Página 2
IT'S THE START OF SOMETHING BEAUTIFUL. ES EL COMIENZO DE ALGO HERMOSO.
Página 3
Toll-free phone: 1-877-651-1177 • Hours of operation: Mon-Fri, 9am-5pm EST • Website: iluminagebeauty.com Si tiene preguntas, contáctese con nuestro departamento de Atención al Cliente . Atención al Cliente ILUMINAGE BEAUTY Llamada gratuita: 1-877-651-1177 • Horario de atención: Lun-Vie, 9am-5pm EST • Sitio web:iluminagebeauty.com...
CONTENTS/ ÍNDICE CHAPTER 1: INTRODUCTION/ INTRODUCCIÓN CHAPTER 2: GETTING TO KNOW YOUR SYSTEM iluminageTOUCH CONOCIENDO SU SISTEMA iluminageTOUCH Device Components/ Componentes Del Dispositivo Applicator Components/ Componentes Del Aplicador CHAPTER 3: WARNINGS/ ADVERTENCIAS Who Should Not Use iluminageTOUCH Quién No Debe Usar iluminageTOUCH Warnings/ Advertencias CHAPTER 4: USING YOUR FOR THE FIRST TIME...
Página 5
INTRODUCTION/ INTRODUCCIÓN FELICITACIONES! CONGRATULATIONS! i l u m i n a g eTO U C H i s t h e o n l y i lu m i n a g eTO U CH e s e l ú n i c o at-home hair removal device to dispositivo de depilación para use p ate nte d e lō...
Página 6
INTRODUCTION INTRODUCCIÓN Developed by the leading global aesthetic Desarrollado por la compañía líder company with the same technology used mundial en estética, con la misma by dermatologists around the world, tecnología utilizada por dermatólogos en iluminageTOUCH treatments disable the todo el mundo, los tratamientos suaves hair follicle so that unwanted hair does not iluminageTOUCH desactivan el folículo grow back giving you permanent results.
Color de Vello iluminageTOUCH is clinically proven to Está clínicamente probado que iluminage effectively remove unwanted hair that is TOUCH elimina en forma efectiva el vello naturally blond, dark blond, red, brown, no deseado que es naturalmente rubio, rubio brunette or black.
GETTING TO KNOW YOUR SYSTEM iluminageTOUCH CONOCIENDO SU SISTEMA iluminageTOUCH NEED HELP? Get more info at: www.iluminagebeauty.com NECESITA ASISTENCIA? Para más información visite: www.iluminagebeauty.com...
CONTROL PANEL/ PANEL DE CONTROL DEVICE COMPONENTS Power button COMPONENTES DEL DISPOSITIVO Botón de encendido elōs energy setting buttons Botones de configuración de energía elōs BASE UNIT/ UNIDAD BASE elōs Cartridge Indicator Button Botón de indicación del cartucho elōs Accessory activation button CRADLE/ SOPORTE Botón de activación de accesorio ELŌS CARTRIDGE/ CARTUCHO ELŌS...
APPLICATOR TOP VIEW APPLICATOR BOTTOM VIEW VISTA SUPERIOR DEL APLICADOR VISTA INFERIOR DEL APLICADOR APPLICATOR COMPONENTS COMPONENTES DEL APLICADOR LIGHT OUTPUT WINDOW ELŌS ACTIVATION BUTTON VENTANA DE SALIDA DE LUZ BOTÓN DE ACTIVACIÓN ELŌS COOLING OUTLET SILVER RF CONTACT BARS SALIDA DE REFRIGERACION BARRAS DE CONTACTO DE RADIOFRECUENCIA...
WARNINGS ADVERTENCIAS READ THE FOLLOWING IMPORTANT SAFETY INFORMATION BEFORE USING iluminageTOUCH LEE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL iluminageTOUCH NEED HELP? Get more info at: www.iluminagebeauty.com NECESITA ASISTENCIA? Para más información visite: www.iluminagebeauty.com...
Página 12
QUIÉN NO DEBE USAR WHO SHOULD NOT USE (CONTRAINDICACIONES) (CONTRAINDICATIONS) DO NOT use if you have epilepsy or light- NO lo use si sufre de epilepsia, convulsiones o migrañas crónicas provocadas por la luz. induced seizures or chronic migraines. The energy flashes might cause severe Los destellos de energía pueden causar headaches and migraines.
Página 13
tanning session - in natural light, on inmediatamente antes o después de una sesión de bronceado activo - en luz natural, a tanning bed or when using sunless o cama de bronceado, o al usar productos tanning products. If you are not certain de bronceado sin sol.
Página 14
DO NOT use the iluminageTOUCH if you NO use el iluminageTOUCH si usted es are sensitive to light (photosensitive). sensible a la luz (fotosensible). • Some diseases can be related to • Algunas enfermedades pueden estar photosensitivity including porphyria, relacionadas a la fotosensibilidad, polymorphic light eruption, solar incluyendo porfiria, erupción lumínica urticaria and lupus.
Página 15
NO use el iluminageTOUCH si algunas partes muestran señales de daño DO NOT open the outer covers of the iluminageTOUCH or touch any inner parts. NO abra las cubiertas exteriores del iluminageTOUCH ni toque partes internas D O N O T a t t e m p t t o r e p a i r y o u r NO intente reparar su iluminageTOUCH iluminageTOUCH device.
USING YOUR iluminageTOUCH FOR THE FIRST TIME USANDO SU iluminageTOUCH POR PRIMERA VEZ NEED HELP? Get more info at: www.iluminagebeauty.com NECESITA ASISTENCIA? Para más información visite: www.iluminagebeauty.com...
SETTING UP YOUR CONFIGURACIÓN DE iluminageTOUCH iluminageTOUCH Connect the power cord into the back of the Conecte el cable de alimentación al dorso de la base unit. unidad base. Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de Connect the power cord to an electrical outlet. Make pared.
PRUEBA DE SENSIBILIDAD DE LA PIEL SKIN SENSITIVITY TEST If you are using the system for the first Si va a usar el sistema por primera vez o time or on a new body area, choose a en una nueva área del cuerpo, seleccione small area close to the area you intend un área pequeña cerca al área que usted to treat, for the purpose of performing...
Si tiene vello claro es recomendable que se before treating with the iluminage encere o depile inmediatamente antes de TOUCH in order to get the best results. tratar con el iluminageTOUCH para obtener los mejores resultados. If you are treating the face, you can shave, wax or epilate immediately before Si está...
Página 20
PASO 2: STEP 2: ACTIVAR ACTIVATE Press the power button to turn on your Presione el botón de encendido para iluminageTOUCH system. encender su sistema iluminageTOUCH. Select your elōs energy level (image Seleccione su nivel de energía elōs A). Always start on LOW and if you are (imagen A).
skin surface STEP 3: PASO 3: TRATANDO SU CUERPO TREATING YOUR BODY Gently place the applicator on your skin, Coloque delicadamente el aplicador sobre so that the two silver RF contact bars su piel, de manera que las dos barras de radiofrecuencia plateadas estén haciendo are in complete contact with the skin.
Página 22
1 minute 2 minutes 3 minutes 10 minutes per underarm per bikini area per arm per full leg 1 minuto 2 minutos 3 minutos 10 minutos por axila por área de bikini por brazo por pierna entera 2 minutes 5 minutes 10 minutes 12 minutes per shoulder...
PASO 4: STEP 4: TRATANDO SU ROSTRO TREATING YOUR FACE Gently place the applicator on your face Coloque delicadamente el aplicador sobre (below the cheek line), so that the two su rostro (debajo la línea de las mejillas), de silver RF contact bars are in complete manera que las dos barras de radiofrecuencia contact with the skin.
After your initial normalmente. Luego de su protocolo inicial, protocol, use your iluminageTOUCH use su iluminageTOUCH para retoques de for touch ups of new hair growth as nuevo crecimiento de vello según se necesite. needed. CONSEJOS: Al usar el sistema en áreas TIP: When using the system on difficult difíciles de tratar (p.
EVERYDAY USE OF THE iluminageTOUCH USO DIARIO DEL iluminageTOUCH NEED HELP? Get more info at: www.iluminagebeauty.com NECESITA ASISTENCIA? Para más información visite: www.iluminagebeauty.com...
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO CLEAN AND STORE YOUR iluminageTOUCH iluminageTOUCH Turn off the system by pressing the Apague el sistema presionando el botón power button on the base unit. Place Power (encendido) en la unidad base. the applicator in its cradle on the base Coloque el aplicador en su soporte de unit.
CÓMO REEMPLAZAR SU HOW TO REPLACE YOUR ELOS CARTUCHO ELOS CARTRIDGE When the empty indicator starts blinking, Cuando el indicador “Empty” (“vacío”) it means that your elōs cartridge is almost empiece a parpadear, quiere decir que su cartucho está casi vacío y que es hora de empty and it is time to purchase a new comprar uno nuevo.
DESECHO/ RECICLAJE DISPOSAL/ RECYCLING Please follow the regulations where you Obedezca las reglas de su localidad live for disposal of electric systems when respecto al desecho de sistemas eléctricos recycling or disposing of your base unit, al reciclar o deshacerse de su unidad base, hand piece or disposable cartridge.
DE VIAJE CON TRAVEL WITH iluminageTOUCH iluminageTOUCH The iluminageTOUCH system is designed E l s i s t e m a i l u m i n a g eTO U CH e s t á with universal voltage. That means that diseñado con voltaje universal.
TROUBLESHOOTING SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NEED HELP? Get more info at: www.iluminagebeauty.com NECESITA ASISTENCIA? Para más información visite: www.iluminagebeauty.com...
Página 31
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No lights are on. Power cable is not connected. Connect power cable. All elōs energy setting No elōs energy level was Select an elōs level. selected. buttons on the base are blinking (HIGH-MEDIUM-LOW). elōs energy level was selected Press the elōs activation elōs activation button but elōs activation button was...
Página 32
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No flashes are coming Silver RF contact bars In order for the system to not in contact with flash pulses, make sure that out of the applicator. the skin in treatment the following 3 conditions area. are met: elōs level is elōs activation selected, elōs activation...
Página 33
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Las luces no están El cable de electricidad no Conecte el cable de está conectado. electricidad. encendidas. Todos los botones de No se seleccionó un nivel Seleccione un nivel elōs. de energía elōs. ajuste de energía elōs están parpadeando (High [alto] - Medium...
Página 34
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN No salen destellos del Las barras de Para que el sistema destelle radiofrecuencia plateadas pulsos, se deben cumplir aplicador. no están en contacto con tres condiciones: el con la piel en el área de nivel elōs es seleccionado, tratamiento.
WARRANTY/ GARANTÍA NEED HELP? Get more info at: www.iluminagebeauty.com NECESITA ASISTENCIA? Para más información visite: www.iluminagebeauty.com...
Página 36
WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. This warranty does not cover products determined by Iluminage to be damaged by any of the following: accident, misuse, abuse or alteration, servicing by an unauthorized WARRANTY/ GARANTÍA...
Su dispositivo iluminageTOUCH está garantizado para que funcione libre de defectos de material y mano de obra por EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO POR LA LEY, ILUMINAGE un período de un año (u otro período según lo indique su NO DEBERÁ...
Página 38
MANUFACTURER INFORMATION INFORMACIÓN DEL FABRICANTE NEED HELP? Get more info at: www.iluminagebeauty.com NECESITA ASISTENCIA? Para más información visite: www.iluminagebeauty.com...
ETIQUETAS Y SÍMBOLOS LABELS AND SYMBOLS The nameplate label is adhered to the La etiqueta de placa de identificación está bottom of your iluminageTOUCH system. adherida a la parte inferior de su sistema It displays the manufacturer's name and iluminageTOUCH. Muestra el nombre y address, the system's part &...
Página 40
SPECIF ICAT IONS iluminageTOUCH ESPECIFICACIONES DE iluminageTOUCH iluminageTOUCH iluminageTOUCH Light Spectrum/ Espectro de luz: 550-1200 nm RF Wave frequency/ Frecuencia de onda RF: 6.78 MHz Max Radiofrequency power/ Potencia máxima de radiofrecuencia: 5 Watts Pulse Light repetition rate/ Tasa de repetición de pulso de luz up to 1.1 Hz (1 pulse every 0.9 seconds) Electrical Rating/ Clasificación eléctrica 100-240~2A, 50-60 Hz...