Publicidad

Enlaces rápidos

Super automatic
espresso machine
5000 series
EP5934, EP5930, EP5346
EP5345, EP5340, EP5335
EP5334, EP5333, EP5331
EP5330, EP5045, EP5040
EP5035, EP5034, EP5030
EN USER MANUAL
DA BRUGERVEJLEDNING
DE BENUTZERHANDBUCH
ES MANUAL DEL USUARIO
FR MODE D'EMPLOI
IT
MANUALE UTENTE
NL GEBRUIKSAANWIJZING
NO BRUKERHÅNDBOK
PT MANUAL DO UTILIZADOR
FI
KÄYTTÖOPAS
SV ANVÄNDARHANDBOK
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ
www.philips.com/co ee-care

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips 5000 series

  • Página 1 Super automatic espresso machine 5000 series EP5934, EP5930, EP5346 EP5345, EP5340, EP5335 EP5334, EP5333, EP5331 EP5330, EP5045, EP5040 EP5035, EP5034, EP5030 EN USER MANUAL DA BRUGERVEJLEDNING DE BENUTZERHANDBUCH ES MANUAL DEL USUARIO FR MODE D’EMPLOI MANUALE UTENTE NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKERHÅNDBOK PT MANUAL DO UTILIZADOR KÄYTTÖOPAS...
  • Página 4 AQUA CLEAN FILTER NEW? 5 sec. 30 sec. AQUA CLEAN AQUA CLEAN FILTER FILTER 1 / 8 0 / 8 2 / 8 Espresso Coffee Aroma strength...
  • Página 5 START CALC CLEAN REMOVE FILTER CALC CLEAN...
  • Página 6 Español Contenido Descripción general del aparato (Fig. 1)______________________________________________________________ Introducción _________________________________________________________________________________________ Primera instalación ___________________________________________________________________________________ Uso del panel de control ____________________________________________________________________________ Filtro AquaClean______________________________________________________________________________________ Medición de la dureza del agua _____________________________________________________________________ Preparación de bebidas______________________________________________________________________________ Personalización de bebidas__________________________________________________________________________ Selección de los ajustes de molido __________________________________________________________________ Manejo del grupo de preparación de café...
  • Página 7: Introducción

    Lea atentamente el librillo de seguridad separado antes de usar la máquina por primera vez y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Para obtener el máximo rendimiento de la cafetera, Philips le ofrece todo el soporte que pueda necesitar de 3 formas diferentes: 1 La guía de inicio rápido independiente incluye información sobre la primera instalación y el primer...
  • Página 8: Preparación Del Filtro Aquaclean Para La Activación

    Español Utilice el botón MENU (Menú) para seleccionar otras bebidas o cambiar ajustes como la dureza del agua y la temperatura del café. Espresso Cappuccino Coffee Latte Macchiato Menu Aroma strength 1. Botón de encendido/apagado 5. botón CAPPUCCINO/up ( ) 2.
  • Página 9: Activación Del Filtro Aquaclean Cuando Se Solicite

    Español 2. Activación del filtro AquaClean cuando se solicite Nota: Sustituya el filtro AquaClean en cuanto la capacidad haya caído al 0 % y vea que el icono del filtro parpadea rápidamente. Reemplace el filtro AquaClean como mínimo cada tres meses, aunque el aparato no haya indicado que es necesaria la sustitución.
  • Página 10: Preparación De Bebidas Con Café

    Español Preparación de bebidas Puede seleccionar una bebida pulsando uno de los botones de bebida con un solo toque o seleccionando otra bebida en el menú. - Si desea preparar dos tazas, pulse el botón de bebida de un solo toque de la bebida seleccionada dos veces (Fig.
  • Página 11: Personalización De Bebidas

    Español Preparación de café con café molido 1 Abra la tapa y ponga una cuchara rasa de café molido en el compartimento (Fig. 17) de café molido. Cierre la tapa. 2 Coloque una taza debajo de la boquilla dispensadora de café. Puede utilizar la plataforma de café expreso con las tazas más pequeñas.
  • Página 12: Selección De Los Ajustes De Molido

      Manejo del grupo de preparación de café Acceda a www.philips.com/coffee-care para consultar el vídeo de instrucciones detalladas sobre cómo quitar, introducir y limpiar el grupo de preparación de café. Extracción del grupo de preparación de café de la máquina 1 Pulse el interruptor principal de la parte trasera de la máquina para apagarla.
  • Página 13: Limpieza Y Mantenimiento

    óptimas y garantizan un café con sabor inmejorable durante mucho tiempo, un flujo de café estable y una espuma de leche perfecta. Consulte cuándo y cómo limpiar todas las partes desmontables de la máquina en la tabla. Puede obtener información detallada e instrucciones en vídeo en www.philips.com/coffee-care. Tabla de limpieza Descripción Cuándo se debe limpiar...
  • Página 14: Limpieza Del Grupo De Preparación

    La limpieza periódica del grupo de preparación de café impide que los residuos de café obstruyan los circuitos internos. Visite www.philips.com/coffee-care para ver los vídeos en los que se explica cómo quitar, introducir y limpiar el grupo de preparación de café.
  • Página 15: Limpieza De Lattego

    Limpieza mensual de LatteGo Utilice solamente el limpiador del circuito de leche Philips en este ciclo de limpieza. 1 Asegúrese de que LatteGo esté correctamente colocado. 2 Vierta el contenido de la bolsa de limpiador del circuito de leche en LatteGo (Fig. 35). A continuación, llene LatteGo hasta la indicación (Fig.
  • Página 16: Procedimiento De Descalcificación

    6 Coloque un recipiente grande (1,5 L) bajo la boquilla de salida del café y de la leche. 7 Vierta todo el contenido de la botella de descalcificador de Philips en el depósito de agua y llénelo de agua hasta el nivel CALC CLEAN (Fig. 39). A continuación, vuelva a colocar el depósito de agua en la máquina y pulse el botón OK (Aceptar) ( ) para confirmar.
  • Página 17: Qué Hacer Si El Proceso De Descalcificación Se Interrumpe

    Significado de los códigos de error A continuación, encontrará una lista de los códigos de error que muestran problemas que puede solucionar sin ayuda. Las instrucciones en vídeo están disponibles en www.philips.com/coffee-care.
  • Página 18: Solicitud De Accesorios

    Solicitud de accesorios Para limpiar y descalcificar el aparato, utilice solamente productos de mantenimiento de Philips. Puede adquirir estos productos en el distribuidor local, en los centros de servicio autorizados o en línea en www.shop.philips.com/service. Para encontrar la lista completa de repuestos en línea, introduzca el número de modelo de la máquina.
  • Página 19: Resolución De Problemas

    Si no logra solucionar el problema, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips en su país. Para información de contacto, consulte el folleto de la garantía.
  • Página 20 Español Problema Causa Solución Vacíe siempre el recipiente de posos de café con el aparato encendido. Si vacía el recipiente de posos de café cuando la máquina está apagado, el contador de posos de café no se pondrá a cero. El recipiente de posos de Ha quitado la bandeja de Cuando quite la bandeja de goteo, vacíe...
  • Página 21 Español Problema Causa Solución   El aparato está realizando el Prepare varias tazas de café. procedimiento de ajuste automático.   El grupo de preparación de Limpie y engrase el grupo de café está sucio o debe preparación. lubricarse. El café no está lo Las tazas que utiliza están Caliente las tazas previamente suficientemente caliente.
  • Página 22 Español Problema Causa Solución El aparato no produce LatteGo está sucio o no está Limpie LatteGo y asegúrese de montarlo espuma de leche. correctamente ajustado. y fijarlo correctamente. Asegúrese de que el depósito de leche y el marco están limpios antes de encajarlos, especialmente la superficie donde se conectan ambas piezas.
  • Página 23: Especificaciones Técnicas

    Español Problema Causa Solución No puedo activar el filtro El filtro no se ha reemplazado Descalcifique primero la máquina e AquaClean y la máquina a tiempo después que instale después el filtro AquaClean. solicita que se realice comenzara a parpadear el una descalcificación.
  • Página 24 Español Capacidad de la jarra de leche 265 ml Presión de la bomba 15 bares Caldera caldera de acero inoxidable Dispositivos de seguridad fusible térmico Modo de bajo consumo < 1 Wh Tensión nominal - Potencia nominal - Fuente de Consulte los datos en la placa del interior de la alimentación puerta de servicio...
  • Página 25 Milk circuit cleaner START DESCALING? 23 MIN...
  • Página 26 >75% recycled paper 421945004011_PHI5000 LatteGo_BACK_A5_WE.indd 1 21-01-19 11:02...

Tabla de contenido