Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PST-8
The
Owners Manual
Manuel PST-8
Manual de la PST-8


Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Furman PST-8

  • Página 1 PST-8 Owners Manual Manuel PST-8 Manual de la PST-8...
  • Página 2: Safety Information

    Power Station-8 assures years of trouble free service with no damaged components, no service calls, and no down time. Safety Information To obtain best results from your Furman Power Station-8 Power Conditioner, please be sure to read this manual carefully before using.
  • Página 3 2. Your PST-8 should not be used near water – for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, near a swimming pool, etc. 3. Do not place your PST-8 near heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other appliances that produce heat. 4. The PST-8 should only be connected to a 120 VAC, 60Hz, 15 amp grounded electrical outlet. Do not defeat the ground or change polarization of the power plug. 5. Route the power cord and other cables so that they are not likely to be walked on, tripped over, or stressed. Pay particular attention to the condition of the cords and cables at the plugs, and the point where they exit your PST-8.
  • Página 4 • Objects have fallen or liquid has spilled into the unit. • The unit has been exposed to rain or other moisture. • The unit does not appear to operate normally, exhibits a marked change in performance, or the Protection OK indicator is not lit. • The unit has been dropped, or the enclosure damaged. 8. Your PST-8 requires that a safety ground be present for proper operation. Any attempt to operate the unit without a safety ground is considered improper operation and could invalidate the warranty. Operation AC, Telephone, and Coaxial Connectors Telco –...
  • Página 5 Station to Furman for servicing. To test this, simply disconnect the incoming and out going cable from the PST-8. Connect the incoming connector to the component that formerly received the out going connector, thus by-passing the in-line protection. If the signal is present (but not when used with the PST-8) then the protection circuit is damaged (assuming it worked properly before the storm or catastrophic event).
  • Página 6 Circuit Breaker If the PST-8 is connected to an AC outlet where sufficient voltage is present, the unit should operate properly with the protection OK indicator lit, after the main power switch is turned to the on position. If the unit still does not function under these conditions check the circuit breaker button! It is the round black button adjacent to the incoming AC cord. If the circuit breaker trips immediately, there may...
  • Página 7 In the rare instance that this occurs, the blue “Protection OK” LED indicator will turn off. If this happens, some level of protection from voltage surges will remain, but Furman’s clamping voltage rating will be compromised. The unit must be returned to Furman Sound, or an authorized Furman Service Center for repair. Mounting If the Power Station needs to be mounted to the inside panel of a rack or hung from a wall, a convenient crossed oval cutout is provided on the unit’s bottom panel. A standard No. 6 pan head screw can be used in the same way a picture is hung from a wall. Simply measure...
  • Página 8 The purchaser of the product is allowed fifteen days from the date of purchase to complete warranty registration by mail or on-line at the Furman website. If the purchaser fails to complete the aforementioned registration, the warranty period will be reduced to one year from the date of purchase. If the product does not conform to this Limited Warranty during the warranty period (as herein above specified), purchaser shall notify Furman in writing of the claimed defects. If the defects are of such type and nature as to be covered by this warranty, Furman shall authorize the purchaser to return the product to the Furman factory or to an authorized Furman repair location. Warranty claims should be accompanied by a copy of the original purchase invoice showing the purchase date; this is not necessary if the Warranty Registration was completed either by mailing in the completed warranty card or by registering on-line at the Furman website. Shipping charges to the Furman factory or to an authorized repair location must be prepaid by the purchaser of the product. Furman shall, at its own expense, furnish a replacement product or, at Furman’s option, repair the defective product. Return shipping charges back to purchaser will be paid...
  • Página 9 All warranties contained herein are null and void if: the Furman Surge Protector in use during the occurrence is not provided to Furman for inspection upon Furman’s request at the sole expense of the Purchaser, Furman determines that the Furman...
  • Página 10 This warranty shall be cancelable by Furman at its sole discretion if the product is modified in any way without written authorization from Furman. This warranty also does not apply to products upon which repairs have been affected or attempted by persons other than pursuant to written authorization by Furman.
  • Página 11 Service All equipment being returned for repair must have a Return Authorization (R/A) Number. To get an R/A number, please call the Furman Service Department at (707) 763-1010 ext 121, between the hours of 8:00 am and 5:00 pm US Pacific Time. When returning equipment for repair, please use the original packaging to ship the product. Also, please enclose a note giving your name, address, phone number, e-mail address, and a description of the problem.
  • Página 12 Sauf si vous utilisez les produits Furman. Grâce à notre circuit exclusif SMP+ sans entretien avec arrêt automatique à la suite d’une surtension, le Power Station-8 vous assure un fonctionnement sans tracas pendant des années : aucun composant...
  • Página 13: Information Sur La Sécurité

    1. Veuillez lire et appliquer toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant d’installer votre Power Station-8 (PST-8). Conservez ce manuel aux fins de référence ultérieure. 2. Il est recommandé de ne pas utiliser votre PST-8 près d’une surface d’eau – par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’une cuve à lessive ou d’une piscine, ni dans un sous-sol humide, etc.
  • Página 14 6. Nettoyez votre PST-8 avec un linge humide seulement. Ne pas utiliser de solvants ni de nettoyants abrasifs. Ne jamais verser un liquide sur ou à l’intérieur de l’unité. 7. Votre PST-8 devrait être réparé par un technicien de service qualifié dans les cas suivants : • Le cordon d’alimentation ou la fiche a été effilochée, déformée ou coupée.
  • Página 15 Comme ces filtres de surtension fonctionnent en série, ils requièrent un câble additionnel (fournit avec le PST-8) pour la connexion de leur sortie au dispositif de contrôle nécessitant une protection.
  • Página 16 à contourner le circuit de protection. S’il y a présence du signal (alors qu’il n’y en avait pas en utilisant le PST-8), cela signifie que le circuit de protection est endommagé (en supposant qu’il fonctionnait normalement avant l’orage ou l’événement catastrophique).
  • Página 17 à la fois jusqu’à ce que le coupe-circuit soit remis à l’état initial. Si le coupe-circuit se déclenche sans qu’aucun composant ne soit branché, il est possible que l’unitée soit défectueuse; l’appareil doit être retourné chez Furman aux fins de réparation. Indicateurs Indicateur d’arrêt en cas d’extrême tension Le circuit SMP+ de Furman détecte les tensions soutenues...
  • Página 18 éviter de mettre l’unité sous tension sans avoir préalablement vérifié la source du problème ou changé la source c.a. Indicateur Protection OK Bien que le circuit SMP+ de Furman assure une protection pratiquement sans entretien contre les surtensions transitoires, la nature peut parfois créer des charges électriques qui dépassent les capacités de tout appareil avec filtrage des surtensions transitoires...
  • Página 19 L’acheteur de ce produit a quinze jours à compter de la date d’achat pour compléter par Internet (sur le site Web de Furman) ou par la poste l’enregistrement dudit produit aux fins de garantie, faute de quoi l’acheteur verra sa période de garantie réduite à un an à compter de la date d’achat. Si au cours de la période de garantie limitée le produit ne fonctionne pas tel que spécifié ci-dessus, l’acheteur doit informer Furman par écrit des prétendus défauts. Si le type et la nature des défauts sont couverts par la présente garantie, Furman autorisera l’acheteur à retourner le produit à l’usine Furman ou à un centre de réparation autorisé de Furman. Les demandes au titre de la garantie devraient être accompagnées d’une copie de la facture originale indiquant la...
  • Página 20 (Warranty Registration) a été complété en postant une fiche de garantie ou en ligne par le biais du site Web Furman. Les frais d’expédition à l’usine Furman ou à un centre de réparation autorisé de Furman sont assumés à l’avance par l’acheteur du produit. Furman doit, à ses frais, fournir un produit de remplacement ou, à la discrétion de Furman, réparer le produit défectueux. Les frais d’expédition aux fins de retour à...
  • Página 21 Toutes les garanties contenues dans les présentes sont nulles et sans effet si : le limiteur de surtension de Furman en fonction pendant l’événement n’est pas envoyé à Furman (à la charge de l’Acheteur) aux fins d’inspection à la demande de Furman;...
  • Página 22 TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER. La garantie de Furman ne couvre pas les dommages ou défauts résultant d’un usage ou d’une manipulation inappropriée ou anormale du produit; les dommages ou défauts résultant d’une installation inadéquate; les défauts d’un produit ou de composants non fabriqués par Furman; les dommages résultant de l’utilisation de produits ou de composants non fabriqués par Furman. Furman se réserve le droit d’annuler cette garantie dans l’éventualité où le...
  • Página 23 été modifié de quelque façon que ce soit sans l’autorisation écrite de Furman. De plus, cette garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été altérés ou réparés par des personnes autre que celles dont il est fait mention dans l’autorisation écrite de Furman. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE. L’obligation exclusive de Furman consiste à réparer ou à remplacer le produit défectueux de la façon et pendant la période susmentionnées. Furman n’a aucune autre obligation relativement à ce produit ou à toute pièce de celui- ci, qu’elle soit basée sur le contrat, la négligence, la responsabilité stricte ou autre. En aucun cas, que ce soit en vertu de cette garantie limitée ou autre, Furman ne sera responsable des dommages accesoires, spéciaux...
  • Página 24: Service De Réparation

    Tout équipement retourné aux fins de réparation doit être accompagné d’un numéro d’autorisation de retour (Return Authorization (R/A) Number). Pour obtenir ce numéro, veuillez appeler le Service de réparation de Furman au (707) 763-1010, poste 121, entre 8 h et 17 h (HNP). Si vous retournez de l’équipement aux fins de réparation, veuillez l’expédier dans son emballage original. Aussi, veuillez inclure une note indiquant votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, votre courriel et une description du problème. Veuillez inscrire bien en vue votre numéro...
  • Página 26: Introducción

    La tecnología de protección multi |etapa en serie (SMP+) la tecnología de filtrado lineal y los circuitos compatibles con TV Digital-HD de Furman pueden mejorar el desempeño de tu equipo además de protegerlo contra descargas de corriente y contaminación por la línea de alimentación de AC.
  • Página 27: Instrucciones Importantes De Seguridad

    4. La PST-8 solo debe ser conectada a una toma aterrizada (con conexión a tierra física) de 120VCA, 60Hz y 15A. No elimine la conexión a tierra ni cambie la polaridad del conector. 5. Acomode los cables de tal forma que no sean pisados, presionados ni tensados. Ponga mucha atención en el buen estado de los cables y las clavijas que va a conectar a la PST-8, para prevenir incendios o lesiones; los cables dañados, deben ser reemplazados de inmediato. 6. Limpie su PST-8 con un trapo húmedo, no mojado completamente. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos. Por ningún motivo vierta agua dentro del equipo. 7. Su equipo debe ser reparado por personal calificado cuando: •...
  • Página 28: Operación

    Conectores de AC, Telefónicos y de cable coaxial Protección contra picos de voltaje para líneas Telco y TV Satelital/ Cable.- La PST-8 incluye protección contra picos de voltaje en los dos tipos de conexión telefónica, así como en líneas de TV por cable y TV satelital usadas con cable coaxial estándar.
  • Página 29: Indicadores

    Indicadores Apagado del equipo por voltaje extremo El circuito SMP+ de Furman, sensa el voltaje continuamente para evitar que un voltaje elevado llegue a tus aparatos y los dañe, y apaga el equipo antes de que el daño haga efecto. Estas condiciones incluyen una conexión incorrecta a una toma de 240VAC (donde se esperaban 120VAC) o un neutro abierto.
  • Página 30: Montaje

    Garantía Para el registro de la siguiente garantía visite la página de Furman en www.furmansound.com y haga clic en “warranty”, o llame a Furman al (707) 763-1010. Furman Sound LLC Tiene sus oficinas principales en 1997 South McDowell Blvd., Petaluma, CA 94954 y la garantía del PST-8 (el...
  • Página 31 Furman. Si el producto no se encuentra en las condiciones especificadas en la parte de arriba dentro del el período de la garantía, el comprador deberá notificar al fabricante describiendo los defectos. Si los defectos son de ese tipo y se...
  • Página 32 Esta garantía limitada establece las obligaciones del fabricante re- specto al producto. Si cualquier parte de esta garantía limitada se determina como ile- gal o invalida, el remitente podrá permanecer en completa fuerza y efecto. Servicio Todo el equipo que regresa para reparación, debe tener un número de Autorización de Regreso (R/A). Para obtener este número, llame por favor al Departamento de Servicio de Furman al (707) 763-1010 ext. 121, de las 8:00am a las 5:00pm hora del Pacífico. Cuando un equipo regresa para reparación, por favor use el empaquetado origi- nal del producto. Además, incluya una nota con su nombre, direc- ción, teléfono, e-mail y descripción del problema. Por favor muestre su número de R/A en el frente de todos los paquetes.
  • Página 34 Furman Sound, LLC 1997 South McDowell Blvd. Petaluma, California 94954-6919 USA Phone: 707-763-1010 Fax: 707-763-1310 Web: www.FurmanSound.com E-mail: info@furmansound.com 00-I...

Tabla de contenido