 327: Colocação Em Funcionamento

    VESA. Indicação da VESA nos respetivos dados técnicos. Nota – Informação sobre acessórios Poderá encontrar uma seleção adequada de produtos Hama em www.hama.com. Nota • Antes da instalação, verifique a adequação da parede relativamente ao peso a aplicar e certifique-se de que, no local de montagem na parede, não existem cabos elétricos, tubos de água ou gás ou outras tubagens.
  • Página 328: Inserção E Substituição Da Pilha

    Tenha em atenção que, para tal, é necessário um adaptador específico do país. • Poderá encontrar uma seleção adequada de produtos Hama em www.hama.com. • Ligue a fonte de alimentação fornecida a uma tomada elétrica corretamente instalada e funcional.
  • Página 329: Operação E Funcionamento

    6. Operação e funcionamento 6.1 A navegação do menu Este aparelho encontra-se equipado com uma navegação do menu de fácil utilização. Os seguintes dispositivos de memória são suportados: • Cartões SD/SDHC (até 32 GB) • Dispositivos de memória USB Ligue o aparelho, premindo o botão ON/OFF (LIG/DESLIG) Chame o menu principal com o botão [MENU].
  • Página 330: Configurações Do Sistema

    6.2 Configurações do sistema Para aceder ao menu das configurações, prima o botão [SETUP] do telecomando ou chame o item de menu „Definições“ usando os botões [◄][►] do lado de trás do aparelho ou do telecomando. Estão disponíveis os seguintes itens do menu:...
  • Página 331 Modo de Aqui pode seleccionar entre dois modos de exibição visualização Menu de funções para ligar ou desligar a Música música de fundo durante a apresentação de diapositivos Ració de ecrã Alinhar a imagem com o ecrã Seleccione a duração para a visualização Configuração Speed Slide das imagens.
  • Página 332 Seleccione o idioma de menu/operação Idomia pretendido Brilho Aqui pode configurar a luminosidade, o Contraste contraste, a saturação das cores e sombras Saturação do aparelho. matiz Ligado Aqui pode ser definido quando o aparelho Auto Boot Time deverá ser ligado ou desligado. Desligado ATENÇÃO: Ligar e desligar têm que ser Configuração...
  • Página 333: Funções

    7. Funções 7.1 Fotografias O aparelho inicia automaticamente a apresentação de diapositivos logo que é inserido um suporte de dados. Se não for inserido um suporte de dados externo, o aparelho inicia a apresentação de diapositivos com as informações da memória interna. Pode também navegar no menu de fotografias do seguinte modo: •...
  • Página 334: Música

    7.2 Música Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [ENTER/OK]. As seguintes funções estão disponíveis durante a reprodução: • Premindo os botões [◄][►] do telecomando, pode activar a função avanço/retrocesso rápidos da faixa de música.
  • Página 335: Videos

    7.3 Videos Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [ENTER/OK]. As seguintes funções estão disponíveis durante a reprodução: • Premindo os botões [◄][►] ou [▲][▼], pode chamar o vídeo anterior/seguinte. •...
  • Página 336: Calendário

    7.4 Calendário Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [ENTER/OK]. Neste modo estão disponíveis as seguintes funções: NOTA • Se activou a função de alarme, isto é indicado com o respectivo símbolo de alarme . •...
  • Página 337: Pastas

    7.5 Pastas Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [ENTER/OK]. Com os botões [▲][▼] , seleccione o ficheiro pretendido e prima, depois, o botão [►] do telecomando ou o botão do aparelho.
  • Página 338: Funções Adicionais

    8. Funções adicionais 8.1 Utilização do aparelho como leitor de cartões Este aparelho possui uma função de leitor de cartões. Com esta função, é possível ligar o aparelho a um computador para aceder aos ficheiros memorizados no cartão de memória inserido ou na memória interna do aparelho, ou transferir, apaga, copias ficheiros através da interface USB.
  • Página 339: Sensor De Luz (Apenas Art.118596, 118597)

    8.3 Sensor de luz (apenas art.118596, 118597) O aparelho está equipado com um sensor que regista as movimentações nas proximidades e ativa o visor. 8.4 Sensor de claridade/luz (apenas art. n.º 95249) O aparelho está equipado com um sensor de luz que regista as alterações na iluminação ambiente circundante e regula a claridade do visor em conformidade.
  • Página 340: Causas E Resolução De Erros

    8.6 Causas e resolução de erros A seguinte tabela auxilia à localização e resolução de menores avarias: Problema Possível causa Resolução O aparelho está desligado Ligue o aparelho. O adaptador Certifique-se de que o adaptador de rede não está de rede está encaixado na toma- Sem exibição correctamente ligado da e ligado ao aparelho.
  • Página 341: Manutenção E Conservação

    11. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite:...
  • Página 342: Formatos De Ficheiro Suportados

    12. Formatos de ficheiro suportados Nota Reserva-se o direito a alterações técnicas e de design sem aviso prévio. Moldura digital 00095249 Entrada de alimentação 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elétrica Saída de alimentação elétrica 5 V DC / 2.0 A Consumo de energia <...
  • Página 343 Moldura digital 00095276 Entrada de alimentação 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elétrica Saída de alimentação elétrica 5 V DC / 2.0 A Consumo de energia < 7 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Dimensões (L x A x P) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Peso...
  • Página 344 Moldura digital 00095230 Entrada de alimentação 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elétrica Saída de alimentação elétrica DC 9 V / 1.5 A Consumo de energia < 10 W Dimensões (L x A x P) 415 x 35 x 280 mm Peso ca.
  • Página 345 Moldura digital 00095294 Entrada de alimentação 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elétrica Saída de alimentação elétrica 5 V DC / 2.0 A Consumo de energia < 8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Dimensões (L x A x P) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Peso...
  • Página 346 Moldura digital 00095296 Entrada de alimentação 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elétrica Saída de alimentação elétrica 9 V DC / 1.5 A Consumo de energia < 12 W 336 x 35 x 266 mm (with the base) Dimensões (L x A x P) 336 x 20 x 266 mm (without the base) Peso...
  • Página 347 Moldura digital 118578 Entrada de alimentação 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elétrica Saída de alimentação elétrica 5 V DC / 1.5 A Consumo de energia < 5,5 W Dimensões (L x A x P) 185 x 56 x 158 mm Peso ca.
  • Página 348 Moldura digital 118579 Entrada de alimentação 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elétrica Saída de alimentação elétrica 5 V DC / 2.0 A Consumo de energia < 8 W Dimensões (L x A x P) 222 x 56 x 185 mm Peso ca.
  • Página 349 Moldura digital 118596 Entrada de alimentação 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elétrica Saída de alimentação elétrica 9 V DC / 1.5 A Consumo de energia < 8.5 W Dimensões (L x A x P) 294 x 30 x 232 mm Peso ca.
  • Página 350 Moldura digital 118597 Entrada de alimentação 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elétrica Saída de alimentação elétrica 9 V DC / 1.5 A Consumo de energia < 10.5 W Dimensões (L x A x P) 365 x 28 x 290 mm Peso ca.
  • Página 351: Estrutura Do Menu

    13. Estrutura do menu Fotografias Apresentação de diapositivos de fotografias Apresentação de diapositivos com música Música Vídeo Calendário Definições Linguagem OSD Slideshow Tempo Modo Slideshow Modo de Repetição Modo de exibição Hora / tempo Standby Mode Luminosidade Contraste Saturação Software Update(USB) Encendido / apagado automático Reprodução_Automática...
  • Página 352 System Setup Lanuage Brightness Contrast Saturation Power On Auto Boot Time Power Off Auto Shut Time Auto-Power-Frequency Volume Reset Setting Version System Upgrade Start-up-Modus Card reader (if connected to a PC)
  • Página 353: Indicações De Eliminação

    14. Indicações de eliminação Nota em Protecção Ambiental: Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda.
  • Página 354 95276, 95294, 118578, 118579 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 I ◄ ◄ ►II ► ► I MENU *numai Art.Nr. 95249 7/16 9/14 7/13...
  • Página 355 Elemente de comandă și afișaje A: Ramă foto digitală - C: Telecomandă Câmp de comandă și contact Conectare muzică de fond la Slide Show În sus / Următorul fișier POWER On/Off ∧ VOL - / Dreapta I ◄ ◄ / Meniu principal / Meniu funcții MENU >...
  • Página 356 Cuprins 1. Explicarea simbolurilor 8. Funcțiuni suplimentare....371 de avertizare și indicații ....358 8.1 Utilizarea ca cititor de card ....371 2. Conținutul pachetului....358 8.2 Rotire automată a imaginii (numai 3. Instrucțiuni de siguranță.... 358 art. nr 95249, 118569, 118570)..371 4.
  • Página 357: Explicarea Simbolurilor De Avertizare Și Indicații

    Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioară...
  • Página 358: Erori Pixeli

    Avertizare - Baterii • Îndepărtați imediat bateriile folosite din produs și reciclați-le. • Utilizați numai acumulatoare (sau baterii) corespunzătoare tipului indicat. • Atenție în mod deosebit la polaritatea corectă a bateriilor (marcajele + şi -) și la introducerea lor conform cu acestea. În cazul nerespectării vă expuneți pericolului scurgerilor sau exploziei bateriilor.
  • Página 359: Punere În Funcțiune

    îl puteți fixa la un suport de perete VESA compatibil. Detalii VESA în respectivele date tehnice. Instrucțiune - Informații accesorii Un sortiment corespunzător de produse Hama găsiți la www.hama.com Instrucțiune • Înainte de montare verificați dacă peretele prevăzut este potrivit pentru greutatea respectivă și asigurați-vă...
  • Página 360: Introducerea Respectiv Înlocuirea Bateriilor

    Vă rugăm să aveți în vedere faptul că este necesar un adaptor specific fiecărei țări. • Un sortiment corespunzător de produse Hama găsiți la www.hama.com • Conectați elementul de rețea cu o priză instalată corespunzător și capabilă de funcționare.
  • Página 361: Deservire Și Funcționare

    6. Deservire și funcționare 6.1 Navigare meniu Aparatul este dotat cu o navigare prin meniu ușor de utilizat. Navigarea se inserează pe ecran. Următoarele medii de stocare pot fi citite: • Cartele SD/SDHC (până la 32 GB) • Medii de stocare USB Porniți aparatul prin acționarea comutatorului ON/OFF (Deschis/Închis).
  • Página 362: Setări Sistem

    6.2 Setări sistem Pentru a ajunge în structura meniului apăsați tasta [SETUP] de la telecomandă sau navigați cu ajutorul tastelor [◄][►] de pe spatele aparatului sau telecomenzii pe butonul meniului. Următoarele butoane ale meniului vă stau la dispoziție:...
  • Página 363 Aici puteți alege între două regimuri de Regim afișaj afișaj. Funcție a meniului pentru pornirea sau Muzică oprirea redării muzicii în timpul Slide Show. Afișaj imagine Ajustare imagine la ecran Selectați durata de timp cu care imaginile Setări Interval se derulează (3/5/15/30 sec Imagine 1/5/15 min) Funcție a meniului pentru setarea ciclului...
  • Página 364 Selectați limba dorită pentru meniu/de- Limbă servire Luminozitate Contrast Aici puteți seta luminozitatea, contrastul, saturația culorilor și nuanța aparatului. Saturație Ton culoare Pornire automată Timp pornire Aici puteți seta când urmează să pornească Oprire sau să se oprească aparatul. automată ATENȚIE: pornirea și oprirea trebuiesc Timp oprire Setări...
  • Página 365: Funcții

    7. Funcții 7.1 Imagine De îndată ce un mediu de stocare a fost introdus aparatul pornește automat cu redarea imaginilor în format Dia Show. Dacă nu se introduce nici un mediu de stocare aparatul pornește cu prezentarea datelor aflate în memoria internă. •...
  • Página 366: Muzică

    7.2 Muzică Apăsați cu tastele [◄][►][▲][▼] de la aparat sau telecomandă pe simbolul ! și apăsați tasta [ENTER/OK]. În timpul redării puteți executa următoarele funcțiuni: • Pentru derulare înainte/înapoi în timpul redării unei melodii, apăsați tastele [◄][►] la telecomandă. • Pentru a sării înainte și înapoi peste anumite titluri, apăsați tastele [I ◄ ◄][► ► I] sau [▲][▼]. •...
  • Página 367: Video

    7.3 Video Apăsați cu tastele [◄][►][▲][▼] de la aparat sau telecomandă pe simbolul ! și apăsați tasta [ENTER/OK]. În timpul redării puteți executa următoarele funcțiuni: • Pentru derulare înainte/înapoi în timpul redării video, apăsați tastele [◄][►] la telecomandă. • Pentru a sării înainte și înapoi peste anumite fișiere video, apăsați tastele [I ◄ ◄][► ► I] sau [▲] [▼].
  • Página 368: Calendar

    7.4 Calendar Apăsați cu tastele [◄][►][▲][▼] de la aparat sau telecomandă pe simbolul ! și apăsați tasta [ENTER/OK]. Puteți executa următoarele funcțiuni: • Cu ajutorul tastelor [◄][►] puteți modifica anul • Cu ajutorul tastelor [◄][►] puteți schimba luna Indicație • Activarea funcției de alarmă este indicată prin afișarea simbolului alarmei •...
  • Página 369: Fișier

    7.5 Fișier Apăsați cu tastele [◄][►][▲][▼] de la aparat sau telecomandă pe simbolul ! și apăsați tasta [ENTER/OK]. Cu ajutorul tastelor [▲][▼] selectați fișierul dorit și în final apăsați tasta [►] la telecomandă sau tasta la aparat. Apare o nouă fereastră de meniu cu ajutorul căreia puteți memora pe memoria internă...
  • Página 370: Funcțiuni Suplimentare

    8. Funcțiuni suplimentare 8.1 Utilizarea ca cititor de card Acest aparat are funcția de cititor de card. Prin conectarea aparatului per USB cu un calculator, puteți accesa fișiere ale mediului de stocare introdus sau ale memoriei interne, respectiv schimba, copia, șterge date prin interfața USB. Pentru conectarea aparatului printr-o interfață USB Tip A cu un calculator procedați în felul următor: •...
  • Página 371: Senzor De Mișcare (Numai Art. Nr 118596, 118597)

    8.3 Senzor de mișcare (numai art. nr 118596, 118597) Aparatul este dotat cu un senzor care înregistrează mișcările din apropiere și activează ecranul. 8.4 Senzor de strălucire/lumină (numai art. nr 95249) Aparatul este dotat cu un senzor de lumină care înregistrează modificări în iluminarea din vecinătate și reglează...
  • Página 372: Cauzele Defectelor Şi Înlăturarea Lor373

    8.6 Cauzele defectelor şi înlăturarea lor Următoarea tabelă ajută la localizarea și înlăturarea micilor defecțiuni: Defecțiune Cauză posibilă Remediere Aparatul este oprit Porniți aparatul Asigurați-vă că adaptorul de Adaptorul de rețea nu este rețea este introdus corect în Niciun afișaj pe ecran corect conectat priză...
  • Página 373: Curăţare

    10. Excludere de garanție Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
  • Página 374: Date Tehnice

    12. Date tehnice Instrucțiune Ne rezervăm dreptul la modificări de design şi date tehnice fără ca acestea să necesite o notificare. Ramă foto digitală 00118560 Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent 5 V DC / 2.0 A Consum de putere <...
  • Página 375 Ramă foto digitală 00095276 Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent 5 V DC / 2.0 A Consum de putere < 7 W 220 x 54 x 184 mm (cu picior suport) Dimensiuni 220 x 4 x 184 mm (fără...
  • Página 376 Ramă foto digitală 00095230 Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent DC 9 V / 1.5 A Consum de putere < 10 W Dimensiuni 415 x 35 x 280 mm Greutate ca.
  • Página 377 Ramă foto digitală 00095294 Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent 5 V DC / 2.0 A Consum de putere < 8 W 234 x 56 x 198 mm (cu picior suport) Dimensiuni 234 x 8 x 198 mm (fără...
  • Página 378 Ramă foto digitală 00095296 Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent 9 V DC / 1.5 A Consum de putere < 12 W 336 x 35 x 266 mm (cu picior suport) Dimensiuni 336 x 20 x 266 mm (fără...
  • Página 379 Ramă foto digitală 118578 Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent 5 V DC / 1.5 A Consum de putere < 5,5 W Dimensiuni 185 x 56 x 158 mm Greutate ca.
  • Página 380 Ramă foto digitală 118579 Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent 5 V DC / 2.0 A Consum de putere < 8 W Dimensiuni 222 x 56 x 185 mm Greutate ca.
  • Página 381 Ramă foto digitală 118596 Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent 9 V DC / 1.5 A Consum de putere < 8.5 W Dimensiuni 294 x 30 x 232 mm Greutate ca.
  • Página 382 Ramă foto digitală 118597 Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent 9 V DC / 1.5 A Consum de putere < 10.5 W Dimensiuni 365 x 28 x 290 mm Greutate ca.
  • Página 383: Structură Meniu

    13. Structură meniu Imagine Dia Show imagini Dia Show imagini cu muzică Muzică Video Calendar Director Setări Setări imagine Regim afișaj Muzică Afișaj imagine Interval Repetați Transfer Regim Dia Show Setări calendar Dată Format timp Oră exactă Statut alarmă Timp alarmă Repetați alarma Setări video Regim afișaj...
  • Página 384 Setări sistem Limbă Luminozitate Contrast Saturație Ton culoare Pornire automată Timp pornire Oprire automată Timp oprire Pornire/Oprire automată Repetare Volum sonor Reset Versiune Upgrade sistem Regim Start-up Cititor card (posibil dacă este conectat la calculator...
  • Página 385: Informații Pentru Reciclare

    14. Informații pentru reciclare Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător: Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi 2006/66/EU în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate.
  • Página 386 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Tabla de contenido