Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung
Betriebsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
GritCaddy
DENIOS AG
Dehmer Str. 58-66
32549 Bad Oeynhausen
Tel.: +49 5731 753-0
Fax.: +49 5731 753-199
E-Mail:
info@denios.de
Ihren lokalen Ansprechpartner finden Sie auf unserer Internetseite www.denios.com
Find your local contact on our website www.denios.com
Vous trouverez votre interlocuteur local sur notre site Internet www.denios.com
Encontrará a la persona de contacto de su zona en nuestra página web www.denios.com
232197_BA_GritCaddy_002
Ausgabe 06/2015
_INT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denios GritCaddy

  • Página 1 Ihren lokalen Ansprechpartner finden Sie auf unserer Internetseite www.denios.com Find your local contact on our website www.denios.com Vous trouverez votre interlocuteur local sur notre site Internet www.denios.com Encontrará a la persona de contacto de su zona en nuestra página web www.denios.com 232197_BA_GritCaddy_002 Ausgabe 06/2015...
  • Página 2 Betriebsanleitung 232197_BA_ Seite 2 von 24 Seiten Ausgabe 06/2015 GritCaddy_002_INT...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Betriebsanleitung ................................4 Allgemeine Hinweise ........................4 Sicherheitshinweise ........................5 Technische Daten ........................6 Betrieb ............................7 Wartung und Pflege ........................7 Entsorgung ..........................8 General instructions ........................9 Safety instructions ........................10 Technical data ........................... 11 Operation ..........................12 Maintenance and Care ......................12 Disposal ..........................13 Indications générales ......................
  • Página 4: Allgemeine Hinweise

    Sicherheitsbestimmungen bezüglich  Sicherheitsvorschriften und Betriebssicherheit beachten. Bestimmungsgemäße Verwendung Der GritCaddy dient der Aufbewahrung und dem Transport von Streugranulaten, wie z.B.  Sand, Split, Streusalz und Bindemitteln. Nur ausreichend tragfähige Flächen befahren.  Den GritCaddy nur auf ebenen und ausreichend tragfähigen Flächen abstellen.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

     Die geltenden Regeln für Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit beachten.  Keinen Personentransport mit dem GritCaddy durchführen.  Angegebene maximale Tragkraft darf nicht überschritten werden.  GritCaddy nur auf ausreichend tragfähigen Flächen verfahren und abstellen.  Beim Abstellen auf sicheren Stand des GritCaddy achten. VORSICHT ...
  • Página 6: Technische Daten

    Betriebsanleitung Technische Daten Der GritCaddy besteht aus einem Kunststoff-Behälter, einem klappbaren Kunststoffdeckel und ist mit Vollgummi-Rädern auf Kunststoff-Felgen und einer verzinkten Stahlachse ausgestattet. Abmessungen und Daten B (mm) T (mm) H (mm) Max. Füllgewicht (kg) Max. Füllvolumen (l) GritCaddy 1145 Maßskizze...
  • Página 7: Betrieb

    Streugut einfüllen.  Deckel schließen.  GritCaddy am Fahrbügel greifen und zum Verfahren ankippen.  Am Einsatzort GritCaddy sicher abstellen, Deckel öffnen und Streugut entnehmen.  HINWEIS GritCaddy nicht überfüllen.  Wartung und Pflege Regelmäßige Pflege und Wartung verlängert die Lebensdauer des GritCaddy.
  • Página 8: Entsorgung

    GritCaddy gründlich eventuellen Gefahrstoffrückständen zu reinigen! Der GritCaddy besteht aus Kunststoff- und Metallteilen und ist vollständig recyclebar. Führen sie nach der Außerbetriebnahme die Entsorgung der anfallenden Abfallstoffe nach den regionalen gesetzlichen Bestimmungen durch. Urheberrecht Im Sinne des Gesetzes gegen unlauteren Wettbewerb ist diese Betriebsanleitung eine Urkunde.
  • Página 9: General Instructions

     and works safety must be observed. Intended use of the equipment The GritCaddy is to be used for storing and transporting granulates such as sand, grit,  spreading salt and absorbents. Only use the GritCaddy on surfaces which are sufficiently strong.
  • Página 10: Safety Instructions

     Carrying people in the GritCaddy is not permitted.  The maximum carrying capacity given must not be exceeded.  Only use the GritCaddy and park it on surfaces which are sufficiently strong.  When parking the GritCaddy, ensure it is stable and secure.
  • Página 11: Technical Data

    Betriebsanleitung Technical data The GritCaddy consists of a plastic container, a hinged plastic cover and has solid rubber tyres on plastic rims and a galvanised steel axle. Dimensions and data Max. filling weight Model W (mm) D (mm) H (mm) Max.
  • Página 12: Operation

    Close the cover.  Grip the GritCaddy handle and tilt to manoeuvre.  When you reach the location of use, set the GritCaddy safely down, open the cover and  remove the spreading material. NOTE Do not overfill the GritCaddy.
  • Página 13: Disposal

    NOTE Clean the GritCaddy thoroughly before disposal to remove any hazardous material residue. The GritCaddy is made from plastic and metal parts and is fully recyclable. After decommissioning, follow local legislation when disposing of any waste. Copyright In legal terms this User manual is certification to counteract unfair competition.
  • Página 14: Indications Générales

    à la sécurité d’exploitation. 13.1 Utilisation conforme aux dispositions Le GritCaddy sert au stockage et au transport de granulés à épandre tels que le sable, les  gravillons, le sel et les liants. Déplacer l'épandeur uniquement sur les surfaces présentant une résistance suffisante.
  • Página 15: Consignes De Sécurité

     Ne pas transporter des personnes avec le GritCaddy.  Ne pas dépasser la capacité maximale mentionnée.  Déplacer et ranger le GritCaddy uniquement sur des surfaces présentant une résistance suffisante.  Veiller à garantir un positionnement sûr du GritCaddy lors du rangement.
  • Página 16: Caractéristiques Techniques

    Betriebsanleitung Caractéristiques techniques Le GritCaddy se compose d'un réservoir en plastique, d'un couvercle en plastique rabattable ainsi que de roues en caoutchouc montées sur des jantes en plastique et un axe en acier galvanisé. 15.1 Dimensions et caractéristiques Quantité de...
  • Página 17: Exploitation

    Ajouter les granulés à épandre.  Fermer le couvercle.  Maintenir le GritCaddy par la poignée et le faire basculer légèrement vers l'arrière pour le  déplacer. Déposer le GritCaddy de manière sûre à l'endroit où vous souhaitez l'utiliser, ouvrir le ...
  • Página 18: Élimination

    Avant élimination, il faut nettoyer soigneusement le GritCaddy pour éliminer tout résidu éventuel de substances dangereuses ! Le GritCaddy est composé de plastique et d'éléments métalliques. Il est entièrement recyclable. Après le retrait de l’exploitation, procéder à l’élimination des matières dangereuses présentes, conformément aux dispositions législatives régionales.
  • Página 19: Indicaciones Generales

    Tenga en cuenta las disposiciones nacionales y normas de seguridad relativas a  disposiciones de seguridad y seguridad operativa. 19.1 Uso conforme a la normativa El GritCaddy sirve para guardar y transportar granulados como, p. ej. arena, gravilla, sal para  esparcir y aglutinantes. Llévelo únicamente por superficies suficientemente resistentes. ...
  • Página 20: Reclamaciones Por Defectos Y Responsabilidad

     No se debe superar la capacidad de carga máxima indicada.  Lleve y deposite el GritCaddy sólo por superficies suficientemente resistentes.  Al depositar el GritCaddy, cerciórese de que quede en posición segura. PRECAUCIÓN  Al usar la tapa existe peligro de aplastamiento.
  • Página 21: Datos Técnicos

    Betriebsanleitung Datos técnicos El GritCaddy está formado por un contenedor de plástico y una tapa abatible de plástico, y está equipado con ruedas de caucho macizo sobre llantas de plástico y un eje de acero galvanizado. 21.1 Dimensiones y datos...
  • Página 22: Funcionamiento

    Cierre la tapa.  Tome el GritCaddy por el agarre y vuélquelo para transportarlo.  En el lugar de uso, deposite el GritCaddy de forma segura, abra la tapa y extraiga el producto granulado. NOTA  No se exceda al llenar el GritCaddy.
  • Página 23: Reciclaje

    Antes de su eliminación, limpie a fondo los posibles restos de sustancias peligrosas del GritCaddy. El GritCaddy está formado por piezas de plástico y metal, y es totalmente reciclable. Tras su puesta fuera de servicio, deseche los residuos resultantes conforme a las disposiciones legales regionales.
  • Página 24 Betriebsanleitung 232197_BA_ Seite 24 von 24 Seiten Ausgabe 06/2015 GritCaddy_002_INT...

Tabla de contenido