Página 1
AUTOMATIC ELECTRIC SPIRALIZER SPIRALISEUR ÉLECTRIQUE AUTOMATIQUE ESPIRALIZADOR ELÉCTRICO AUTOMÁTICO Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones Register your product and get support at: Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir: www.bellahousewares.com...
Table of Contents Important Safeguards ..........................4 Additional Important Safeguards .......................5 Notes on the Plug ............................5 Notes on the Cord............................5 Plasticizer Warning ............................5 Electric Power..............................5 Getting to Know Your Spiralizer .........................6 Before Using for the First Time ........................7 Operating Instructions ..........................8-9 Suggested Fruits and Veggies for Spiralizing ..................10 Spiralizing Hints for Best Results ......................10 User Maintenance Instructions .........................10...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, or appliance in water or other liquid. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS All users of this appliance must read and understand this instruction manual before operating or cleaning this appliance. The cord to this appliance should be plugged into a 120V AC electrical outlet only. Do not leave this appliance unattended during use. If this appliance begins to malfunction during use, immediately press the ON/ OFF and unplug the cord.
Before Using for the First Time 1. Your Spiralizer comes fully assembled, topped with the food tray. Carefully unpack the Spiralizer and remove all packaging materials. Lift the food tray from the Spiralizer. Pull the power cord out from the underside of the food bed. 2.
Operating Instructions Adjusting the Spirals 1- 2 - 3 – 4 1-Ribbons 2-Fettuccine / Curly Fries 3-Linguine 4-Spaghetti 1. Before attaching the blade assembly onto the holder, check the spiral dial setting. 2. To change the spiral width, following the detailed procedures described in “Before Using for the First Time”...
Página 9
Figure 8 Figure 9 Spindle 10. Move the blade assembly to the food so that it lies flat against, and is centered on the spindle. (See Figure 8.) NOTE: Push firmly on the back of the protective blade cover into the food to assure a tight fit. 11.
Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Toujours respecter les consignes de sécurité de base au moment d’utiliser des appareils électriques, y compris celles-ci : LIRE TOUTES LES CONSIGNES ATTENTIVEMENT. Pour prévenir tout risque de décharge électrique, ne pas immerger le cordon, la prise ou l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides. Cet appareil n’est pas destiné...
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ce mode d’emploi avant d’utiliser ou de nettoyer cet appareil. Le cordon de l’appareil doit être branché dans une prise c.a. de 120 V seulement.
Caractéristiques du spiraliseur L’appareil peut différer légèrement des illustrations Figure 1 Plateau à aliments Bouton Release (d’éjection) de l’assemblage de la lame (non illustré) Porte-lame coulissant Bac à aliments Support à légume Cadran de verrouillage de l’assemblage de la lame Interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) Pieds antidérapants...
Avant la première utilisation 1. Le spiraliseur est fourni entièrement assemblé et doté d’un plateau à aliments. Déballer avec soin le spiraliseur et retirer tous les matériaux d’emballage. Soulever le plateau à aliments du spiraliseur. Sortir le cordon d’alimentation qui se trouve sous le bac à aliments. 2.
AVERTISSEMENT : Les lames de coupe sont très tranchantes! Les manipuler avec une extrême prudence. MISE EN GARDE : S’assurer que le protecteur de lame est verrouillé en place avant de fixer ou de retirer l’assemblage de la lame. (Se reporter à la figure 4.) Mode d’emploi Réglage des spirales 1- 2 - 3 –...
Página 17
Remettre le support à légume en place et le faire tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en place. Figure 6 Figure 7 AVERTISSEMENT : Les broches du support à légume sont coupantes. Faire preuve de prudence pendant leur manipulation.
18. Tourner le cadran de verrouillage du porte-lame coulissant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le mettre à la position LOCK (verrouillé). 19. Retirer soigneusement le bout d’aliment restant sur le support à légume. 20. Vérifier les lames de coupe avant de tailler d’autres aliments en spirales. En suivant les procédures détaillées de la section «...
6. Retirer soigneusement le protecteur de lame. Utiliser la brosse de nettoyage pour déloger les débris d’aliments puis bien rincer. AVERTISSEMENT : Les lames de coupe sont très tranchantes! Faire preuve d’une prudence extrême pour manipuler les lames de coupe. REMARQUE : Le support à...
Garantie limitée de DEUX ANS SENSIO Inc. assure par la présente que le produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de DEUX ANS à compter de la date d’achat et contre tout défaut des pièces autres que mécaniques pendant 90 jours. À son entière discrétion, SENSIO Inc.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad cuando se usan artefactos eléctricos, incluso lo siguiente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad en agua ni en ningún otro líquido. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su...
SOLO PARA EL USO DOMESTICO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Todos los usuarios de este electrodoméstico deben leer y comprender este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento o limpiar el aparato Enchufe la unidad en una toma eléctrica de 120V de CA. No deje este aparato desatendido durante el uso.
Conozca a su espiralizador (El producto puede parecer un poco diferente de la ilustración) Figura 1 Bandeja de comida Botón liberador de la cuchilla (no mostrada) Soporte corredizo de la cuchilla Bandeja para alimentos Soporte para verduras Dial de bloqueo para la cuchilla Interruptor Patas antideslizante...
Antes de utilizar por primera vez 1. Su espiralizador ya está montada completamente con la bandeja de comida. 2. Gire el dial de bloqueo para la cuchilla en el sentido horario para DESBLOQUEAR el soporte del conjunto de cuchillas. Deslice el soporte de la chuchilla lejos del soporte para verduras. 3.
Instrucciones de funcionamiento Ajuste de las espirales 1- 2 - 3 – 4 1 - Cintas 2 - Fetuchini / Papas fritas 3 - Lingüine 4 - Espagueti rizadas 1. Antes de colocar el conjunto de cuchilla en el soporte, verifique el ajuste del dial de espiral. 2.
Página 26
Figura 8 Figura 9 El huso 10. Mueva el conjunto de cuchilla al alimento para que se queda plano y esté centrado en el huso. (Véase la figura 8.) NOTA: Pulse fuerte la parte posterior del protector de cuchilla en el alimento para asegurar un ajuste apretado.
Instrucciones de almacenamiento ADVERTENCIA: Asegúrese de almacenar el conjunto de cuchilla de lejos del alcance de los niños 1. El espiralizador debe ser limpiado y ensamblado antes de almacenarlo. 2. Gire el dial de bloqueo del conjunto de cuchilla en sentido horario para DESBLOQUEAR el soporte de la cuchilla.
Garantía limitada de DOS AÑOS Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas.
Página 32
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente 1-866-832-4843 / help@bellahousewares.com BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. All rights reserved. BELLA est une marque déposée de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.