Televes Avant 7 Guía Rápida

Televes Avant 7 Guía Rápida

Cabecera de amplificación programable

Publicidad

Cabecera de amplificación programable
ES
Programmable head-end amplifier
EN
Station compacte programmable
FR
Central de amplificação programavél
PT
Centrale di amplificazione programmabile
IT
Kopfleiste Erweiterung programmierbar
DE
Ohjelmoitava vahvistin pää
FI
Programmerbar förstärkare huvud
SV
Programowalny wzmacniacz stacji czołowej
PL
Программируемый усилитель
RU
Refs. 532840
532940
532970
Guía rápida
Quick guide
Guide rapide
Guia rápido
Breve resoconto
Kurzanleitung
Pikaopas
Snabbguide
Skrócona instrukcja obsługi
Краткое руководство
w w w . t e l e v e s . c o m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Televes Avant 7

  • Página 1 Refs. 532840 532940 532970 Guía rápida Cabecera de amplificación programable Quick guide Programmable head-end amplifier Guide rapide Station compacte programmable Guia rápido Central de amplificação programavél Breve resoconto Centrale di amplificazione programmabile Kurzanleitung Kopfleiste Erweiterung programmierbar Pikaopas Ohjelmoitava vahvistin pää Snabbguide Programmerbar förstärkare huvud Skrócona instrukcja obsługi...
  • Página 2: Consignes De Sécurité

    жидкостей сразу же отсоедините его от электросети дернув за • Para reduzir o risco de fogo ou choque eléctrico, não expor o equipamento à riittävästi. кабель электропитания, не трогая при этом само устройство, так chuva ou à umidade. • Älä käytä laitetta lämmönlähteiden lähellä tai huomattavan kosteassa как это может повлечь его самовозгорание или привести к поражению • Não retirar a tampa do equipamento sem antes o desligar da rede eléctrica. ympäristössä. электрическим током. • Älä altista laitetta voimakkaalle värähtelylle tai iskuille. • Não obstruir as ranhuras de ventilação do equipamento. AVANT 7...
  • Página 3   Questo simbolo indica che il prodotto è conforme ai requisiti di sicurezza richiesti per i Этот символ означает, что устройство отвечает требованиям по безопасности для   dispositivi di classi II оборудования класса II Descrizione dei simboli e Описание символов по sicurezza elettrica ктробезопасности   Questo simbolo indica che il prodotto è conforme ai requisiti del contrassegno del CE Этот символ означает, что устройство отвечает требованиям CE D ispone de un Manual de Instrucciones completo en nuestra web: www.televes.com Anleitung zur Verfügung unter: www.televes.com. NOTA HINWEIS Enlaces disponibles al final de esta guía. Links zur Verfügung am Ende dieser Anleitung. Y ou have a complete user guide on our website: www.televes.com. Täydellinen käsikirja: www.televes.com. NOTE HUOM Links available at the end of this guide. URL alareunassa. Le Manuel d’utilisation complet est disponible sur notre site: www.televes.com Komplett Manuell: www.televes.com. NOTE OBS! Les liens sont à la fin de ce guide.
  • Página 4 Utilizzo del tasto “Reset” television in communal TV installations, and it reinforces its use in ICT ƒ ƒ (Spanish regulations) distributions. La centrale Avant può essere pre-programmata prima di essere installata (1) 532970 => BI/FM (2) 532840 AVANT 7...
  • Página 5 TV, i wspiera jego użycie w dystrybucji ICT каналов (которые сохранены в памяти устройства), так же как и ƒ ƒ Avant vahvistin voidaan ohjelmoida ennen asennusta ilman tulosignaaleja, (hiszpańskie regulacje). FM и VHF и IF усилителей, сохраняя при этом конфигурацию входов, mikä sallii asennuksen jälkeisen tasojen säädön ilman ohjelmointilaitetta наклона АЧХ и уровней выходного сигнала, определенных заранее. ƒ ƒ Połączenie pasma MATV z pasmem IF jest przeprowadzone przez system RESET painikkeella joka sijaitsee ohjelmointiliittimen vasemmalla puolella. filtrujący, który gwarantuje brak intereferencji między kanałami z obu pasm. (1) 532970 => BI/FM (2) 532840 AVANT 7...
  • Página 6: Caratteristiche Tecniche

    - Der Ausgangspegel hängt von der Anzahl von Kanälen ab - Lähtötaso riippuu kanavien määrästä - Utnivån beror på antalet valda kanaler - Poziom wyjściowy zależy od liczby kanałów - Уровень выходного сигнала зависит от количества каналов (1): 532840 (2): 532940 (3): 532970 (4): PREAMPs 150 mA LNBs 300 mA PREAMPs + LNB 300 mA AVANT 7...
  • Página 7: Estructura De Menús

    Estructura de menús AVANT 7...
  • Página 8: Menu Structure

    Menu structure AVANT 7...
  • Página 9 Structure menus AVANT 7...
  • Página 10 Estructura menus AVANT 7...
  • Página 11 Structura dei menù AVANT 7...
  • Página 12 Menüstruktur AVANT 7...
  • Página 13 Valikkorakenne AVANT 7...
  • Página 14 Menyöversikt AVANT 7...
  • Página 15: Struktura Menu

    Struktura menu AVANT 7...
  • Página 16: Структура Меню

    Структура меню AVANT 7...
  • Página 17 Die Kanäle werden nicht auf die programmierten of the adjusted channels. If the level applied is below the aplicar um conjunto de canais, a unidade os tratará como Ausgangspegeln eingestellt: Überprüfen Sie, dass am (1) 532970 => BI/FM AVANT 7...
  • Página 18 уровни входных сигна- лов не сильно отклоняются от Laajakaistatulo käsittelee satelliitti vastaanottimilta оптимальных значений. Kanały wejściu szerokopasmowym są tulevien signaalien vahvistuksen, tämän tulon wyrównane odpowiedniego filtra: Wejście suositustaso on 65 ja 70 dBµV:n välillä (UHF-kanaville) szerokopasmowe wzmacnia sygnały pochodzące z (1) 532970 => BI/FM AVANT 7...
  • Página 19 выше на рисунках. соответствующих стран. Утилизация: Данное изделие не представляет опасности для жизни Televes, S.A., CIF: A15010176, Rua/Benefica de Conxo, 17, 15706 Santia- и здоровья людей и для окружающей среды, после окончания срока go de Compostela, SPAIN, tel.: +34 981 522200, televes@televes.com.

Este manual también es adecuado para:

532840532940532970

Tabla de contenido