Página 1
Ref. 539201 Art. Nr. MVN437 Manual de Instrucciones Amplificador MATV 4E/1S Manual de Instruções Amplificador MATV 4E/1S Amplificateur MATV 4E/1S Manuel d´instructions L.P. amplifier 4In/1O User´s Manual Centralino 4E/1U Manuale del’Utente Mehrbereichsverstärker (4E/1A) Bedienungsanleitung w w w . t e l e v e s . c o m...
Instrucciones de seguridad Operación segura del equipo: Descripción de simbología de se- Condiciones generales de instala- guridad eléctrica: ción: • La tensión de alimentación de éste producto es de: 207-253V~ 50/60Hz. • Antes de manipular o conectar el equipo leer este •...
Instruções importantes de segurança Condições gerais de instalação: Operação segura do equipamento: Descrição de simbologia de segu- rança eléctrica: • Antes de utilizar ou ligar o equipamento leia este • A tensão de alimentação deste produto é de: 207- manual. 253V~ 50/60Hz.
Consignes de securite impor- tantes Description des symboles de sécu- Utilisation de l’appareil en toute sé- Conditions générales d´installation: rité électrique curité: • Lire la notice avant de manipuler ou brancher • La tension d’alimentation de ce produit est de: l’appareil.
Important safety instructions How to use the equipment safely: Description of the electrical safety General installation conditions: symbols: • Before handling or connecting the equipment, • The powering supply of this product is: 207- please read this manual. 253V~ 50/60Hz. •...
Importanti istruzioni per la sicurezza Come utilizzare il prodotto in modo Descrizione dei simboli di sicurez- Condizioni generali per sicuro: za elettrici: l’installazione: • Prima di utilizzare o collegare il prodotto, prego • L’alimentazione di questo prodotto è 207-253V~ • Per evitare il rischio di incendi o fol- leggere per intero il presente manuale.
SICHERHEITSHINWEISE Wie muss man das Gerät Beschreibung der Allgemeine Installationsanleitung: benutzen: Sicherheitssymbole: • Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine fachgerecht • Um Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen installierte Netz-Steckdose von 207 - 253 V ~, •...
Página 8
Entradas / Entradas / Entrées / Inputs / Ingressi / Eingänge Atenuadores / Atenuadores / Atténuateurs Attenuators / Atenuattori / Dämpfungsregler BIII-DAB UHF1 UHF2 Amplifier with 4 inputs (UHF1-UHF2- BIII/DAB-FM) and 1 output with an additional test connector, based on a split- band amplification technique (UHF - VHF) which guarantees no intererence between both bands.
Página 9
Caracteristiques Specifiche Especificaçãos Technische Especificaciones Technical 539201 techniques tecniche técnicas Daten técnicas specifications Bande Banda Banda Band Banda Band BIII - DAB UHF1 UHF2 Marge de Margine di Margem de Margen de Frequency Frequenzbereich MHz 88 ... 108 174 ... 400 470 ...
Página 10
Ejemplo de aplicación Exemplo de aplicação Exemple d’application Selección Typical application Esemp. dell’applicazione Anwendungsbeispiel Seleção Choix Selection NOTA: Se recomienda no alimentar el UHF1 UHF2 Selezione amplificador mientras no esté Auswahl realizada la instalación para evitar posibles averias. NOTA: Recomenda-se não alimentar o amplificador mentras não esté...