Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATLAS 2000/ORION 200
SIRIUS 150
EQ3-2 & EQ5 MONTIERUNG
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
INSTRUCTION MANUAL
FR
NOTICE D'UTILISATION
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT
MANUALE D'ISTRUZIONI
doerrfoto.de

Publicidad

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Dörr Danubia ATLAS 2000

  • Página 1 ATLAS 2000/ORION 200 SIRIUS 150 EQ3-2 & EQ5 MONTIERUNG BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D'ISTRUZIONI doerrfoto.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    01 | SICHERHEITSHINWEISE Schauen Sie durch dieses Teleskop oder durch den Sucher NIEMALS direkt • in die Sonne oder in die Nähe der Sonne! Es besteht Erblindungsgefahr! Das Teleskop ist kein Spielzeug! Kinder dürfen das Teleskop nicht ohne VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause •...
  • Página 3 ATLAS 2000/SIRIUS 150 03 | TEILEBESCHREIBUNG EQ3-2 EQ3-2-MONTIERUNG ATLAS 2000/SIRIUS 150 Staubkappe (vor Beobachtung entfernen) Okularauszug Sucher Sucher-Halterung Sucher-Einstellschrauben Okular Fokussierschraube Piggyback-Klemme Teleskop-Hauptrohr Hauptspiegelposition Flexible Welle DEC. R.A. Klemmschraube Polarscope Halterung (nicht sichtbar) Polhöhen-Stellschraube Gegengewichtsstange Gegengewicht Gegengewicht-Fixierschraube Azimuth-Einstell-Schraube DEC. Klemmschraube Rohrschellen Stativbeine Zubehörablageschale...
  • Página 4: Montageanleitungatlas 2000/Sirius 150 Mit Eq3-2-Montierung

    05 | MONTAGEANLEITUNGATLAS 2000/SIRIUS 150 MIT EQ3-2-MONTIERUNG 05.1 AUFSTELLEN DES STATIVS Anpassen der Stativ-Beine (Fig.1) Öffnen Sie die Stativbeinklemmen und ziehen Sie das untere Stativrohr an jedem Stativbein heraus. • Fixieren Sie dann wieder die Stativbeinklemmen. Ziehen Sie die Stativbeine auseinander, damit das Stativ gerade stehen kann. •...
  • Página 5: Montageanleitung Orion 200 Mit Eq5 Montierung

    06 | MONTAGEANLEITUNG ORION 200 MIT EQ5-MONTIERUNG 06.1 AUFSTELLEN DES STATIVS Anpassen der Stativ-Beine (Fig.16) Öffnen Sie die Stativbeinklemmen und ziehen Sie das untere Stativrohr an jedem Stativbein heraus. • Fixieren Sie dann wieder die Stativbeinklemmen. Ziehen Sie die Stativbeine auseinander, damit das Stativ gerade stehen kann. •...
  • Página 6: Okulare Einsetzen

    06.4 OKULARE EINSETZEN Einsetzen der Okulare (Fig.29, 30) Lösen Sie die Rändelschraube am Ende des Okularauszuges und entfernen Sie die schwarze Schutzkappe. • Stecken Sie das gewünschte Okular in den Okularauszug und fixieren Sie das Okular mit den Rändel- • schrauben.
  • Página 7: Anwenden Der Barlow Linse

    Ausbalancieren in DEC. Vor dem Ausbalancieren um die DEC Achse sollte das Teleskop um die R.A. Achse ausbalanciert sein und alle gewünschten Zubehörteile sollen am Teleskop angebracht sein. Die genaueste Ausrichtung erzielen Sie, wenn Sie das Teleskop auf 60° bis 75° Breite einstellen. •...
  • Página 8: Ausrichten Am Himmelspol

    07.8 FOKUSSIEREN Fig.h Drehen Sie langsam am Fokussierknopf bis Sie im Okular ein scharfes Bild erhalten (Fig.h). Wegen Tempera- turänderungen, etc. muss das Bild normalerweise nach einiger Zeit leicht nachfokussiert werden. Dies ist oft bei kurzbrennweitigen Teleskopen notwendig – vor allem, wenn sie noch nicht die Aussentemperatur erreicht haben.
  • Página 9: Verwendung Der Teilkreise

    07.11 VERWENDUNG DER TEILKREISE Fig.j Am einfachsten findet man Objekte indem man die Sternbilder auswendig lernt und den Sucher bzw. Red Dot Klemmschraube Finder verwendet. Zum Auffinden lichtschwacher Objekte können Sie aber auch die Teilkreise Ihrer Mon- Zeiger tierung benutzen. Mit Hilfe der Teilkreise können Sie Objekte über ihre Himmelskordinaten lokalisieren, die Sie in einer Sternenkarte, o.ä.
  • Página 10: Suchen Von Himmelsobjekten

    Lösen Sie die R.A. Klemmschraube und schwenken Sie die Montierung um die R.A. Achse bis der "1. No- Fig.k2 vember" (die lange Linie zwischen 10 und 11) auf dem Datumsring mit "0" (Mitternacht) auf der R.A. Teilkreis Klemmschraube übereinstimmt und fixieren Sie die R.A. Klemmschraube (Fig.k2). Lockern Sie nun die drei Einstellschrauben Zeiger des Polarscopes.
  • Página 11: Wahl Des Passenden Okulars

    Das Teleskop zeigt zum westlichen oder östlichen Horizont Himmelspol Fig.o (NCP) Nun soll das Teleskop auf einen Punkt am westlichen (Fig.o1) oder östlichen (Fig.o2) Horizont zeigen. Wenn das Gegengewicht nach Norden zeigt, kann das Teleskop durch Drehen um die DEC. Achse vom westlichen zum östlichen Horizont geschwenkt werden, wobei es auf seinem DEC.-Bogen den NCP passiert (jeder DEC.- Bogen geht durch den NCP).
  • Página 12: Berechnung Der Austrittspupille

    10.2 BERECHNUNG DER GESICHTSFELDES Als Gesichtsfeld bezeichnet man den Bereich des Himmels, den Sie durch Ihr Teleskop sehen. Die Größe des Gesichtsfeldes wird als tatsächliches oder wahres Gesichtsfeld bezeichnet und hängt vom verwende- ten Okular ab. Bei jedem Okular gibt der Hersteller das scheinbare Gesichtsfeld des Okulars in Grad an. Um das wahre Gesichtsfeld zu bestimmen, muss man das scheinbare Gesichtsfeld des Okularsdurch die damit erzielte Vergrößerung dividieren.
  • Página 13: Wahl Der Beobachtungszeit

    11.3 WAHL DER BEOBACHTUNGSZEIT Zum Beobachten brauchen Sie eine ruhige Luft und natürlich eine klaren Blick zum Himmel. Es ist nicht not- wendig, dass der Himmel wolkenlos ist. Bei leicht bewölktem Himmel hat man oft exzellentes "Seeing". Be- obachten Sie nicht unmittelbar nach Sonnenuntergang, da das Auskühlen der Erde zu Turbulenzen führt. In Laufe der Nacht wird nicht nur das "Seeing"...
  • Página 14: Justieren Des Hauptspiegels

    12.3 JUSTIEREN DES HAUPTSPIEGELS Stellschraube Fixierschraube Fixierschraube Stellschraube Suchen Sie die 3 Fixierschrauben am unteren Tubusende und lösen Sie sie ein paar Umdrehungen. • Wenn Sie 3 große Rändelschrauben aus dem Teleskop hervorstehen sehen und 3 Kreuzschlitzschrauben • neben ihnen, dann sind die Kreuzschlitzschrauben die Fixierschrauben und die Rändelschrauben die Stell- schrauben.
  • Página 15: Safety Hints

    01 | SAFETY HINTS Never look directly into the sun or near the sun with this telescope or with • the viewfinder! Risk of blinding! This telescope is not a toy! Children should use the telescope with adult THANK YOU for choosing this DÖRR quality product. •...
  • Página 16 ATLAS 2000/SIRIUS 150 03 | NOMENCLATURE EQ3-2 EQ3-2-MOUNT ATLAS 2000/SIRIUS 150 Dust Cap/Mask (Remove before Viewing) Focus Tube Finderscope Finderscope Bracket Finderscope Adjustment Screws Eyepiece Focus Knob Piggyback Bracket Telescope Main Body Primary Mirror Position DEC. Flexible Control Cable R.A. Lock Knob Polarscope Holder (not shown) Altitude Adjustment T-bolts Counterweight Rod...
  • Página 17 05 | ASSEMBLY INSTRUCTIONS ATLAS 2000/SIRIUS 150 WITH EQ3-2 MOUNT 05.1 TRIPOD SET UP Adjusting tripod legs (Fig.1) Slowly loosen the height adjustment clamp and gently pull out the lower section of each tripod leg. Tighten • the clamps to hold the legs in place. Spread the tripod legs apart to stand the tripod upright.
  • Página 18 06 | ASSEMBLY INSTRUCTIONS ORION 200 WITH EQ5 MOUNT 06.1 TRIPOD SET UP Adjusting the tripod legs (Fig.16) Slowly loosen the height adjustment clamp and gently pull out the lower section of each tripod leg. Tighten • the clamps to hold the legs in place. Spread the tripod legs apart to stand the tripod upright.
  • Página 19: Aligning The Finderscope

    06.4 EYEPIECE ASSEMBLY Inserting the eyepiece (Fig.29, 30) Unscrew the thumbscrews on the end of the focus tube to remove the black plastic end-cap. • Re-tighten thumb screws to hold the eyepiece in place. • CAUTION: Do not aim the sun with the finderscope. You eyes can be seriously damaged. 07 | OPERATING YOUR TELESCOPE 07.1 ALIGNING THE FINDERSCOPE...
  • Página 20 DEC. Balancing All accessories should be attached to the telescope before balancing around the declination axis. The R.A. balancing should be done before proceeding with DEC. balancing. For best results, adjust the altitude of the mount to between 60° and 75° if possible. •...
  • Página 21: Polar Alignment

    07.8 FOCUSING Fig.h Slowly turn the focus knobs under the focuser, one way or the other, until the image in the eyepiece is sharp (Fig.h). The image usually has to be finely refocused over time, due to small variations caused by temperature changes, flexures, etc.
  • Página 22 07.11 USING THE SETTING CIRCLES Fig.j The quickest way to find objects is to learn the Constellations and use the finderscope, but if the object is too Setscrew faint you may want to use setting circles on an equatorial mount. Setting circles enable you to locate celestial Pointer objects whose celestial co-ordinates have been determined from star charts.
  • Página 23 Unlock the R.A. clutch and rotate the mount in R.A. until 'November 1' (long line between 10 and 11) on the Fig.k2 calendar dial is lined up with '0' (midnight) on the 24-hour clock dial, then lock the clutch again (Fig.k2). Setscrew Loosen the three polarscope alignment screws.
  • Página 24 Pointing toward the western or eastern horizon Celestial Pole Fig.o Now, consider pointing the telescope to the western (Fig.o1) or eastern (Fig.o2) horizon. If the counterweight is pointing North, the telescope can be swivelled from one horizon to the other around the Dec axis in an arc that passes through the NCP (any Dec arc will pass through the NCP if the mount is polar-aligned).
  • Página 25: Calculating The Exit Pupil

    10.2 CALCULATING THE FIELD OF VIEW The size of the view that you see through your telescope is called the true (or actual) field of view and it is determined by the design of the Eyepiece. Every eyepiece has a value, called the apparent field of view, which is supplied by the manufacturer.
  • Página 26: Choosing The Best Time To Observe

    11.3 CHOOSING THE BEST TIME TO OBSERVE The best conditions will have still air, and obviously, a clear view of the sky. It is not necessary that the sky be cloud-free. Often broken cloud conditions provide excellent seeing. Do not view immediately after sunset. After the sun goes down, the Earth is still cooling, causing air turbulence.
  • Página 27: Aligning The Primary Mirror

    12.3 ALIGNING THE PRIMARY MIRROR Adjusting screw Locking screw Locking screw Adjusting screw Find the three locking screws at the back of your telescope and loosen them by a few turns. • If you see 3 large nuts protruding from the back of your telescope and 3 small Phillip's-head screws besides •...
  • Página 28: Consignes De Sécurité

    01 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez ne regarder jamais le soleil ou dans la zone près du soleil à travers • de ce télescope ou à travers de son viseur! Risque de cécité! Le télescope n’est pas un jouet! Les enfants n’ont pas la permission d’utiliser NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité...
  • Página 29 ATLAS 2000/SIRIUS 150 03 | NOMENCLATURE EQ3-2 MONTURE EQ3-2 ATLAS 2000/SIRIUS 150 Cache-poussières (à retirer avant observation) Porte oculaire Chercheur Patte support du chercheur Vis de réglage du chercheur Oculaire Molette de mise au point Clip Piggyback Tube du télescope Miroir principal Flexible de commande de mouvements lents en déclinaison DEC.
  • Página 30: Montage Du Trépied

    05 | INSTRUCTION DE MONTAGE ATLAS 2000/SIRIUS 150 AVEC MONTURE EQ3-2 05.1 MONTAGE DU TRÉPIED Réglage des jambes du trépied (Fig.1) Desserrer les clips de blocage du trépied et tirer sur le tube inférieur de chaque jambe afin de le faire sortir. •...
  • Página 31 06 | INSTRUCTION DE MONTAGE ORION 200 AVEC MONTURE EQ5 06.1 MONTAGE DU TRÉPIED Réglage des jambes du trépied (Fig.16) Desserrer les clips de blocage du trépied et tirer sur le tube inférieur de chaque jambe afin de le faire sortir. •...
  • Página 32: Vis De Réglage Polaire

    06.4 MISE EN PLACE DES OCULAIRES Mise en place des oculaires (Fig.29, 30) Desserrer les vis moletées à l’extrémité du porte oculaire et retirez le cache poussière noir. • Insérer l’oculaire souhaité dans le porte oculaire et fixer celui-ci à l’aide des vis moletées. •...
  • Página 33: Utilisation De La Lentille De Barlow

    Equilibrage en axe DEC. Avant de procéder à l’équilibrage de l’axe DEC, le télescope doit avant tout avoir été équilibré dans son axe R.A. et tous les accessoires fixés. L’orientation la plus exacte est obtenue en réglant le télescope à une latitude entre 60° et 75°. •...
  • Página 34: Mise Au Point

    07.8 MISE AU POINT Fig.h Tourner doucement la mollette de mise au point afin d’obtenir une image nette dans votre oculaire (Fig.h). De manière générale, les variations de température imposent une correction de la mise au point après quelques temps. Ceci est d’autant plus nécessaire pour les télescopes à courtes focales, notamment si les appareils optiques ne sont pas à...
  • Página 35: Vis De Réglage Dec

    07.11 UTILISATION DES CERCLES GRADUES Fig.j Le moyen le plus simple pour se repérer est de mémoriser la position des constellations et de se servir du Vis de serrange chercheur ou du Red Dot Finder. Pour le repérage d’un objet de faible luminosité, il est également possible Repére de se servir des cadrans gradués de la monture.
  • Página 36 Tourner l’anneau dateur jusqu’à faire correspondre le repère 0 avec le marquage de la bague noire. Au 1er Fig.k2 novembre à minuit, sur le méridien central de votre fuseau horaire, l’étoile Polaire se trouve précisément à la Vis de serrage vertical de NCP.
  • Página 37: Calcul Du Grossissement

    Télescope pointé vers l’horizon Ouest ou Est Fig.o Le télescope est pointé sur un objet situé sur l’horizon Ouest (Fig.o1) ou sur un objet situé sur l’horizon Est Pôle Nord céleste (Fig.o2). Si le contrepoids est orienté au Nord, le télescope pivote autour de l’axe DEC. selon un balayage d’Ouest en Est, sa trajectoire passant par le point NCP (toutes les trajectoires DEC.
  • Página 38: Calcul Du Champ Visuel

    10.2 CALCUL DU CHAMP VISUEL Le champ visuel correspond à la fraction de ciel que vous apercevez à travers votre télescope. La taille de ce champ est appelé le champ vrai et dépend de l’oculaire utilisé. Pour chaque oculaire, le fabricant vous indique le champ virtuel de l’oculaire en degré.
  • Página 39: Maintenance Et Entretien De Votre Telescope

    11.3 CHOIX DE L’HEURE D’OBSERVATION Les observations nécessitent une atmosphère calme et bien entendu une vue dégagée sur le ciel. Un ciel sans nuages n’est pas indispensable. Par ciel nuageux, le «Seeing» est souvent très bon. Evitez les observations au couché du soleil, car le refroidissement de la Terre génère des turbulences. Durant la nuit, le «Seeing» s’améliore, la pollution de l’air et la pollution lumineuse diminuent, beaucoup de lumières s’éteignent petit à...
  • Página 40: Ajustement Du Miroir Principal

    12.3 AJUSTEMENT DU MIROIR PRINCIPAL Vis de réglage Vis de fixation Vis de fixation Vis de réglage Rechercher les 3 vis de fixation situées sous l’extrémité inférieure du tube du télescope et desserrez-les • de quelques tours. Si vous repérez les 3 grosses vis moletées dépassant du télescope et à côté de ces dernières, les 3 vis •...
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad

    01 | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Quisiera Ud no mirar nunca el sol o la zona cerca del sol a través de este • telescopio o a través de su visor! Riesgo de pérdida de la vista! El telescopio no es un juguete! Los niños no tienen permiso de utilizar el GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR.
  • Página 42 ATLAS 2000/SIRIUS 150 03 | NOMENCLATURA EQ3-2 MOUNTURA EQ3-2 ATLAS 2000/SIRIUS 150 Tapa/máscara anti-polvo (retirar antes de realizar observaciones) Lente del objetivo Buscador Abrazadera del buscador Tornillos de ajuste del buscador Ocular Rueda de enfoque Abrazadera Cuerpo principal del telescopio Posición de espejo primario Cable de control flexible DEC.
  • Página 43: Montaje Del Trípode

    05 | INSTRUCCIONES DE MONTAJE ATLAS 2000/SIRIUS 150 CON MOUNTURA EQ3-2 05.1 MONTAJE DEL TRÍPODE Ajuste de las patas del trípode (Fig.1) Afloje lentamente la abrazadera de ajuste de altura y tire suavemente de la parte inferior de cada pata del •...
  • Página 44 06 | INSTRUCCIONES DE MONTAJE ORION 200 CON MOUNTURA EQ5 06.1 MONTAJE DEL TRÍPODE Ajuste de las patas del trípode (Fig.16) Afloje lentamente la abrazadera de ajuste de altura y tire suavemente de la parte inferior de cada pata del •...
  • Página 45: Utilización Del Telescopio

    06.4 MONTAJE DEL OCULAR Inserción del ocular en el reflector (Fig.29, 30) Desenrosque los tornillos del extremo del tubo de enfoque para separar la tapa de plástico negro del • extremo. Inserte el ocular de su elección y vuelva a enroscar los tornillos para sujetarlo. •...
  • Página 46: Uso Del Nivel De Burbuja

    Equilibrado en declinación (DEC.) Es necesario instalar todos los accesorios en el telescopio antes realizar el equilibrado alrededor del eje de declinación. Es necesario realizar el equilibrado de A.R. antes de proceder con el equilibrado de DEC. Para obtener los mejores resultados, ajuste la altitud de la montura entre 60 y 75 grados si es posible. •...
  • Página 47: Alineación Polar

    07.8 ENFOQUE Fig.h Haga girar lentamente las ruedas de enfoque situadas debajo del enfocador, en una dirección u otra, hasta que la imagen del ocular aparezca nítida (Fig.g). Normalmente, la imagen debe ser reenfocada de modo pre- ciso de vez en cuando, debido a pequeñas variaciones causadas por cambios de temperatura, curvaturas, etc. Esto suele ocurrir con telescopios de razón focal corta, en especial si no han alcanzado la temperatura exteri- or.
  • Página 48: Utilización De Los Círculos Graduados

    07.11 UTILIZACIÓN DE LOS CÍRCULOS GRADUADOS Fig.j La forma más rápida de encontrar objetos es aprenderse las constelaciones y utilizar el buscador, pero si Tornillo de fijación el objeto es demasiado ténue, puede utilizar los círculos graduados de la montura ecuatorial. Los círculos Puntero graduados le permiten localizar objetos celestes cuyas coordenadas han sido determinadas a partir de mapas estelares.
  • Página 49 A medianoche del 1 de noviembre, en el Merdiano Central de su zona horaria local, la Polar se situa directa- Fig.k2 mente por encima del PNC. Por lo tanto, se encuentra en la parte de abajo cuando se observa a través de la Tornillo de fijación visión invertida del buscador polar.
  • Página 50: Elección Del Ocular Adecuado

    Apuntar al horizonte este u oeste Polo celeste Fig.o Ahora supongamos que apuntamos el telescopio hacia el horizonte oeste (Fig.o1) o el horizonte este (Fig.o2). Si el contrapeso apunta hacia el norte, el telescopio puede oscilar de un horizonte al otro alrededor del eje de DEC.
  • Página 51: Cálculo Del Campo De Visión

    10.2 CÁLCULO DEL CAMPO DE VISIÓN El tamaño de la visión que Vd. ve a través de su telescopio se denomina campo de visión verdadera (o real), y está determinado por el diseño del ocular. Cada ocular tiene un valor, denominado campo de visión aparente, que proporciona el fabricante.
  • Página 52: Elección Del Mejor Momento Para La Observación

    11.3 ELECCIÓN DEL MEJOR MOMENTO PARA LA OBSERVACIÓN Las mejores condiciones serán las de quietud de aire y, obviamente, una visión clara del cielo. No es necesa- rio que sea un cielo sin nubes. A menudo los huecos entre las nubes proporcionan observaciones excelentes. No realice observaciones inmediatamente después de la puesta del sol, porque la Tierra todavía se está...
  • Página 53: Alineación Del Espejo Primario

    12.3 ALINEACIÓN DEL ESPEJO PRIMARIO Tornillo de ajuste Tornillo de bloqueo Tornillo de bloqueo Tornillo de ajuste Localice los tres tornillos de bloqueo en la parte trasera del telescopio y aflójelos unas cuantas vueltas. • Si ve tres tuercas grandes que sobresalen de la parte trasera del telescopio y tres tornillos pequeños de •...
  • Página 54 01 | ATTENZIONE Mai guardare direttamente il sole o vicino al sole con questo telescopio o • con l'obbiettivo! Rischio di restare accecati! Questo telescopio non è un giocattolo! I bambini dovrebbero usare il tele- GRAZIE per aver scelto questo prodotto di qualità DÖRR. •...
  • Página 55 ATLAS 2000/SIRIUS 150 03 | NOMENCLATURA EQ3-2 MONTATURA EQ3-2 ATLAS 2000/SIRIUS 150 Copriobiettivo (da rimuovere prima dell’osservazione) Portaoculare Cercatore Supporto del cercatore Viti di regolazione del cercatore Oculare Manopola di messa a fuoco Piggyback Tubo principale del telescopio Posizione specchio primario Comando flessibile DEC.
  • Página 56: Montaggio Del Telescopio

    05 | ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ATLAS 2000/SIRIUS 150 CON MONTATURA EQ3-2 05.1 POSIZIONARE IL TREPPIEDE Regolazione delle gambe del treppiede (Fig.1) Aprire i fermi posti sulle gambe del treppiede ed estrarre la parte inferiore di ogni gamba. Richiudere quindi • i fermi.
  • Página 57 06 | ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ORION 200 CON MONTATURA EQ5 06.1 POSIZIONARE IL TREPPIEDE Regolazione delle gambe del treppiede (Fig.16) Aprire i fermi posti sulle gambe del treppiede ed estrarre la parte inferiore di ogni gamba. Richiudere quindi • i fermi. Allargare le gambe del treppiede in modo che esso possa stare in piedi da solo.
  • Página 58 06.4 INSERIMENTO DELL’OCULARE Inserire l’oculare (Fig.29, 30) Allentare la vite a testa zigrinata sull’estremità del portaoculare e rimuovere il coprioculare nero. • Inserire l’oculare scelto nel portaoculare e fissarlo con le viti a testa zigrinata. • ATTENZIONE: Non utilizzate questo filtro per osservare il sole. 07 | USO DEL TELESCOPIO 07.1 ALINEACIÓN DEL BUSCADOR...
  • Página 59 Bilanciamento in DEC. Prima di procedere al bilanciamento sull’asse di declinazione il telescopio dovrebbe essere già stato bilancia- to sull’asse di A.R. e tutti gli accessori che si intende utilizzare dovrebbero essere già montati sul telescopio. Si ottiene l’allineamento più preciso regolando il telescopio su 60°-75° di latitudine. •...
  • Página 60: Messa A Fuoco

    07.8 MESSA A FUOCO Fig.h Ruotare lentamente la manopola di messa a fuoco fino a ottenere un’immagine nitida (fig.g). Di solito è necessario ritoccare ogni tanto la messa a fuoco a causa delle variazioni di temperatura ecc. Ciò si rende spesso necessario con i telescopi a piccola lunghezza focale, in particolare quando non hanno ancora raggi- unto l’equilibrio termico con l’ambiente.
  • Página 61 07.11 UTILIZZO DEI CERCHI GRADUATI Fig.j Il modo più semplice per trovare degli oggetti è imparare a memoria le costellazioni e utilizzare il cercatore o Manopola il cercatore Red Dot. Per trovare oggetti deboli si possono però usare anche i cerchi graduati della montatu- Freccia ra.
  • Página 62 Allentare la manopola di bloccaggio A.R. e ruotare la montatura attorno all’asse di A.R. fino a quando il Fig.k2 “1 novembre" (la lineetta lunga tra il 10 e l’11) sul cerchio datario si trova in corrispondenza dello 0 (mezzanot- Manopola te) sul cerchio graduato A.R.
  • Página 63: Calcolo Dell'ingrandimento

    Puntamento verso l’orizzonte ovest o est Polo celeste Fig.o Ora si vuole puntare il telescopio verso un punto sull’orizzonte ovest (fig.o1) o est (fig.o2). Se il contrappeso (PNC) sta puntando verso nord si può ruotare il telescopio dall’orizzonte ovest a quello est attorno all’asse di DEC., in un arco di DEC.
  • Página 64: Calcolo Del Campo Visivo

    10.2 CALCOLO DEL CAMPO VISIVO Si definisce campo visivo la porzione di cielo visibile attraverso il telescopio. La grandezza del campo visivo viene definita campo visivo reale e dipende dall’oculare impiegato. Per ogni oculare il costruttore dichiara il campo visivo apparente, espresso in gradi. Per determinare il campo reale si deve dividere il campo apparen- te dell’oculare per l’ingrandimento.
  • Página 65: Collimazione Di Un Telescopio Newtoniano

    11.3 SCELTA DEL MOMENTO PER L’OSSERVAZIONE Per le osservazioni l’aria deve essere calma e naturalmente bisogna avere una buona vista verso il cielo. Il cielo non deve essere necessariamente sgombro da nubi. Spesso si ha un seeing eccellente con cielo poco nuvoloso.
  • Página 66: Allineamento Dello Specchio Primario

    12.3 ALLINEAMENTO DELLO SPECCHIO PRIMARIO vite di regolazione vite di bloccaggio vite di bloccaggio vite di regolazione Cercare le tre viti di bloccaggio sull’estremità inferiore del tubo e allentarle di qualche giro. • Se si vedono sporgere dal telescopio tre grandi viti a testa zigrinata e accanto a esse tre viti con intaglio a •...
  • Página 67 DÖRR GmbH Messerschmittstr. 1 D-89231 Neu-Ulm Fon: +49 731 97037-0 Fax: +49 731 97037-37 info@doerrfoto.de doerrfoto.de doerrfoto.de...

Este manual también es adecuado para:

Danubia orion 200Danubia sirius 150Eq3-2Eq5