Shop-Vac CH87 Serie Manual Del Usuario
Shop-Vac CH87 Serie Manual Del Usuario

Shop-Vac CH87 Serie Manual Del Usuario

Aspiradoras para aspiración en húmedo y seco
Ocultar thumbs Ver también para CH87 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATTENTION!
Read all safety rules carefully
before attempting to operate.
Retain for future reference.
ATTENTION!
Lire attentivement les con-
signes de sécurité avant
d'utiliser cet aspirateur.
Conserver ce guide pour s'y
reporter ultérieurement.
¡ ATENCIÓN!
Lea cuidadosamente todas las
reglas de seguridad antes de
empezar a operar. Consérvelo
para
futuras
referencias.
DANGER!
Never operate this unit when
flammable
materials
vapors are present because
electrical devices produce
arcs or sparks that can cause
a fire or explosion.
NEVER OPERATE
UNATTENDED!
DANGER!
Ne jamais utiliser cet aspira-
teur en présence de vapeurs
ou de matières inflammables.
Les appareils électriques
produisent des arcs ou des
étincelles qui peuvent causer
un incendie ou une explosion.
NE JAMAIS
LAISSER
FONCTIONNER CET
APPAREIL SANS
SURVEILLANCE!
¡ PELIGRO!
Nunca opere esta unidad
cuando existan materiales
inflamables o vapores, ya que
los aparatos eléctricos produ-
cen chispas que pueden cau-
sar un incendio o explosión.
NUNCA OPERE SIN
AYUDA!
User manual. Please review before operating vac.
Guide de l'utilisateur. À lire avant d'utiliser l'aspirateur
Manual del usuario. Por favor lea este manual antes de usar la aspiradora.
Wet/Dry Vacuums
Aspirateurs pour déchets secs et humides
Aspiradoras para aspiración en húmedo y seco
SERIES CH87
Commercial/Industrial Use
Description
The Shop-Vac
Wet/Dry vacuum cleaners are for vacuuming wet and dry non-volatile materials. Equipped with powerful,
®
permanently lubricated, Single or Two-Stage By-Pass motors. Standard filtration systems to handle dry or wet pick up. Double filtra-
or
tion is available for most Shop-Vac
overflow during wet pick up. Includes versatile 1-1/2" (3.81cm) diameter accessories. UL listed.
SÉRIE CH87
À usage commercial et industriel
Description
Les aspirateurs pour déchets secs et humides Shop-Vac
sont équipés d'un puissant moteur à dérivation, à un ou deux étages. Ils sont lubrifiés en permanence et dotés de systèmes de filtra-
tion livrés de série qui permettent d'aspirer des déchets secs ou humides. Un système à double filtration est livrable sur la
plupart des aspirateurs Shop-Vac
Lorsqu'on aspire des déchets humides, le flotteur arrête automatiquement l'aspirateur de fonctionner pour éviter un débordement. Ils
sont livrés avec des accessoires polyvalents de 3,81 cm (1-1⁄2 pouce). Ces aspirateurs sont classés UL.
SERIE CH87
Para Uso Comercial/Industrial
Descripción
Las aspiradoras para aspiración en húmedo /seco Shop-Vac
volátiles. Vienen equipadas con motores potentes, de lubricación permanente, de derivación y de una o dos etapas. Sistemas de
filtrado estándar con funciones para aspiración en húmedo o seco. La mayoría de las aspiradoras Shop-Vac
filtrado y es una función estándar en todas las aspiradoras comerciales Shop-Vac
durante la aspiración de líquidos. Incluye accesorios versátiles con diámetros de 3,81 cm. (1-1/2"). Incluidas en los listados de UL.
SHOP-VAC CORPORATION
2323 Reach Road, P.O. Box 3307
Williamsport, PA 17701-0307
(570) 326-3557
www.shopvac.com
SHOP-VAC CANADA
1770 Appleby Line
Burlington, Ontario L7L 5P8
(905) 335-9730
www.shopvac.ca
Shop Vac-México, S.A. de C.V.
Calle Niños Héroes #1553
Colonia Agua Blanca
45236 - Zapopan, Jalisco
52 (33) 3188 6388
Patents Issued and Pending.
Brevets délivrés et en instance.
Patentes expedidas y establecidas.
© 2010 Shop-Vac Corporation. All Rights Reserved.
© Shop-Vac Corporation 2010. Tous Droits Réservés.
© 2010 Shop-Vac Corporation. Todos los Dereches Reservados.
Vacs and is standard on Shop-Vac
®
®
sont prévus pour aspirer des déchets secs et humides non volatiles. Ils
MD
.Ce type de système est livré de série sur les aspirateurs à usage commercial Shop-Vac
®
han sido diseñadas para aspirar materiales sólidos y líquidos no
®
BRAND/MARQUE/MARCA
Commercial Vacuums. Automatic float shut off prevents
cuentan con doble
®
. El cierre automático del flotador evita derrames
®
.
®
87543-54

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shop-Vac CH87 Serie

  • Página 1 Vienen equipadas con motores potentes, de lubricación permanente, de derivación y de una o dos etapas. Sistemas de filtrado estándar con funciones para aspiración en húmedo o seco. La mayoría de las aspiradoras Shop-Vac cuentan con doble ®...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    I = ON, O = OFF have been shipped in the tank. NOTE: MANY MORE USEFUL TOOLS ARE AVAILABLE AT YOUR LOCAL DEALER OR SHOP-VAC ® 2. Before replacing tank cover, refer to Dry Pick up or Wet Pick up Operation in this manual to WEBSITE.
  • Página 3 INSTALLING THE CARTRIDGE FILTER and additional filters may be purchased by visiting our website at www.shopvac.com, contacting ® our customer service department, or purchasing at your local Shop-Vac distributor. Remove inlet (Not standard with all models) deflector from the deflector guide sliding in an upward motion. NOTE: Hose must be removed before inlet deflector can be taken out.
  • Página 4: Troubleshooting

    à terre ou qu'il ait 19. Ne pas laisser le cordon électrique sur le plancher lorsque l’on a fini d’utiliser l’aspirateur, car on risque été laissé à l'extérieur. S'adresser à Shop-Vac Corporation pour obtenir de l'aide. de s’accrocher dedans et de tomber.
  • Página 5: Cordons Prolongateurs

    (Non standard avec tous les modèles) AVERTISSEMENT NOTA : ON PEUT SE PROCURER DE NOMBREUX AUTRES ACCESSOIRES PRATIqUES AUPRèS DU MARCHAND LOCAL OU EN VISTIANT LE SITE WEB DE SHOP-VAC – DÉBRANCHEZ TOUJOURS UTILISATION DU CHARIOT LA FICHE DE LA PRISE MURALE AVANT DE RETIRER LE COUVERCLE DE LA CUVE.
  • Página 6: Aspiration De Déchets Humides

    Web www.shopvac.ca, en s’adressant Pour le ramassage des poussières, assurez-vous que l’ouverture du déflecteur au Service technique de la clientèle ou en les achetant auprès du marchand local Shop-Vac d’admission est dirigée vers le fond de la cuve (Figure 15). Pour le ramas- Pour aspirer des déchets humides, enlever le déflecteur d’aspiration de son guide en le glissant...
  • Página 7: Lubrification

    Corporation de la poignée (Figure 30). Pour enlever le cordon électrique des pattes, saisir les côtés de la patte pendant un (1) an à compter de sa date d’achat. Shop-Vac Corporation s’engage à réparer qui se trouve derrière la poignée, puis tourner à gauche la patte de 180 o jusqu’à ce qu’elle se trouve ou à...
  • Página 8: Instrucciones De Conexión A Tierra

    9. Enchufe el cable al tomacorriente de pared. Su aspiradora está lista para usarse. ASPIRACIÓN DE SÓLIDOS I = ENCENDIDO O = APAGADO NOTA: SU DISTRIBUIDOR LOCAL O EN EL SITIO WEB DE SHOP-VAC® PODRÁ ENCONTRAR MUCHAS MÁS HERRAMIENTAS ÚLILES. (No es común a todos los modelos) ADVERTENCIA OPERACIÓN DE LA CARRETILLA...
  • Página 9 Internet www.shopvac.com o poniéndose en contacto con nuestro departamento de entrada esté mirando hacia la parte superior del depósito. ® atención al cliente o comprando a su distribuidor local de Shop-Vac . Retire el deflector de entrada Con la cubierta del depósito en posición invertida, deslice de la guía del deflector deslizando con un movimiento hacia arriba.
  • Página 10: Vaciado Del Desecho Líquido Del Depósito

    Clientes en Canadá: regrese la unidad completa (transporte prepago) al Centro de Servicio la aspiradora, vacíe los residuos líquidos del depósito como se describe en el párrafo anterior. Técnico Autorizado de Shop-Vac® más cercano a su domicilio. Una lista completa de Centros de Servicio Autorizados se incluye con cada aspiradora.

Tabla de contenido