Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TENSIÓMETRO DIGITAL DE MUÑECA – MANUAL DE INSTRUCCIONES
WRIST BLOOD PRESSURE MONITOR- INSTRUCTION MANUAL
TENSIOMÈTRE ELECTRONIQUE AU POIGNET - MANUEL D'INSTRUCTIONS
TENSIÔMETRO DO PULSO DIGITAL- MANUAL DE INSTRUÇÕES
TES 3650
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia España
sonifer@sonifer.es
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá
obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best
results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation
future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim,
poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orbegozo TES 3650

  • Página 1 TENSIÓMETRO DIGITAL DE MUÑECA – MANUAL DE INSTRUCCIONES WRIST BLOOD PRESSURE MONITOR- INSTRUCTION MANUAL TENSIOMÈTRE ELECTRONIQUE AU POIGNET - MANUEL D’INSTRUCTIONS TENSIÔMETRO DO PULSO DIGITAL- MANUAL DE INSTRUÇÕES TES 3650 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España sonifer@sonifer.es Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TES 3650 ESPAÑOL TABLA DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN ..............................3 SIMBOLOS UTILIZADOS ............................3 INDICACIONES DE USO Y DE SEGURIDAD ......................4 CONOZCA SU UNIDAD ..........................4 INSTALACIÓN O RECAMBIO DE PILAS ......................... 5 AJUSTES ................................6 Establecer el año ............................6 Fecha y hora .............................
  • Página 3: Introducción

    TES 3650 INTRODUCCIÓN − Gracias por adquirir este tensiómetro digital de muñeca ORBEGOZO. − La unidad usa el método oscilométrico para la medición de la presión arterial. Ello significa que la unidad detecta el movimiento de la sangre a través de la arteria braquial y convierte la presión sanguínea en una lectura digital.
  • Página 4: Indicaciones De Uso Y De Seguridad

    TES 3650 INDICACIONES DE USO Y DE SEGURIDAD Para asegurar el uso correcto del producto bajo unas correctas medidas básicas de seguridad, siga siempre las instrucciones mencionadas a continuación. • Lea toda la información tanto del manual como de cualquier elemento del tensiómetro antes de usarlo.
  • Página 5: Instalación O Recambio De Pilas

    TES 3650 INSTALACIÓN O RECAMBIO DE PILAS 1. Quite la tapa del compartimento de las pilas. 2. Instale dos pilas AAA respetando la polaridad. 3. Vuelva a colocar la tapa correctamente. ATENCIÓN • No use pilas recargables • Utilice 2 pilas idénticas tipo AAA •...
  • Página 6: Ajustes

    TES 3650 AJUSTES 1. Establecer el año Una vez introduzca las pilas aparecerán toda la información a la vez en la pantalla. Tras unos dos segundos, el año comenzará a parpadear. Presione MEM una vez para incrementar un año (si lo mantiene pulsado, irá cambiando progresivamente).
  • Página 7: Unidades

    TES 3650 3. Unidades El tensiómetro se puede configurar para medir en mmHg (por defecto) o en kPa. Pulse MEM para cambiar la unidad Puede parar la configuración en cualquier momento pulsando START-STOP. Guardará la configuración hasta ese momento y apagará la unidad.
  • Página 8: Modo Adecuado De Realizar La Medición

    TES 3650 6. Mantenga un diario de su presión arterial y sus pulsaciones para su médico. Una medición asilada no representa fielmente el nivel de presión arterial, por ello es necesario llevar un control. Trate de hacer las mediciones a la misma hora del día.
  • Página 9: Uso De La Función De Memoria

    TES 3650 2. El proceso de inflado para automáticamente y comienza a desinflarse. El símbolo del corazón se muestra cada vez que se detecta un latido. 3. La presión sanguínea y el ritmo de pulsaciones son mostradas cuando el proceso termina. El símbolo de latido irregular (IHB) se muestra si se detecta alguna anomalía en el ritmo de latido.
  • Página 10: Leer Los Valores De Medida

    TES 3650 2. Leer los valores de medida Después de mostrar el valor medio, si a continuación pulsa MEM o SET, avanzará a los datos de la primera o a la última medición respectivamente. 3. Borrar los valores de memoria Pulse el botón MEM durante 4 –...
  • Página 11: Sobre La Presión Sanguínea

    TES 3650 SOBRE LA PRESIÓN SANGUÍNEA La circulación sanguínea La circulación sanguínea es la responsable de proveer al cuerpo de oxígeno. La presión sanguínea es la presión de la sangre ejercida sobre las arterias. La presión sistólica representa la presión producida por la contracción del corazón.
  • Página 12 TES 3650 Clasificación de la presión sanguínea Tras cada medición, la pantalla LCD muestra su posición automáticamente en 6 segmentos de los indicadores de barras, los cuales corresponden a los valores indicados por la Organización Mundial de la Salud en relación a la presión sanguínea.
  • Página 13: Situaciónes De Error

    TES 3650 SITUACIÓNES DE ERROR SIMBOLO CAUSA SOLUCIÓN Error durante el Envuelva correcta y firmemente el brazalete proceso de inflado. Asegúrese de que la conexión entre la boquilla del manguito y el aparato es correcta Repita el proceso Error en la medición.
  • Página 14: Especificaciones

    TES 3650 La precisión de este tensiómetro ha sido cuidadosamente testada y está diseñada para una larga vida útil. Se recomienda que esta precisión sea comprobada cada dos años y tras cualquier reparación, utilizando el modo manómetro y verificando que la precisión sea de al menos 50 mmHg y 200 mmHg.
  • Página 15: Guía Y Declaración Del Fabricante

    TES 3650 − Tipo de parte aplicada: Tipo BF − Protección de humedad: IPX0, operación continua. o Altitud < 2000 m. o Sobrevoltaje: II o Grado de polución: 2 − Los riesgos asociados a la hipertensión pueden ser rebajados a niveles aceptables siguiendo las instrucciones de este manual −...
  • Página 16 TES 3650 √ d=2.333 P 800 MHz a 2.5 GHz Donde P es la potencia de salida máxima del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor y d es la distancia de separación recomendada en metros (m). Las intensidades de campo de transmisores de RF fijos, según lo determinado por un estudio electromagnético...
  • Página 17 TES 3650 Eliminación del electrodoméstico viejo. En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente.
  • Página 18 TES 3650 ENGLISH INDEX INTRODUCTION ..............................19 SYMBOLS IN THIS MANUAL AND PRODUCT....................... 19 USING AND SAFETY INSTRUCTIONS ........................20 KNOW YOUR UNIT ............................. 21 BATTERY INSTALLATION/REPLACEMENT ......................22 ADJUSTING SETTINGS............................22 BEFORE TAKING A MESUREMENT ........................24 PROPER WAY OF MEASUREMENT ........................24 TAKE A MEASUREMENT .............................
  • Página 19: Introduction

    TES 3650 INTRODUCTION − Thank you for having chosen a blood pressure monitor ORBEGOZO. − The unit uses the oscillometric method of blood pressure measurement. It means the unit detects the movement of your blood through your brachial artery, and converts your blood pressure into a digital reading.
  • Página 20: Using And Safety Instructions

    TES 3650 USING AND SAFETY INSTRUCTIONS To assure the correct use of the product basic safety measures should always be followed including the precautions listed below: • Read all information in the instruction manual and any other literature included in the box before using the unit.
  • Página 21: Know Your Unit

    TES 3650 KNOW YOUR UNIT...
  • Página 22: Battery Installation/Replacement

    TES 3650 BATTERY INSTALLATION/REPLACEMENT 1. Remove the battery cover from the battery compartment. 2. Install 2 AAA size batteries so the + (positive) and – (negative) polarities match the polarities of the battery compartment as indicated. 3. Replace the battery cover.
  • Página 23 TES 3650 2. To set date and time Press the “MEM” button to change the month and press the “SET” button and continue with next step. Then set the day, the hour and the minute by using the same way. Continue with step 3.
  • Página 24: Before Taking A Mesurement

    TES 3650 BEFORE TAKING A MESUREMENT Follow these instructions before taking a measurement: 1. Avoid eating, drinking alcohol, smoking, exercising and bathing for 30 minutes before taking a measurement. 2. Stress raises blood pressure. Avoid taking measurements during stressful times.
  • Página 25: Take A Measurement

    TES 3650 TAKE A MEASUREMENT 1. Press the START-STOP button. All display symbols appear on the screen. The cuff starts to inflate automatically. 2. Inflation stop automatically and the measurement is started. The heartbeat symbol flashes once a pulse is detected.
  • Página 26: Use The Memory Function

    TES 3650 USE THE MEMORY FUNCTION 1. To read the average value Press the “MEM” button. The average value symbol will display. 2. To read the measurement value Press the “MEM” button to view the latest measurement value with the measuring date and time.
  • Página 27: Iirregular Heartbeat Symbol

    TES 3650 Note: if you have set , but do not press a button for 2 minutes, the product will shut off automatically, but the corresponding user’s blood pressure data will not be deleted. The delete operation must be confirmed by user.
  • Página 28 TES 3650 Blood pressure fluctuates from minute to minute, throughout the day. Therefore it is essential to take regular measurements to help you identify an average blood pressure. Classification of blood pressure After each measurement is completed, the LCD display will show your position automatically on the six segments of the bar indicator which corresponds to World Health Organization (WHO) Blood Pressure Indicator.
  • Página 29: Error Indicators

    TES 3650 Symptoms of high blood pressure High blood pressure can go unnoticed for a long time, since it does not cause noticeable symptoms. The following are all possible causes of abnormally high blood pressure: • Overweight • High cholesterol level •...
  • Página 30: Eliminate Fault

    TES 3650 ELIMINATE FAULT PROBLEM CAUSES AND SOLUTIONS No power. Replace all the worn batteries with 4 new ones. Check the battery installation for proper placement of the batteries No display appears on the display screen. polarities. Blood pressure varies constantly. Many factors including stress, time Measurement values appear too high or of day, how you wrap the cuff, may affect your blood pressure.
  • Página 31: Specifications

    TES 3650 SPECIFICATIONS...
  • Página 32: Indications For Use Statement

    TES 3650 INDICATIONS FOR USE STATEMENT − The unit is intended to be used by adults to measure blood pressure and pulse rate. − The unit is intended of using in only adult population, not applied to the other populations such as neonatal baby.
  • Página 33 TES 3650 ELECTROMAGNETIC IMMUNITY The Digital Blood Pressure Monitor is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of Digital Blood Pressure Monitor should assure that it is used in such an environment. IEC 60601...
  • Página 34 TES 3650 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the Digital Blood Pressure Monitor. Pressure Monitor is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the Digital Blood Pressure Monitor can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Digital Blood Pressure Monitor as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
  • Página 35 TES 3650 FRANÇAIS INDEX INTRODUCTION ..............................36 SYMBOLES UTILISÉS ............................36 INDICATIONS D’USAGE ET DE SÉCURITÉ ......................37 DESCRIPTION DE L’UNITÉ ........................... 38 INSTALLATION OU CHANGEMENT DES PILES ..................... 39 RÉGLAGES ................................39 Établir l’année ............................39 Date et heure ............................40 Unités ..............................
  • Página 36: Introduction

    TES 3650 INTRODUCTION − Merci d’avoir fait l’acquisition de ce tensiomètre digital à bras ORBEGOZO. − L’unité fonctionne sur le principe d’oscillométrie pour la mesure de la pression artérielle. Cela signifie que l’unité détecte le mouvement du sang à travers l’artère brachiale et transforme la pression sanguine en une lecture digitale.
  • Página 37: Indications D'usage Et De Sécurité

    TES 3650 INDICATIONS D’USAGE ET DE SÉCURITÉ Pour assurer la bonne utilisation du produit sous des mesures basiques de sécurité, suivez toujours les instructions mentionnées ci-après. • Lisez tous les renseignements aussi bien du manuel que de tout autre élément du tensiomètre avant de l’utiliser.
  • Página 38: Description De L'unité

    TES 3650 DESCRIPTION DE L’UNITÉ...
  • Página 39: Installation Ou Changement Des Piles

    TES 3650 INSTALLATION OU CHANGEMENT DES PILES 1. Enlevez le couvercle du compartiment des piles. 2. Installez quatre piles AA en respectant la polarité. 3. Replacez le couvercle correctement. ATTENTION • N’utilisez pas des piles rechargeables • Utilisez 4 piles identiques type AA.
  • Página 40: Date Et Heure

    TES 3650 2. Date et heure Appuyez sur MEM pour changer le mois et SET pour passer au jour. Appuyez sur MEM jusqu’à arriver au jour du mois souhaité. NOTE : Le format est MOIS/JOUR. Faites la même chose avec l'heure et les minutes.
  • Página 41: Avant La Mesure

    TES 3650 AVANT LA MESURE Suivez ces instructions avant de réaliser la mesure de votre pression artérielle : 1. Évitez de manger, de boire de l’alcool, de fumer, de faire des exercices ou de prendre un bain au moins 30 minutes avant la mesure.
  • Página 42: Réalisation D'une Mesure

    TES 3650 RÉALISATION D’UNE MESURE 1. Appuyez sur le bouton START-STOP. Tous les symboles s’afficheront et le brassard commencera à se gonfler. Si vous souhaitez arrêter le gonflage appuyez de nouveau sur le bouton. 2. Le processus de gonflage s’arrête automatiquement et le processus de dégonflage commence. Le symbole du cœur apparaît à...
  • Página 43: Utilisation De La Fonction Mémoire

    TES 3650 UTILISATION DE LA FONCTION MÉMOIRE 1. Lire la valeur moyenne Appuyez sur le bouton MEM. La valeur moyenne des trois dernières mesures s’affiche avec le symbole correspondant (AVG). 2. Lire les valeurs de mesure Après avoir montré la valeur moyenne, si nous continuons à appuyer sur MEM ou SET, nous arriverons aux données de la première ou de la dernière mesure, respectivement.
  • Página 44: Détection D'un Rythme Cardiaque Irrégulier

    TES 3650 DÉTECTION D’UN RYTHME CARDIAQUE IRRÉGULIER Quand l’unité détecte un battement irrégulier deux fois ou plus, durant le processus de mesure, le symbole de battement irrégulier apparaît à l’écran avec les valeurs de la pression artérielle. Un battement irrégulier est défini comme un rythme qui est 25% plus lent ou 25% plus rapide que la mesure détectée...
  • Página 45 TES 3650 Classification de la pression sanguine Après chaque mesure, l’écran LCD affiche sa position automatiquement dans 6 segments des indicateurs de barres, lesquels correspondent aux valeurs indiquées par l’Organisation Mondiale de la Santé en rapport avec la pression sanguine.
  • Página 46: Messages D'erreur

    TES 3650 Facteurs qui favorisent une pression sanguine élevée. − Surpoids − Niveaux de cholestérol élevés − Fumer − Consommation excessive d’alcool − Stress ou mal-être émotionnel − Consommation excessive de sel − Manque d’exercice physique − Prédisposition génétique −...
  • Página 47: Résolution Des Problèmes

    TES 3650 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE ET SOLUTION Il n’y a pas d’énergie. Changez les piles par de nouvelles. Rien ne s’affiche à l’écran Vérifiez l’installation des piles et la polarité. La pression artérielle varie constamment. Beaucoup de facteurs Les mesures semblent très hautes ou très...
  • Página 48: Spécifications

    TES 3650 SPÉCIFICATIONS MODÈLE TES 3650 ÉCRAN Écran numérique LCD PRINCIPE DE MESURE Méthode oscillométrique CIRCONFERENCE DU POIGNET 13.5 – 21.5 cm PROTECTION DU SHOCK ÉLECTRIQUE Produit avec source d’alimentation interne type BF Pression sanguine 0 – 299mmHg (0-39.9 kPa)
  • Página 49: Guide Et Déclaration Du Fabricant

    TES 3650 − Partie appliquée: Type BF. − Protection contre l'humidité: IPX0, continuer à fonctionner. Altitude <2000 m. Surtension: II Degré de pollution: 2 − Le risque d'un patient et l'utilisateur peut être abaissée à un niveau acceptable − L’unité pourrait ne pas remplir ses spécifications si elle est stockée à l’extérieur sans respecter les niveaux de température et d’humidité...
  • Página 50 TES 3650 distance de séparation recommandée est obtenue à partir de l’équation suivante, laquelle dépend de la puissance et de la fréquence du dispositif : Distance de séparation recommandée √ d=1.167 P 80 MHz à 800 MHz √ d=2.333 P 800 MHz à 2.5 GHz Où...
  • Página 51 TES 3650 de sortie maximale en watts (W) conformément au fabricant du transmetteur. Élimination des vieux équipements électrodomestiques. En vertu de la Norme Européenne 2002/96/CE sur les Déchets des équipements Électriques et Électroniques (DEEE), les vieux appareils électrodomestiques ne peuvent pas être jetés dans les conteneurs municipaux habituels;...
  • Página 52 TES 3650 PORTUGUÊS ÍNDICE INTRODUÇÃO ............................53 SÍMBOLOS UTILIZADOS .......................... 53 INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO E SEGURANÇA .................... 54 APRESENTAÇÃO DA UNIDADE ........................ 55 INSTALAÇÃO OU SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS ..................56 AJUSTES ..............................56 Definir o ano ............................56 Data e Hora ............................57 Unidades ..............................
  • Página 53: Introdução

    TES 3650 INTRODUÇÃO − Obrigado pela sua escolha e aquisição deste medidor de tensão digital de braço ORBEGOZO. − A unidade usa o método oscilométrico para medir a tensão arterial. Isso significa que a unidade deteta o movimento do sangue através da artéria braquial e converte a tensão arterial numa leitura digital. Esta unidade é...
  • Página 54: Indicações De Utilização E Segurança

    TES 3650 INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO E SEGURANÇA Cumpra sempre as instruções mencionadas abaixo para assegurar o uso correto do produto segundo medidas básicas de segurança corretas. • Leia toda a informação presente no manual bem como em qualquer elemento do medidor de tensão antes de o usar.
  • Página 55: Apresentação Da Unidade

    TES 3650 APRESENTAÇÃO DA UNIDADE...
  • Página 56: Instalação Ou Substituição Das Pilhas

    TES 3650 INSTALAÇÃO OU SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS 1. Retire a tampa do compartimento das pilhas. 2. Instale dos pilhas AAA respeitando a polaridade indicada. 3. Volte a instalar a tampa corretamente no respetivo compartimento. ATENÇÃO • Não use baterias recarregáveis •...
  • Página 57: Data E Hora

    TES 3650 2. Data e Hora Prima MEM (Memória) para mudar o mês e SET (Definir) para modificar o dia. Prima MEM até chegar ao dia do mês pretendido. NOTA: O formato é MÊS/DIA. Realize a mesma operação com a hora e os minutos.
  • Página 58: Antes De Efetuar A Medição

    TES 3650 ANTES DE EFETUAR A MEDIÇÃO Cumpra as instruções abaixo antes de medir a sua tensão arterial: 1. Evite comer, beber álcool, fumar, praticar exercício físico ou tomar banho pelo menos 30 minutos antes de efetuar a medição. 2. O stress aumenta a tensão arterial. Evite efetuar medições durante momentos de stress.
  • Página 59: Realizar Uma Medição

    TES 3650 REALIZAR UMA MEDIÇÃO 1. Prima o botão START-STOP (Iniciar/Parar). Todos os símbolos surgirão no ecrã e a braçadeira começará a insuflar-se. Prima este botão novamente para interromper a insuflação. 2. O processo de insuflação é automaticamente interrompido e a braçadeira começa a desinsuflar. O símbolo do coração será...
  • Página 60: Uso Da Função De Memória

    TES 3650 da média das medições analisando os valores das ultimas 3 leituras. USO DA FUNÇÃO DE MEMÓRIA 1. Cálculo do valor médio Prima botão (Memória). Será apresentado o valor médio das últimas três leituras e o símbolo correspondente (AVG - Média).
  • Página 61: Deteção De Pulso Irregular

    TES 3650 DETEÇÃO DE PULSO IRREGULAR O símbolo do pulso irregular surge no ecrã com os valores da tensão arterial quando a unidade deteta um ritmo de pulso irregular duas ou mais vezes durante o processo de medida. Um pulso irregular é definido como um ritmo 25% mais lento ou 25% mais rápido que a média detetada durante o...
  • Página 62 TES 3650 Classificação da tensão arterial Após cada medição, o ecrã LCD apresenta automaticamente a sua posição em 6 segmentos dos indicadores de barras, os quais correspondem aos valores indicados pela Organização Mundial de Saúde em relação à tensão arterial.
  • Página 63: Situações De Erro

    TES 3650 SITUAÇÕES DE ERRO SÍMBOLO CAUSA SOLUÇÃO Erro durante o processo Coloque e prenda a braçadeira correta e devidamente. de insuflação. Certifique-se de que a ligação entre o bocal do do punho e o equipamento é a correta. Repita o procedimento.
  • Página 64: Limpeza E Manutenção

    TES 3650 LIMPEZA E MANUTENÇÃO − Não desmonte a unidade − Não dobre a braçadeira nem mergulhá-lo em água − Não use produtos de limpeza abrasivos ou voláteis. − Não limpe o equipamento ou a braçadeira com nafta, solvente, gasolina, etc −...
  • Página 65: Declaração De Indicações De Uso

    TES 3650 DESATIVAÇÃO AUTOMÁTICA Após 2 minutos PESO DA UNIDADE 90 gr aproximadamente VIDA ÚTIL 2 anos Temperatura 10 – 40 °C AMBIENTE DE Humidade 15-90% HR FUNCIONAMENTO Pressão atmosférica 80 – 105 kPa Temperatura -20 a 60 °C AMBIENTE DE TRANSPORTE Humidade 10 –...
  • Página 66: Imunidade Eletromagnética

    TES 3650 IEC 61000-3-3 IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA Este medidor da tensão arterial foi concebido a pensar num uso num ambiente eletromagnético descrito abaixo. O cliente ou o utilizador do medidor de tensão deve certificar-se de que o usa num tal ambiente.
  • Página 67 TES 3650 Acima do intervalo de frequência de 150 KHz - 80 MHz, intensidade de campo deverá ser inferior a 3 V / m Distâncias de separação recomendadas entre equipamento de radiofrequência portátil/móvel e o medidor de tensão digital O medidor de tensão digital foi concebido para uso num ambiente eletromagnético no qual os distúrbios da radiofrequência irradiada estão controlados.
  • Página 68 TES 3650 Eliminação do eletrodoméstico antigo. De acordo com o disposto na Norma europeia 2002/96/CE relativa a Resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE), os eletrodomésticos antigos não podem ser eliminados nos contentores municipais de resíduos domésticos; devem ser recolhidos em separado para otimizar a recuperação e reciclagem dos componentes e materiais que os constituem, e reduzir o impacto na saúde humana e...

Tabla de contenido