Descargar Imprimir esta página
Fisher-Price Power Wheels Ford F-150 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Power Wheels Ford F-150:

Publicidad

Enlaces rápidos

Please read this manual and save it with your
original sales receipt.
Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver
(not included).
Use only with the included Power Wheels
12 Volt Lead-Acid Rechargeable, Battery with
Built-in Thermal Fuse and a Power Wheels
12 Volt Charger with type 12V connector
(both included).
Requires four "C" (LR14) alkaline batteries
(not included) for FM radio operation.
Owner's Manual
with Assembly Instructions
For Model T8786
Leer este manual y guardarlo con el
comprobante de venta original.
Herramienta necesaria para el montaje:
desatornillador de cruz (no incluido).
®
Usar solo con la batería de plomo-ácido
recargable Power Wheels de 12V incluida
®
con fusible térmico integrado y un cargador
Power Wheels de 12V con conector tipo 12V
(ambos incluidos).
El radio FM funciona con 4 pilas alcalinas
"C" (LR14) x 1,5V (no incluidas).
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
Manual del usuario
con instrucciones de montaje
Para el modelo T8786
1
Lire le présent guide et le garder avec le reçu de
caisse original.
Outil nécessaire pour l'assemblage : tournevis
cruciforme (non inclus).
Utiliser seulement avec une batterie
rechargeable Power Wheels au plomb de 12 V
munie d'un fusible thermique intégré et avec
un chargeur Power Wheels de 12 V muni d'un
connecteur de 12 V (fournis tous les deux).
La radio FM fonctionne avec quatre piles
alcalines C (LR14), non incluses.
Guide de l'utilisateur,
incluant les instructions
d'assemblage
Pour le modèle T8786
T8786pr-0720

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price Power Wheels Ford F-150

  • Página 1 • Please read this manual and save it with your • Leer este manual y guardarlo con el • Lire le présent guide et le garder avec le reçu de original sales receipt. comprobante de venta original. caisse original. • Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver •...
  • Página 2 IMPORTANT INFORMATION INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ DANGER PELIGRO DANGER • To prevent electric shock, do not immerse in water; wipe clean with a damp cloth. • Para evitar descargas eléctricas, no sumergir el juguete; limpiarlo con un paño húmedo. •...
  • Página 3 RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required. • Never Ride at Night. • Keep Children Within Safe Riding Areas. These areas must be: away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps, steep inclines, cars, roads and alleys.
  • Página 4 à proximité d’objets sensibles aux for damage to the floor if the vehicle is mayoría de pisos interiores se puede dañar champs magnétiques. used indoors. si se usa el vehículo bajo techo. Fisher-Price • Utiliser le véhicule à l’extérieur SEULEMENT. •...
  • Página 5 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Consumer Relations. • Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded. •...
  • Página 6 Steering Wheel Steering Wheel Cover 12 Volt Charger 12 Volt Battery Volante Tapa del volante Cargador de 12V Batería de 12V Volant Garniture du volant Chargeur de 12 V Batterie de 12 V 2 Rear Wheels Steering Column Cap 2 Hubcaps Steering Column 2 ruedas traseras 2 tapones...
  • Página 7 PARTS PICTURE ILUSTRACIÓN DE PIEZAS ILLUSTRATION DES PIÈCES Note: Some parts shown are assembled to both sides of the vehicle. Fasteners not shown. Nota: Algunas de las piezas mostradas se montan en ambos lados del vehículo. No se muestran los sujetadores. Remarque : Certaines pièces illustrées devront être assemblées de chaque côté...
  • Página 8 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. • PREVENT FIRE Never modify the electrical system.
  • Página 9 • Make sure you charge the battery for at least • Después de que la batería esté cargada, ® 18 hours using the enclosed Power Wheels desconectar el conector del cargador del 12 volt charger before operating your vehicle conector de la batería. Desenchufar el cargador for the first time.
  • Página 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Screws Tornillos WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points Front Grille in the vehicle’s unassembled state, Rejilla delantera or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly of Calandre the vehicle.
  • Página 11 Front Wheel Well Steering Wheel Large Opening Steering Wheel Cover Hueco de la rueda delantera Orificio grande del volante Tapa del volante Passage de roue avant Grande ouverture du volant Garniture du volant Steering Column Columna de mando Colonne de direction Lower Bend Down Doblez inferior hacia abajo SIDE VIEW...
  • Página 12 PRESS Steering Column Cap PRESIONAR Tapa de la columna de mando APPUYER Capuchon de la colonne de direction Rear Wheel Well Hueco de la rueda trasera • Press the steering wheel down to “ snap” Passage de roue arrière into place. •...
  • Página 13 Grille Support Soporte de la rejilla Support de la calandre • Slide the clip so that the straight end goes through the other hole in the axle. • Make sure the straight end of the clip is Loop through both holes in the axle. Rear Axle Rear Wheel Gancho...
  • Página 14 Short Seat Belts Cinturones de seguridad cortos Ceintures de sécurité courtes CORRECT CORRECTO Hubcap CORRECT Tapón Long Seat Belt Chapeau de moyeu Cinturón de seguridad largo • Align the tabs on a hubcap with the slots in a Ceinture de rear wheel.
  • Página 15 Seat Screws Asiento Tornillos 1,5V x 4 Banquette "C" (LR14) TOP VIEW Slots VISTA DESDE ARRIBA DASH VIEW Ranuras VUE DE DESSUS Fentes VISTA DEL TABLERO BACK VIEW VUE DU TABLEAU DE BORD • Insert two screws into the tabs on the front edge of the seat and tighten.
  • Página 16 BATTERY SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES In exceptional circumstances batteries may leak En circunstancias excepcionales, las pilas pueden Lors de circonstances exceptionnelles, des fluids that can cause a chemical burn injury or derramar líquido que puede causar quemaduras substances liquides peuvent s’écouler des ruin your toy.
  • Página 17 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION Please Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you. • Wipe the vehicle with a clean, dry cloth to remove any oils before applying labels.
  • Página 18 FRONT VIEW VISTA DESDE EL FRENTE VUE AVANT TOP VIEW VISTA DESDE ARRIBA VUE DE DESSUS T8786pr-0720...
  • Página 19: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE ® • IMPORTANT! Use only a Power Wheels ® Power Wheels 12 Volt Battery 12 volt lead-acid rechargeable orange battery. Batería Power Wheels de 12V Use of any other battery will damage Batterie Power Wheels de 12 V your vehicle.
  • Página 20: Battery Care

    BATTERY CARE MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA ENTRETIEN DE LA BATTERIE If a battery leak develops, avoid contact with the BATTERY MISE AU REBUT leaking acid and place the damaged battery in DISPOSAL DE LA BATTERIE a plastic bag. See next section for proper disposal. If acid comes in contact with skin or eyes, flush with cool water for at least 15 minutes and call ®...
  • Página 21 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required. • Never Ride at Night. •...
  • Página 22 Antes de que los niños usen este vehículo, Avant de laisser un enfant utiliser ce véhicule, un se recomienda que un adulto evalúe adulte doit s’assurer que la zone de conduite est cuidadosamente el área de manejo, así como el adéquate et que le niveau d’habileté...
  • Página 23 VEHICLE OPERATION OPERACIÓN DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE Help your child practice steering to learn how far Stop Alto Arrêt • Antes de desconectar el tornillo bloqueador de and how quickly to turn the steering wheel when velocidad rápida, asegúrese de que el niño sepa driving, and automatically knows how to stop.
  • Página 24 VEHICLE CARE MANTENIMIENTO CARGO BED ENTRETIEN DU VÉHICULE CAJÓN DE CARGA • Check all screws and their protective coverings • Vérifier régulièrement toutes les vis et leur COMPARTIMENT regularly and tighten as required. Check plastic revêtement protecteur et les réajuster au parts on a regular basis for cracks or besoin.
  • Página 25 FM RADIO RADIO FM RADIO FM Power • Appuyer sur le bouton de mise en marche • Presionar el botón de encendido para pour allumer la radio; appuyer une autre fois Volume prender la unidad; volver a presionar Encendido pour l’éteindre. para apagarla.
  • Página 26 LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA GARANTIE LIMITÉE Bumper-to-Bumper* PÓLIZA DE GARANTÍA Garantie limitée de un (1) an à partir de la Limited Warranty date d’achat pour le véhicule Power Wheels. Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza este Garantie limitée de six (6) mois sur la batterie Garantía limitada producto por un periodo de 1 año en todas sus Power Wheels de 12 V.
  • Página 27: Problems And Solutions

    PROBLEMS AND SOLUTIONS IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, first check the Problems and Solutions Guide below. If you still experience a problem, please ® contact Power Wheels Consumer Relations. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery.
  • Página 28 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Short run time Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been charged for (Less than1 - 3 hours per charge) at least 18 hours before using the vehicle for the first time. After first-time use, recharge the battery for at least 14 hours after each use.
  • Página 29 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle runs in low speed, but High speed lock-out not disconnected The vehicle was pre-set to run only in low speed. To allow the does not run in high speed. vehicle to run in low and high speed, you must disconnect the High Speed Lock-Out.
  • Página 30: Guía De Problemas Y Soluciones

    GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES ¡IMPORTANTE! Si llega a tener algún problema con su vehículo, primero consulte la guía de problemas y soluciones de abajo. Si no logra resolver el problema, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Power Wheels. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN...
  • Página 31 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Duración corta Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por (menos de 1 a 3 horas por carga) lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso.
  • Página 32 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El vehículo sólo avanza El tornillo de velocidad rápida no El vehículo fue preestablecido para funcionar únicamente a a velocidad lenta. está desconectado velocidad lenta. Para que también funcione a velocidad rápida, deberá desconectar el tornillo bloqueador de velocidad rápida. Atención: En marcha atrás, el Ver las instrucciones para desconectar el tornillo bloqueador de vehículo solo avanza a velocidad...
  • Página 33: Problèmes Et Solutions

    PROBLÈMES ET SOLUTIONS IMPORTANT! En cas de problème avec le véhicule, consulter d’abord la présente section. Si le problème persiste, communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule ne fonctionne pas. La batterie n’est pas Charger la batterie.
  • Página 34 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le temps d’autonomie est La batterie n’est pas Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée insuffisant (moins de 1 à 3 heures suffisamment chargée. durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule par charge).
  • Página 35 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule roule à vitesse réduite, Le dispositif inhibiteur n’est pas Le véhicule a été réglé en usine pour ne fonctionner qu’à vitesse mais pas à vitesse élevée. débranché. réduite. Pour faire fonctionner le véhicule aux vitesses réduite et élevée, débrancher le dispositif inhibiteur.
  • Página 36 Ford Oval and F-150 are registered trademarks owned and licensed by Ford Motor Company. Manufactured by Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc. www.ford.com Ford Oval et F-150 sont des marques déposées de Ford Motor Company. Utilisation sous licence. Fabriqué par Fisher-Price Inc., une filiale de Mattel, Inc. www.ford.com Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.