Aspiradoras para aspiración en húmedo y seco (11 páginas)
Resumen de contenidos para Shop-Vac 14RT300D
Página 1
Series: 14RT USER MANUAL Commercial/Industrial use WET/DRY VACUUM ATTENTION! Read all safety rules carefully before attempting to operate. Retain for future reference. DANGER! Never operate this unit when flammable materials or vapors are present because electrical devices produce arcs or sparks that can cause a fire or explosion. NEVER OPERATE UNATTENDED! For your records, please record the following information and store this user manual in a safe location.
Página 2
TABLE OF CONTENTS SECTION PAGES Important Safety Instructions ..................... Grounding Instructions ....................Extension Cords ......................... Unpacking ......................... Assembly ........................Set Up and Operation ......................Filter Installation and Maintenance ................9-12 Blower Feature ........................ Empty Liquid Waste From the Tank .................. Automatic Suction Shut Off ....................
Página 3
5. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors or dropped into water, contact Shop-Vac Corporation for assistance. 6. Do Not: pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners.
Página 4
GROUNDING INSTRUCTIONS (CONT’D.) WARNING – IMPROPER CONNECTION OF THE EQUIPMENT-GROUNDING CONDUCTOR CAN RESULT IN A RISK OF ELECTRIC SHOCK. CHECK WITH A QUALIFIED ELECTRICIAN OR SERVICE PERSON IF YOU ARE IN DOUBT AS TO WHETHER THE OUTLET IS PROPERLY GROUNDED. DO NOT MODIFY THE PLUG PROVIDED WITH THE APPLIANCE – IF IT WILL NOT FIT THE OUTLET, HAVE A PROPER OUTLET INSTALLED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Página 5
ASSEMBLY CASTER SYSTEM Follow the instructions for the caster system that came with your vacuum. PLASTIC TANK WITH CASTER FEET You will find four caster feet, four casters and four screws with your vacuum. Assemble as follows: 1. With cord disconnected from receptacle and tank cover removed, turn tank upside down so that bottom is facing up.
Página 6
ASSEMBLY (CONT’D.) If your caster basket looks like the one shown to the right, assemble as follows. 1. With cord disconnected from receptacle and tank cover removed, turn tank upside down so that the bottom is facing up. 2. Take basket and place into slots (on rear of tank opposite of drain). Secure with screws provided.
Página 7
ASSEMBLY (CONT’D.) 5. With tank drain facing you, take caster foot marked with the letter A and place in slot on left side of tank also marked with the letter A and secure with screw Screw provided. Caster Foot 6. Take caster foot marked with the letter B and place in slot on right side of tank also marked with the letter B and secure with screw provided.
Página 8
ASSEMBLY (CONT’D.) 4. Slide remaining wheel then washer onto axle. Insert hair pin clip into remaining hole in axle to hold wheel in place. 5. With front of tank facing you, take basket assembly and place into slots on back of tank.
Página 9
ALWAYS DISCONNECT THE PLUG FROM THE WALL OUTLET BEFORE REMOVING THE TANK COVER. Follow the instructions for the filter that came with your vacuum. Some filters mentioned do not come standard with all vacuums. Additional filters are available at your local dealer or the Shop-Vac website. ®...
Página 10
FILTER INSTALLATION AND MAINTENANCE (CONT’D.) With the tank cover in an upside down position, slide the cartridge down over the lid cage, pushing until the filter seals against the cover. Place the filter retainer into the top of the cartridge filter. Hold the tank cover with one hand, turn the handle on the filter retainer clockwise to lock the filter into place.
Página 11
3. For vacuuming large quantities of liquid use a foam sleeve. If a foam sleeve did not come standard with your unit, one may be purchased at your local dealer, the Shop-Vac website or by contacting Shop-Vac ®...
Página 12
FILTER INSTALLATION AND MAINTENANCE (CONT’D.) off section for more information. Raise the hose to drain any excess liquid into the tank. Follow the instructions in the emptying liquid waste section. 6. Before storing the vacuum cleaner or using for dry pick up, clean and dry the interior of the tank and the underside of the tank cover.
Página 13
Before storing your vacuum the tank should be emptied and cleaned. Never allow liquids to sit in the tank for any extended period of time. The vacuum should be stored indoors. SERVICE Do not attempt to service your Shop-Vac wet/dry vacuum cleaner beyond that described in this manual. ®...
Página 14
Proof of purchase date is required. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Customers in the United States: for product service contact Shop-Vac Corporation Customer Service, at ®...
Página 15
Séries : 14RT MANUEL D’UTILISATION À usage commercial et industriel ASPIRATEUR SEC/HUMIDE ATTENTION! Lisez attentivement tous les règlements relatifs à la sécurité avant d’essayer de faire fonctionner l’appareil. Conservez ce document comme référence ultérieure. DANGER! Ne faites jamais fonctionner cet appareil en présence de matières ou de vapeurs inflammables, car les dispositifs électriques produisent des arcs électriques ou des étincelles qui risqueraient de provoquer un incendie ou une explosion.
Página 16
TABLE DES MATIÈRES SECTION PAGES Directives importantes de sécurité ..................Directives relatives à la mise à la terre ................Rallonges ........................Déballage .......................... Assemblage ........................Configuration et le fonctionnement .................. Installation et entretien du filtre .................. 10-13 Caractéristiques de la souffleuse ..................Vidange des déchets liquides du réservoir ................
Página 17
5. N’utilisez pas l’appareil avec un cordon d’alimentation ou une fiche endommagé(e). Communiquez avec le Service d’assistance de Shop-Vac MD si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu, a subi un choc, est endommagé, a été oublié à l’extérieur ou s’il a été immergé dans l’eau.
Página 18
CONSERVEZ CES DIRECTIVES AVERTISSEMENT – NE LAISSEZ PAS L’ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE S’IL EST BRANCHÉ OU EN FONCTIONNEMENT. DÉBRANCHEZ L’APPAREIL LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ. DIRECTIVES RELATIVES À LA MI SE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité ou de bris, la mise à la terre offre une voie de moindre résistance pour le passage du courant électrique et réduit ainsi le risque de décharge électrique.
Página 19
CONSERVEZ CES DIRECTIVES REMARQUE : LES DÉCHARGES STATIQUES SONT COURANTES DANS LES ENDROITS SECS OU LORSQUE L’HUMIDITÉ RELATIVE DE L’AIR EST FAIBLE. IL S’AGIT DE CONDITIONS TEMPORAIRES QUI N’AFFECTENT PAS L’UTILISATION DE L’APPAREIL. LA MEILLEURE SOLUTION POUR RÉDUIRE LA FRÉQUENCE DES DÉCHARGES STATIQUES DANS VOTRE MAISON CONSISTE À...
Página 20
ASSEMBLAGE (SUITE) RÉSERVOIR DE PLASTIQUE AVEC PANIER ARRIÈRE SUR ROULETTES Vous trouverez quatre roulettes, deux pattes à roulettes, un panier et quatre vis avec votre aspirateur pour déchets secs/humides. Si votre panier sur roulettes ressemble à celui illustré à droite, assemblez-le comme suit : 1.
Página 21
ASSEMBLAGE (SUITE) 5. Si des rondelles plates sont comprises dans le jeu de montage, placez la rondelle sur la tige de la roulette avant d’installer les roulettes dans les pattes. REMARQUE : Les rondelles ne sont pas requises pour toutes les unités. 6.
Página 22
ASSEMBLAGE (SUITE) 9. Si un panier d’accessoires est fourni avec l’appareil, placez-le avec la surface courbe contre le réservoir sur l’ensemble du chariot arrière sur roulettes Poussez vers le bas jusqu’à ce que le panier s’enclenche sur le chariot. Le panier n’est pas fourni avec tous les modèles.
Página 23
ASSEMBLAGE (SUITE) 7. Prenez la patte à roulette marquée de la lettre B et placez-la dans la fente du côté avant droit du réservoir également marquéee par la lettre B. Fixez-les avec les vis fournies. Patte à roulette 8. Si des rondelles plates sont comprises dans l’emballage de matériel, placez la rondelle sur la tige de la roulette avant d’installer les roulettes dans les pattes.
Página 24
Suivez les instructions du filtre fournies avec votre aspirateur. Certains des filtres mentionnés ne sont pas livrés avec tous les aspirateurs. Des filtres supplémentaires sont disponibles chez votre revendeur local ou sur le site de Shop-Vac CARTOUCHE FILTRANTE La cartouche filtrante peut être utilisée pour le ramassage de déchets secs et pour de petites quantités de déchets humides.
Página 25
INSTALLATION ET ENTRETIEN DU FILTRE (SUITE) 2. Alors que le couvercle du réservoir est renversé, glissez la cartouche filtrante vers le bas, sur le support de couvercle, et poussez jusqu’à ce que les joints du filtre reposent contre le couvercle. .
Página 26
INSTALLATION ET ENTRETIEN DU FILTRE (SUITE) fines ou de poudres, un sac filtrant haute efficacité doit être utilisé avec la cartouche filtrante. REMARQUE : Pour une utilisation à sec uniquement. Suivez les instructions qui se rapportent à votre aspirateur. RÉSERVOIR AVEC DÉFLECTEUR D’ENTRÉE FIXE : 1.
Página 27
Shop-Vac ou en communiquant avec le service à la clientèle de Shop-Vac . Pour utiliser le manchon de mousse; suivez les instructions de la présente section.
Página 28
L’aspirateur doit être entreposé à l’intérieur. ENTRETIEN Ne jamais essayer de proceder a d’autres entretiens sur ces aspirateurs pour dechets secs et humides Shop-Vac que ceux stipulés dans ce Guide. Pour toute autre intervention, déchets à un centre de réparation agréé Shop-Vac PAGE 14...
Página 29
1. Vérifier l’arrivée de courant démarre pas prise 2. l’interrupteur est défectueux 2. Communiquez avec le service à la clientèle de Shop-Vac 3. Le moteur est défectueux 3. Communiquez avec le service à la clientèle de Shop-Vac De la poussière 1.
Página 30
état ou d’une province à l’autre. Clients des États-Unis : pour tout dépannage du produit, contactez le Service à la clientèle de Shop-Vac Corporation en composant le 570 326-3557 ou allez à www.shopvac.com/support. Visitez notre site Web pour consulter le diagramme des pièces de votre apparreil.
Página 31
Serie: 14RT MANUAL DEL USUARIO Para uso commercial/industrial ASPIRADORA PARA LÍQUIDOS/SÓLIDOS ¡ATENCIÓN! Lea cuidadosamente todas las normas de seguridad antes de utilizar la aspiradora. Conserve este manual para consultas futuras. ¡PELIGRO! Nunca opere esta unidad ante la presencia de materiales o vapores inflamables dado que los artefactos eléctricos producen arcos o chispas que pueden causar un incendio o una explosión.
Página 32
ÍNDICE SECCIÓN PÁGINAS Instrucciones importantes sobre seguridad................ Instrucciones de conexión a tierra ..................Cables de extensión ......................Desembalaje ........................Montaje .......................... Instalación y funcionamiento ..................9-10 Instalación y mantenimiento del filtro ................10-13 Función de soplador ......................Vaciado de residuos líquidos del depósito..............13-14 Apagado automático de la succión ..................
Página 33
Shop-Vac Corporation para solicitar asistencia. 6. No jale o transporte el artefacto por el cable, no utilice el cable como una manija, no cierre las puertas sobre el cable ni jale el cable alrededor de bordes filosos o esquinas.
Página 34
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA – NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTÁ ENCHUFADA O EN FUNCIONAMIENTO. DESENCHUFE LA ASPIRADORA CUANDO NO LA UTILICE. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este artefacto debe estar conectado a tierra. Si por algún motivo falla o se descompone, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de sufrir una descarga.
Página 35
CABLES DE EXTENSIÓN (CONT.) NOTA : LAS DESCARGAS ESTÁTICAS SON COMUNES EN ÁREAS SECAS O CUANDO LA HUMEDAD RELATIVA DEL AIRE ES BAJA. ESTO ES SÓLO TEMPORAL Y NO AFECTA EL USO DEL ARTEFACTO. PARA REDUCIR LA FRECUENCIA DE DESCARGAS ESTÁTICAS EN SU HOGAR, EL MEJOR REMEDIO ES AGREGAR HUMEDAD AL AIRE CON UNA CONSOLA O UN HUMIDIFICADOR INSTALADO.
Página 36
MONTAJE (CONT.) DEPÓSITO PLÁSTICO CON CESTA TRASERA CON RUEDITAS Su aspiradora para líquidos/sólidos vendrá con cuatro rueditas, dos bases de ruedita, una cesta y cuatro tornillos. Si su cesta con rueditas es como la que aparece en la ilustración de la derecha, ensamble de la siguiente manera: 1.
Página 37
MONTAJE (CONT.) 6. Instale las rueditas dentro de las bases de ruedita y la cesta Ruedita insertando los vástagos de las rueditas dentro de los orificios suministrados. Aplique presión y torsión hasta que la ruedita haya encajado en su lugar. Base de ruedita DEPÓSITO PLÁSTICO CON CARRETILLA TRASERA CON RUEDITAS...
Página 38
MONTAJE (CONT.) DEPÓSITO PLÁSTICO CON CESTA TRASERA Verá dos ruedecillas, dos ruedas traseras grandes, un eje, cesta/carretilla trasera, dos bases de rueda, cuatro tornillos, dos arandelas y dos pasadores en forma de horquilla. Si su aspiradora es de 16 galones estadounidenses (60.5 litros) o más, también verá dos tornillos, dos arandelas planas de metal y dos tuercas cuadradas con su aspiradora para agua y polvo.
Página 39
MONTAJE (CONT.) 8. Si las arandelas planas vienen incluidas en el paquete de accesorios, coloque la arandela plana sobre el vástago de la ruedita antes de instalar las rueditas en las bases. NOTA: No son necesarias las arandelas planas en todas las unidades. 9.
Página 40
4. Conecte el accesorio de limpieza deseado en el extremo para accesorios de la manguera. NOTA: Puede conseguir muchas otras herramientas útiles en su distribuidor local o el sitio web de Shop-Vac ® 5. Enchufe el cable en el tomacorriente de pared. Su aspiradora está lista para usarse.
Página 41
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO (CONT.) 3. Coloque el retenedor del filtro dentro de la parte superior del filtro de cartucho. Sostenga la cubierta del depósito con una mano, gire la manija del retenedor del filtro en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el filtro en su lugar. 4.
Página 42
3. Para aspirar grandes cantidades de líquido use una manga de hule-espuma. Si su unidad no se entrega de serie con una manga de hule-espuma puede adquirir una a través de su distribuidor local, del sitio o comunicándose con el servicio de atención al cliente de Shop-Vac . Para usar la web de Shop-Vac ®...
Página 43
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO (CONT.) líquido alrededor de la cubierta del depósito. Si esto ocurre, retire el filtro y deje secar o reemplace con otro seco. 5. Apague la unidad inmediatamente después de terminar un trabajo de aspiración de líquidos o cuando el depósito esté...
Página 44
Antes de almacenar su unidad deberá vaciar y limpiar el depósito. Nunca permita que permanezca líquido en el mismo durante un período prolongado. La aspiradora debe almacenarse en el interior. SERVICIO No intente realizar un servicio a su aspiradora para liquidos y solidos Shop-Vac que exceda al descrito ®...
Página 45
1. No hay energía en el 1. Verifique si hay energía enciende tomacorriente 2. Interruptor defectuoso 2. Comuníquese con atención al cliente de Shop-Vac ® 3. Motor defectuoso 3. Comuníquese con atención al cliente de Shop-Vac ® Polvo sale del escape 1. Filtro no instalado /no 1.
Página 46
Si este producto se utiliza para alquiler, se aplicara una garantia limitada de 90 dias. ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS ACCESORIOS. Shop-Vac ®...