Nevir NVR-456CMUC Manual De Instrucciones
Nevir NVR-456CMUC Manual De Instrucciones

Nevir NVR-456CMUC Manual De Instrucciones

Radio-cassette/cd/mp3/usb/sd

Publicidad

Enlaces rápidos

RADIO-CASSETTE/CD/MP3/USB/SD
MODELO: NVR-456CMUC
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nevir NVR-456CMUC

  • Página 1 RADIO-CASSETTE/CD/MP3/USB/SD MODELO: NVR-456CMUC MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 CONTROLES DEL APARATO: ICONOS EN LA VENTANA DE VISUALIZACIÓN: MANDO A DISTANCIA:...
  • Página 3: Controles Del Aparato

    CONTROLES DEL APARATO: 38. “PROG” aparece durante la programación. 1. Botó n de Encender/En Espera 2. Botó n de Funció n 39. “ ” aparece cuando se reproduce la 3. Botó n de Volumen – (Mí nimo) tarjeta de SD/MMC. 4.
  • Página 4 PELIGRO: Evite exposició n directa al laser PRECAUCIÓN tanto abrir compartimento como por RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA apertura debido al fallo en NO ABRIR el sistema de cierre. Evite mirar de frente al laser. PRECAUCIÓN: Radiació n lá ser peligrosa tanto en la apertura como por fallo del cierre de la tapa.
  • Página 5: Uso Del Mando A Distancia

    ANTENA  Para FM, extienda la antena telescó pica. Para mejorar la recepció n de FM, incline y gire la antena.  Para MW, SW1 & SW2, el aparato está provisto con una antena incorporada. Por eso no es necesario usar la antena telescó pica. La antena puede dirigirse a travé s de girar el aparato entero.
  • Página 6: Reproducción Disco Compacto Con Mp3 - Para Empezar

     Presione el botó n DN/TUNE–(R17) o UP/TUNE+(R16) para cambiar al modo de radio.  Presione el botó n DN/TUNE–(R17) o UP/TUNE+(R16) para saltar a la anterior o pró xima pista o presione y retenga el botó n para buscar dentro de la pista. ...
  • Página 7: Parar La Reproducción Del Disco

    REPRODUCCIÓN USB, TARJETA SD/MMC – PARA EMPEZAR REPRODUCCIÓN DE CANCIÓN DE MP3 MEDIANTE EL MEDIO DE ALMACENAMIENTO DE USB O LA TARJETA SD/MMC Este sistema es capaz de descodificar y reproducir todos los archivos de MP3 que se almacenan en el medio de memoria con el conectador USB, la Ranura de la Tarjeta SD o MMC.
  • Página 8: Codificando(Para La Reproducción De Cd)

    PROGRAMA ES IMPOSIBLE CAMBIAR PROGRAMAS DURANTE LA REPRODUCCIÓN DEL DISCO/USB/ SD/ TARJETA MMC. PRESIONE EL BOTÓN STOP(12) PRIMERO, Y SIGA EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO:  Presione el botó n PROG(15), en la pantalla se visualizará n “P01” y “000” interminentemente. “P01” representa la locación del programa y “000” representa sus canciones deseadas.
  • Página 9 MODO DE REPETICIÓNR (PARA LA REPRODUCIÓN DE MP3 Y DEL MEDIO DE ALMACENAMIENTO DE USB) REPETIR 1 PARA UNA SOLA PISTA  Para configurar REPETIR 1 (debará hacerlo durante la reproducció n del medio de almacenamiento de CD/MP3/USB/CD/MMC), presione el botó n REPEAT(7) una vez para reproducir una sola pista continuamente.
  • Página 10 4. PARA SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA: Presione el botó n UP(11) o DN(14) por má s de 1 segundo y despué s sué ltelo en cualquier momento. Tras la suelta, la operació n de sintonizació n automá tica comenzará hasta que se encuentre un estació...
  • Página 11: Grabando De Cd/Usb/Cinta Sd

    GRABANDO DE CD/USB/CINTA SD Con el ALC circuito incorporado, se ajusta la mejor calidad automá ticamente.  Presione el botó n POWER ON(1) para encender la unidad y seleccione el botó n FUNCTION(2) a CD.  Inserte una cinta en el COMPARTIMIENTO DE CASETE(27) y presione el botó n CASSETTE PAUSE(17).
  • Página 12: Ajuste Del Reloj

    AJUSTE DEL RELOJ  Presione el botón “C-ADJ”(16) una vez durante el Modo de Espera y el indicador “HOUR” permanecerá iluminado en la pantalla LCD.  Presione el botó n UP(11) o DN (14) para ajustar “LA HORA”  Presione el botó n “C-ADJ”(16) otra vez y el indicador “MINUTE” permanecerá iluminado en la pantalla LCD.
  • Página 13: Cintas De Cassette

    CINTAS DE CASSETTE Si la cinta del cassette estuviera muy suelta o se hubieda salido, inserte un lá piz en una de sus bobinas y girá ndolo la cinta quedará colocada correctamente dentro del cassette . Si la cinta está suelta, se puede romper, dañ ar o quedar enganchada en el cassette. No toque la superficie de la cinta.
  • Página 14 Para dar cumplimiento a la Norma UNE EN-60335, indicamos que si el cable flexible se daña, únicamente puede ser sustituido por un taller de reparación reconocido por el fabricante NEVIR, S.A., ya que se necesitan herramientas especiales. P.13...
  • Página 15 RADIO-CASSETTE/CD/MP3/USB/SD MODEL: NVR-456CMUC USER MANUAL...
  • Página 28 In order to fulfill ruling UNE EN-60335, we indicate that if the flexible wire is damaged, it can only be substituted by a technical service recognized by NEVIR, S.A., as per special tooling is required.
  • Página 29: El Equipo: Radio-Cassette/Cd/Mp3/Usb/Sd

    Declaració n de conformidad para equipos receptores Responsable del mantenimiento de las especificaciones té cnicas declaradas: Nombre o razó n social: Nevir, S.A. Direcció n: C/ Canteros 14, Parque Empresarial Puerta de Madrid 28830 San Fernando de Henares - Madrid •Fax: 91-754 24 18...
  • Página 30: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD NEVIR, S.A. declara bajo su responsabilidad que el aparato indicado cumple los requisitos de las siguientes directivas: DIRECTIVA EMC LOW VOLTAGE DIRECTIVA EEC EN55013:2001+2003+2006 EN60065-1:2002+2006+2008+2010+2011 EN61000-3-2:2006+2009 EN61000-3-3:2008 EN55020:2007 EN61000-4-2:2009 EN61000-4-3:2006+2010 EN61000-4-4:2004+2010 EN61000-4-5:2006 EN61000-4-6:2009 EN61000-4-8:2001 EN61000-4-11:2004 Descripciones del aparato: SISTEMA RADIO-CASSETTE/CD/MP3/USB/SD Modelo: NVR-456 CMUC Importador: NEVIR, S.A.

Tabla de contenido