Grundfos Unilift KP 150 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Grundfos Unilift KP 150 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Grundfos Unilift KP 150 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Unilift KP 150:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Unilift KP 150, KP 250, KP 350
Installation and operating instructions
DRAINAGE PUMP
1Z28

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos Unilift KP 150

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift KP 150, KP 250, KP 350 Installation and operating instructions DRAINAGE PUMP 1Z28...
  • Página 2 Products which are sold but not manufactured by Grundfos are subject to the warranty provided by the manu- facturer of said products and not by Grundfos' warranty. Grundfos will not be liable for damage or wear to products caused by abnormal operating conditions, accident, abuse, misuse, unauthorized alteration or repair, or if the product was not installed in accordance with Grundfos' printed installation and operating instructions.
  • Página 3 Unilift KP 150, KP 250, KP 350 Installation and operating instructions Notice d’installation et d’entretien Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    6. Float switch (optional). Maximum installation depth 1.1 Applications 30 feet below liquid level. The Grundfos Unilift KP 150, KP 250 and KP 350 pumps are single-stage submersible pumps designed for pumping grey water. CAUTION: This pump has been evaluated for use...
  • Página 5: Sound Pressure Level

    1.3 Sound pressure level Other recommendations: • For portable or temporary installations, plastic dis- The sound pressure level of the pump is lower than charge pipe can be used in conjunction with a the limiting values stated in the EC Council Directive suitable screwed/hose connector.
  • Página 6: Adjustment Of Float Switch

    Start Stop Start Stop The dismantling of the pump is carried out as fol- lows: Unilift KP 150 1. Disconnect the electricity supply. 11.5" 5.5" 12,5" 3.5" Unilift KP 250 2. Allow the pump to drain.
  • Página 7: Replacement Of Parts

    4. Check that the impeller can rotate freely. If not, remove the impeller: • Slacken and remove the nut on the motor shaft (13 mm). Prevent the impeller from rotating by means of a screwdriver, see fig. 10. • Clean the impeller and around the shaft. Fig.
  • Página 8: Fault Finding Chart

    Electrical cord Impeller Gasket Pump housing Strainer Fig. 11 6. Fault finding chart Fault Cause 1. Motor does not start. a) Supply failure. b) Pump switched off by float switch/vertical level switch. c) Fuses are blown. d) Thermal relay has cut out the electricity supply to the motor (see 2.
  • Página 9: Garantie Limitée

    Selon les termes de cette garantie, la responsabilité de Grundfos se limitera à réparer ou à remplacer sans frais, à la discrétion de Grundfos et FAB de l'usine de Grundfos ou d'un poste de service autorisé, tout produit provenant de l'usine de Grundfos.
  • Página 10 Au minimum –4°F. 1.1 Applications Niveau d’eau minimum Le niveau d’eau doit être supérieur à l’entrée de la Les pompes Grundfos Unilift KP 150, KP 250 et crépine. KP 350 sont des pompes submersibles monocellu- laires destinées au pompage de l’eau légèrement Profondeur d’immersion maximum...
  • Página 11: Niveau De Pression Acoustique

    1.3 Niveau de pression acoustique Autres recommandations : • Pour les installations temporaires ou mobiles, un Le niveau de pression acoustique de la pompe est tuyau de refoulement en plastique peut être utilisé inférieur aux valeurs limites indiquées dans la direc- en relation avec un raccord vissé.
  • Página 12: Réglage De L'interrupteur À Flotteur

    Arrêt Arrêt Au cours du démontage, des précautions rage rage doivent être prises : par exemple, faire attention aux arêtes saillantes et coupan- Unilift KP 150 tes, etc. 11.5" 5.5" 12,5" 3.5" Unilift KP 250 Si la pompe débite une quantité insuffisante de Unilift KP 350 12"...
  • Página 13 Procéder comme suit pour démonter la pompe : 1. Débrancher l’alimentation électrique. 2. Laisser la pompe se vider. 3. Desserrer avec soin la crépine d’aspiration en insérant un tournevis dans l’encoche entre la car- casse extérieure et la crépine et en appuyant for- tement dessus.
  • Página 14: Remplacement De Pièces

    5.2 Remplacement de pièces Si d’autres pièces de la pompe que celles mention- nées ci-dessus sont endommagées ou défectueu- La roue et le cordon électrique peuvent être rempla- ses, veuillez contacter votre fournisseur de pompes. cés. Les tableaux ci-dessous et la fig. 11 montrent les numéros des pièces et les composants des kits de Cordon maintenance.
  • Página 15: Garantia Limitada

    30 meses a partir de la fecha de fabricación. La responsabilidad legal de Grundfos que cubre esta garantía se limitará a reparar o reemplazar a opción de Grundfos, sin cargo, LAB fábrica Grundfos o estación de servicio autorizado, cualquier producto manufacturado por Grundfos.
  • Página 16: Descripción General

    El nivel del agua debe estar por arriba del filtro de 1.1 Aplicaciones aspiración. Las bombas Grundfos Unilift KP 150, KP 250 y Profundidad máxima de la instalación KP 350 son bombas sumergibles de una etapa dise- 30 pies abajo del nivel del líquido.
  • Página 17: Nivel De Ruido

    1.3 Nivel de ruido Otras recomendaciones • Para instalaciones portátiles o temporales, se El nivel de ruido de la bomba es menor a los límites puede usar tubo plástico de descarga junto con establecidos en la Directiva del Consejo 98/37/EC un adecuado conector atornillado/de manguera.
  • Página 18: Ajuste Del Interruptor Flotador

    Arran- Arran- Paro Paro Desmonte y limpie la bomba si ésta no entrega suficiente cantidad de agua debido a sedimentos. Unilift KP 150 El desmontaje se realiza como sigue: 11.5" 5.5" 12,5" 3.5" Unilift KP 250 1. Desconecte el suministro eléctrico.
  • Página 19: Partes De Reemplazo

    4. Revise que el impulsor puede girar libremente. Si no es así, quite el impulsor: • Afloje y quite la tuerca de la flecha del motor (13 mm). Con un destornillador, evite que el impulsor gire, ver fig. 10. • Limpie el impulsor y alrededor de la flecha. Fig.
  • Página 20: Fig. 11

    1. Utilizar el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contactar con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano. Nos reservamos el derecho a modificaciones.
  • Página 23 U.S.A. Canada Mexico GRUNDFOS Pumps Corporation GRUNDFOS Canada Inc. Bombas GRUNDFOS de Mexico 17100 West 118th Terrace 2941 Brighton Road S.A. de C.V. Olathe, Kansas 66061 Oakville, Ontario Boulevard TLC No. 15 Phone: +1-913-227-3400 L6H 6C9 Parque Industrial Stiva Telefax: +1-913-227-3500...
  • Página 24 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence L-KP-TL-002 1/07 www.grundfos.com...

Este manual también es adecuado para:

Unilift kp 250Unilift kp 350

Tabla de contenido