Philips 4300 Serie Manual Del Usuario

Philips 4300 Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 4300 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Fully automatic
espresso machine
4300 series
5400 series
EN USER MANUAL
ES MANUAL DEL USUARIO
PT MANUAL DO USUÁRIO
www.philips.com/coffee-care
www.philips.com/coffee-care

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips 4300 Serie

  • Página 1 Fully automatic espresso machine 4300 series 5400 series EN USER MANUAL ES MANUAL DEL USUARIO PT MANUAL DO USUÁRIO www.philips.com/coffee-care www.philips.com/coffee-care...
  • Página 4 Espresso Americano Cappuccino Latte Macchiato Cafe au lait More Drinks Clean Settings Series 4300 Series 5400 Classic Milk Frother EP4327 EP4324 EP4321 LatteGo EP5447 EP5446 EP5444 EP5443 EP5441 EP5144 EP4349 EP4346 EP4343 EP4341...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    English Contents Machine overview (Fig. A) __________________________________________________________________ Control panel_____________________________________________________________________________ Introduction _____________________________________________________________________________ Before first use ___________________________________________________________________________ Brewing drinks ___________________________________________________________________________ Personalizing drinks _______________________________________________________________________ Adjusting machine settings_________________________________________________________________ Removing and inserting the brew group _____________________________________________________ Cleaning and maintenance _________________________________________________________________ AquaClean water filter ____________________________________________________________________ Descaling procedure (30 min.) ______________________________________________________________ Ordering accessories ______________________________________________________________________ Troubleshooting __________________________________________________________________________ Technical specifications ____________________________________________________________________...
  • Página 6: All Types (Fig. C/D/E)

    Read the separate safety booklet carefully before you use the machine for the first time and save it for future reference. To help you get started and to get the best out of your machine, Philips offers support in multiple ways. In the box you find: 1 This user manual with picture-based usage instructions and more detailed information on cleaning and maintenance.
  • Página 7: Before First Use

    English Before first use...
  • Página 8: Assembling Lattego (Specific Types Only)

    English Assembling LatteGo (specific types only) Assembling the classic milk frother (specific types only) Brewing drinks General steps 1 Fill the water tank with tap water and fill the bean hopper with beans. 2 Insert the small plug into the socket located on the back of the machine. Insert the mains plug into the wall socket.
  • Página 9: Frothing Or Heating Up Milk With Classic Milk Frother

    English 1 To assemble LatteGo, first insert the top of the milk container under the hook at the top of the frame (Fig. 8). Then press home the bottom part of the milk container. You hear a click when it locks into place (Fig.
  • Página 10: Brewing Coffee With Pre-Ground Coffee

    English 2 Tap one of the one-touch drinks icons to select a drink or tap the 'More Drinks' icon (specific types only) to select a drink. 3 Use the up arrow to set the strength to the top level and then select the ExtraShot function (Fig. 18). 4 Tap the OK icon if you want to personalize the other settings.
  • Página 11: Adjusting Machine Settings

    English As soon as the machine has finished brewing, the settings you selected will be stored automatically in the profile you chose. Select a profile You can select a profile and store a recipe using My coffee choice profiles (My Coffee Choice Profiles). 1 Tap the profiles icon repeatedly to select one of the colored profiles.
  • Página 12: Adjusting Other Machine Settings

    The following factory settings are restored to default: water hardness, standby time, display brightness, sound, temperature, front illumination, profiles. Removing and inserting the brew group Go to www.philips.com/coffee-care for detailed video instructions on how to remove, insert and clean the brew group. Removing the brew group from the machine 1 Switch off the machine.
  • Página 13: Reinserting The Brew Group

    Consult the table below for a detailed description on when and how to clean all detachable parts of the machine. You can find more detailed information and video instructions on www.philips.com/coffee-care. See figure B for an overview of which parts can be cleaned in the dishwasher.
  • Página 14: Cleaning The Brew Group

    Cleaning the brew group Regular cleaning of the brew group prevents coffee residues from clogging up the internal circuits. Visit www.philips.com/coffee-care for support videos on how to remove, insert and clean the brew group. Cleaning the brew group under the tap 1 Remove the brew group (see 'Removing and inserting the brew group').
  • Página 15: Cleaning The Classic Milk Frother (Specific Types Only)

    It also diminishes the need for descaling by reducing limescale build-up in your machine. You can purchase an AquaClean water filter from your local retailer, from authorized service centers or online at www.philips.com/parts-and-accessories. AquaClean filter status indication When the AquaClean is active, the status of the AquaClean filter is always visible on the screen as a percentage.
  • Página 16: Descaling Procedure (30 Min.)

    (vinegar) as this may damage the water circuit in your machine and not dissolve the limescale properly. Not using the Philips descaler will void your warranty. Failure to descale the appliance will also void your warranty. You can buy Philips descaling solution in the online shop at www.philips.com/coffee-care.
  • Página 17: What To Do If The Descaling Procedure Is Interrupted

    English 6 Pour the whole bottle of Philips descaler in the water tank and then fill it with water up to the Calc / Clean indication (Fig. 48). Then place it back into the machine. 7 Place a large container (1.5 l) under the coffee dispensing spout and the water spout.
  • Página 18: Warning Icons

    Below you find a list of the error codes showing problems that you can solve yourself. Video instructions are available on www.philips.com/coffee-care. If another error code appears, please contact the Philips Consumer Care Center in your country. For contact details, see the warranty leaflet.
  • Página 19: Troubleshooting Table

    This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the machine. Support videos and a complete list of frequently asked questions are available on www.philips.com/coffee-care. If you are unable to solve the problem, contact the Consumer Care Center in your country. For contact details, see the warranty leaflet.
  • Página 20 English Problem Cause Solution The coffee grounds You removed the drip tray When you remove the drip tray, also container is too full and without emptying the grounds empty the coffee grounds container even the 'empty coffee container. if it contains only a few coffee pucks. This grounds container' icon ensures that the coffee pucks counter is did not appear on the...
  • Página 21 Move the handle up and down until the clogged ground coffee falls down (Fig. 34). The machine circuit is blocked by Descale the machine with Philips descaler. limescale. Always descale when the machine prompts you.
  • Página 22 This means your machine is not anymore completely limescale free. The new water filter does You are trying to install another Only the Philips AquaClean water filter fits not fit. filter than the Philips AquaClean into the machine. water filter.
  • Página 23: Technical Specifications

    English Problem Cause Solution The machine is making a It is normal that your machine If the machine starts to make a different loud noise. makes some noise during use. kind of noise, clean the brew group and lubricate it (see 'Lubricating the brew group').
  • Página 24: A22

    Español Contenido Descripción general del aparato (Fig. A) ______________________________________________________ Panel de control __________________________________________________________________________ Introducción _____________________________________________________________________________ Antes de utilizarlo por primera vez __________________________________________________________ Preparación de bebidas ____________________________________________________________________ Personalización de bebidas_________________________________________________________________ Cambio de los ajustes de la máquina ________________________________________________________ Retirada e inserción del grupo de preparación del café_________________________________________ Limpieza y mantenimiento _________________________________________________________________ Filtro de agua AquaClean __________________________________________________________________ Procedimiento de eliminación de los depósitos de cal (30 minutos) _____________________________...
  • Página 25: Panel De Control

    Lea atentamente el librillo de seguridad separado antes de usar la máquina por primera vez y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Para ayudarle a empezar y sacarle el máximo provecho a la máquina, Philips le ofrece ayuda de muchas maneras. En la caja encontrará: 1 Este manual del usuario con instrucciones de uso con imágenes e información más detallada sobre la...
  • Página 26: Antes De Utilizarlo Por Primera Vez

    Español Esta máquina se ha probado con café. Aunque se ha limpiado cuidadosamente, es posible que quede algún residuo de café. Le garantizamos, no obstante, que la máquina es absolutamente nueva. La máquina ajusta automáticamente la cantidad de café molido que se utiliza para hacer un café con el mejor sabor.
  • Página 27: Montaje De Lattego (Solo En Modelos Específicos)

    Español Montaje de LatteGo (solo en modelos específicos) Montaje del espumador de leche clásico (solo en modelos específicos) Preparación de bebidas Pasos generales 1 Llene el depósito de agua con agua del grifo y la tolva de granos, con granos. 2 Inserte la clavija pequeña en la toma situada en la parte posterior de la cafetera.
  • Página 28: Preparación De Café Con Granos De Café

    Español Preparación de café con granos de café 1 Para preparar un café, toque el icono de bebida que elija (Fig. 3) o toque el icono (Fig. 4) "Más bebidas" (solo tipos específicos). Ahora puede ajustar la bebida según sus preferencias (Fig. 5). Utilice las flechas (Fig. 6) arriba y abajo para ajustar la intensidad del café.
  • Página 29: Espumar O Calentar Leche Con El Espumador De Leche Clásico

    Español Espumar o calentar leche con el espumador de leche clásico Utilice siempre leche sacada directamente del frigorífico para lograr una espuma de la mejor calidad. 1 Incline el asa negra de silicona del aparato hacia la izquierda y deslice el espumador de leche hacia ella (Fig.
  • Página 30: Dispensación De Agua Caliente

    Español Utilice la flecha hacia abajo para ajustar la intensidad en el nivel mínimo y, a continuación, seleccione la función de molido. Pulse el icono de ajustes y utilice la flecha hacia abajo para seleccionar la función de molido. 4 Para detener la dispensación de café antes de que el aparato haya terminado, pulse otra vez el botón de inicio/parada Al seleccionar la función de café...
  • Página 31: Perfil De Invitado

    Español Siempre puede restablecer los ajustes de fábrica de la cafetera (consulte 'Restablecimiento de los ajustes de fábrica'). Perfil de invitado El aparato dispone de un perfil de invitado. Al seleccionar el perfil de invitado, el icono de perfil se desactiva. Al seleccionar este perfil, todavía es posible personalizar la configuración según sus preferencias, pero las recetas que se preparen no se almacenarán.
  • Página 32: Retirada E Inserción Del Grupo De Preparación Del Café

    Retirada e inserción del grupo de preparación del café Acceda a www.philips.com/coffee-care para consultar el vídeo de instrucciones detalladas sobre cómo quitar, introducir y limpiar el grupo de preparación de café. Extracción del grupo de preparación de café de la máquina 1 Apague el aparato.
  • Página 33: Limpieza Y Mantenimiento

    Consulte la tabla siguiente para ver una descripción detallada de cuando y como limpiar todas las partes desmontables del aparato. Puede obtener información detallada e instrucciones en vídeo en www.philips.com/coffee-care. Consulte la figura B para ver una descripción general de las piezas que se pueden lavar en el lavavajillas.
  • Página 34: Limpieza Del Grupo De Preparación

    La limpieza periódica del grupo de preparación de café impide que los residuos de café obstruyan los circuitos internos. Visite www.philips.com/coffee-care para ver los vídeos en los que se explica cómo quitar, introducir y limpiar el grupo de preparación de café.
  • Página 35: Limpieza De Lattego (Recipiente De Leche) (Solo Tipos Específicos)

    Español 2 Aplique una capa fina de grasa alrededor del eje (parte gris) de la parte inferior del grupo (Fig. 39) de preparación del café. 3 Aplique una fina capa de grasa a los raíles de guía de ambos lados (Fig. 40). Limpieza de LatteGo (recipiente de leche) (solo tipos específicos) Limpieza rápida de LatteGo...
  • Página 36: Indicación Del Estado Del Filtro Aquaclean

    Español acumulación de cal en el aparato. El filtro de gua AquaClean se puede adquirir en un distribuidor local, en los centros de servicio autorizados o en línea en www.philips.com/parts-and-accessories. Indicación del estado del filtro AquaClean Cuando AquaClean está activo, el estado del filtro AquaClean siempre está visible en la pantalla en forma de porcentaje.
  • Página 37: Procedimiento De Eliminación De Los Depósitos De Cal (30 Minutos)

    5 Extraiga el depósito de agua y vacíelo. Luego quite el filtro de agua AquaClean. 6 Vierta todo el contenido de la botella de descalcificador Philips en el depósito de agua y llénelo de agua hasta la indicación Calc/clean (Fig. 48). Después, vuelva a colocarlo en el aparato.
  • Página 38: Solicitud De Accesorios

    Si no logra solucionar el problema, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips en su país. Para información de contacto, consulte el folleto de la garantía.
  • Página 39: Tabla De Resolución De Problemas

    Si no logra solucionar el problema, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips en su país. Para información de contacto, consulte el folleto de la garantía.
  • Página 40 Español Problema Causa Solución Hay algunos residuos de Este aparato se ha probado con Aunque se ha limpiado cuidadosamente, café dentro de la cafetera café. es posible que quede algún residuo de nueva. café. Sin embargo, la cafetera es absolutamente nueva. La bandeja de goteo se Esto es normal.
  • Página 41 Español Problema Causa Solución No puedo insertar el El grupo de preparación de café Restablezca el aparato de la siguiente grupo de preparación de no está en la posición correcta. manera: cierre la puerta de café. mantenimiento y vuelva a colocar el depósito de agua.
  • Página 42 El circuito del aparato está Descalcifique el aparato con el atascado por depósitos de cal. descalcificador Philips. Descalcifique siempre que la cafetera lo solicite. El aparato no produce Modelos con LatteGo: LatteGo no Asegúrese de que el depósito de leche espuma de leche.
  • Página 43 Español Problema Causa Solución   El tipo de leche utilizado no es Los diferentes tipos de leche producen adecuado para producir espuma. como resultado cantidades y calidades diferentes de espuma. Hemos probado los siguientes tipos de leche que han demostrado producir espuma de leche con buenos resultados: leche de vaca semidesnatada o entera, y leche sin lactosa.
  • Página 44: Especificaciones Técnicas

    El filtro nuevo del agua no Está intentado instalar un filtro El aparato solamente admite el filtro de encaja. diferente del filtro de agua Philips agua Philips AquaClean. AquaClean. La junta de goma del filtro de Vuelva a colocar la junta de goma en el agua AquaClean no está...
  • Página 45: Visão Geral Da Cafeteira (Fig. A)

    Português do Brasil Conteúdo Visão geral da cafeteira (Fig. A) _____________________________________________________________ Painel de controle _________________________________________________________________________ Introdução ______________________________________________________________________________ Antes da primeira utilização ________________________________________________________________ Preparo de bebidas________________________________________________________________________ Bebidas personalizadas ____________________________________________________________________ Ajuste das configurações da cafeteira________________________________________________________ Remoção e inserção do conjunto de preparo _________________________________________________ Limpeza e manutenção ____________________________________________________________________ Filtro d'água AquaClean ___________________________________________________________________ Procedimento de descalcificação (30 min.) ___________________________________________________...
  • Página 46: Painel De Controle

    Leia com atenção o livreto de segurança separado antes de usar a cafeteira pela primeira vez e guarde-o para consultas futuras. Para ajudá-lo a começar e aproveitar ao máximo sua cafeteira, a Philips oferece suporte de várias maneiras. Na caixa você encontra: 1 Este manual do usuário, com instruções de uso em imagens e informações mais detalhadas sobre...
  • Página 47: Antes Da Primeira Utilização

    Português do Brasil Esta cafeteira foi testada com café. Embora ela tenha sido cuidadosamente limpa, pode haver alguns resíduos de café. No entanto, garantimos que esta cafeteira é absolutamente nova. A cafeteira ajusta automaticamente a quantidade de pó usada para preparar o café de melhor sabor. Para permitir que a cafeteira complete o ajuste automático, é...
  • Página 48: Montagem Do Lattego (Somente Alguns Modelos)

    Português do Brasil Montagem do LatteGo (somente alguns modelos) Montagem do vaporizador de leite (somente alguns modelos) Preparo de bebidas Etapas gerais 1 Encha o reservatório com água da torneira e o funil com grãos. 2 Insira o plugue pequeno no soquete localizado na parte traseira da cafeteira. Insira o plugue na tomada elétrica.
  • Página 49: Como Fazer Espuma Ou Aquecer O Leite Com O Vaporizador

    Português do Brasil Preparação de café com grãos 1 Para preparar um café, toque no ícone da bebida de sua preferência (fig. 3) ou toque no ícone (fig. 4) "Mais bebidas" (somente alguns modelos). Agora você pode ajustar a bebida ao seu paladar (fig. 5). Use as setas (fig. 6) para cima e para baixo para ajustar a intensidade do café.
  • Página 50: Dose Extra (Extrashot) (Somente Alguns Modelos)

    Português do Brasil 1 Incline o cabo de silicone preto da cafeteira para a esquerda e encaixe o vaporizador de leite sobre ele (fig. 13). 2 Encha uma jarra com aproximadamente 100 ml de leite (para cappuccino) ou aproximadamente 150 ml de leite (para latte macchiato).
  • Página 51: Distribuição De Água Quente

    Português do Brasil Ao selecionar a função de café pré-moído: - ela é automaticamente armazenada. - você só poderá preparar um café por vez. - você não poderá selecionar uma intensidade de aroma diferente. Distribuição de água quente 1 Se o LatteGo ou o vaporizador de leite estiverem encaixados, remova-os. 2 Coloque uma xícara sob o bico de água quente.
  • Página 52: Ajuste Das Configurações Da Cafeteira

    Português do Brasil Ajuste das configurações da cafeteira Determinação da dureza da água Recomendamos ajustar a configuração de dureza da água conforme o nível da sua região, de modo a obter o melhor desempenho e aumentar a vida útil da cafeteira. Isso também evita que você tenha que fazer a descalcificação da cafeteira com muita frequência.
  • Página 53: Remoção E Inserção Do Conjunto De Preparo

    Consulte a tabela abaixo para ver uma descrição detalhada de quando e como limpar todas as peças removíveis da cafeteira. Você pode encontrar informações mais detalhadas e instruções de vídeo em www.philips.com/coffee-care. Consulte a Figura B para ter uma visão geral das peças que podem ser lavadas na lava-louças.
  • Página 54: Quando Limpar

    'Limpeza do conjunto de preparação em água corrente'). Mensalmente Limpe o conjunto de preparação com a pastilha removedora de óleo de café da Philips (consulte 'Limpeza do conjunto de preparo com as pastilhas removedoras de óleo de café'). Vaporizador de leite...
  • Página 55: Limpeza Do Conjunto De Preparação

    Limpeza do conjunto de preparação A limpeza regular do conjunto de preparo evita que os resíduos de café obstruam os circuitos internos. Acesse www.philips.com.br/suporte para obter vídeos de suporte sobre como remover, inserir e limpar o conjunto de preparo. Limpeza do conjunto de preparação em água corrente 1 Remova o conjunto (consulte 'Remoção e inserção do conjunto de preparo') de preparo.
  • Página 56: Limpeza Do Vaporizador De Leite (Somente Alguns Modelos)

    Isso também diminui a necessidade de remoção de impurezas, reduzindo o acúmulo de calcário na sua cafeteira. Você pode comprar um filtro AquaClean em uma loja na sua região, em assistências técnicas autorizadas ou online, em www.philips.com/parts-and-accessories. Indicação de status do filtro AquaClean Quando o AquaClean está...
  • Página 57 Deixar de usar o removedor de impurezas da Philips anulará sua garantia. Deixar de remover as impurezas da peça anulará sua garantia. Você pode comprar a solução removedora de impurezas Philips na loja online, no endereço www.philips.com.br/suporte.
  • Página 58: Encomenda De Acessórios

    5 Remova o reservatório de água e esvazie-o. Em seguida, remova o filtro d'água AquaClean. 6 Despeje o frasco inteiro do descalcificador da Philips no reservatório d'água e, em seguida, encha-o com água até a indicação Autolimpeza (fig. 48). Em seguida, coloque-o de novo na cafeteira.
  • Página 59: Solução De Problemas

    Abaixo você encontrará uma lista dos códigos de erro que mostram os problemas que você pode resolver sozinho. As instruções em vídeo estão disponíveis em www.philips.com/coffee-care. Se aparecer outro código de erro, entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips do seu país. Para ver detalhes do contato, confira o folheto de garantia.
  • Página 60: Tabela De Solução De Problemas

    Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir com a utilização da cafeteira. Você pode encontrar vídeos de ajuda e uma lista completa de perguntas frequentes em www.philips.com/coffee- care. Se você não conseguir resolver o problema, entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente do seu país.
  • Página 61 Português do Brasil Problema Causa Solução O ícone "Reservatório de Você esvaziou o reservatório de Sempre esvazie o reservatório de borra de borra de café vazio" borra de café enquanto a café enquanto a cafeteira estiver ligada. permanece aceso. cafeteira estava desligada ou o Remova o reservatório de borra de café, colocou de volta muito aguarde pelo menos 5 segundos e, em...
  • Página 62 Português do Brasil Problema Causa Solução O café está aguado. O conjunto de preparação está Remova o conjunto (consulte 'Remoção sujo ou precisa ser lubrificado. do conjunto de preparo da cafeteira') de preparação, lave-o sob água corrente e deixe-o secar. Em seguida, lubrifique as peças móveis (consulte 'Lubrificação do conjunto de preparo').
  • Página 63 (fig. 34). O circuito da cafeteira está Faça a descalcificação com o bloqueado por impurezas. descalcificador da Philips. Sempre faça a descalcificação quando a cafeteira solicitar. O leite não espuma. Cafeteiras com LatteGo: A Verifique se o recipiente para leite está...
  • Página 64 AquaClean. Isso significa que a cafeteira não está mais completamente descalcificada. O novo filtro d'água não Você está tentando instalar um Somente o filtro Philips AquaClean se encaixa. filtro diferente do Philips encaixa na cafeteira. AquaClean. O anel de borracha no filtro Recoloque o anel de borracha no filtro d'água AquaClean não está...
  • Página 65: Especificações Técnicas

    Português do Brasil Problema Causa Solução O reservatório d'água não está Verifique se o reservatório d'água está na devidamente encaixado e entrou posição correta: remova-o e insira-o ar na cafeteira. novamente, pressionando-o tanto quanto possível. Especificações técnicas O fabricante reserva-se o direito de melhorar as especificações técnicas do produto. Todas as quantidades predefinidas são aproximadas.
  • Página 74 >75% recycled paper...

Este manual también es adecuado para:

5400 serie

Tabla de contenido