Página 1
GARDENA ® Art. 1188 Betriebsanleitung Bodenfeuchtesensor Operating Instructions Soil Moisture Sensor Mode d’emploi Sonde d’humidité Instructies voor gebruik Bodemvochtigheidssensor Bruksanvisning Fuktighetsmätare Istruzioni per l’uso Tester di umidità Manual de instrucciones Sensor de humedad Instruções de manejo Sensor de humidade do solo...
..........1. Domaine d’application de la sonde d’humidité GARDENA La sonde d’humidité GARDENA est conçue pour un usage privé Utilisation conforme à la dans les jardins de maison et les jardins particuliers.
été atteinte. grammateur. 3. Fonctionnement La sonde d’humidité GARDENA permet de tenir compte de l’humidité du sol pour l’arrosage. La sonde assure une mesure automatique de l’humidité du sol au niveau des racines des plantes toutes les 10 minutes environ et envoie le résultat au programmateur d’arrosage.
Página 4
Raccordement Pour que l’extrémité de sonde mesure le volume d’eau fourni du système Micro Drip par le système Micro Drip GARDENA, vous pouvez placer un GARDENA : goutteur immédiatement au-dessus de la sonde. v Montez un tuyau Micro Drip de 4,6 mm (3 /16 ”) avec goutteur au support de la sonde d’humidité.
5. Utilisation Les besoins en eau des plantes dépendent de nombreux fac- teurs, entre autres du type de plante, du sol, de l’ensoleillement, du vent. Pour trouver le point de commutation approprié de la sonde, observez-le pendant une période de 1 à 2 semaines en- viron et corrigez-le si nécessaire.
6. Mise hors service Rangement / Le lieu de rangement doit être inaccessible aux enfants. stockage pendant l’hiver : 1. Sortez les batteries de la sonde d’humidité. 2. Rangez la sonde d’humidité en un endroit sec à l’abri du gel. Gestion des déchets : Important : Remettez les batteries usées à...
Sonde d’humidité défectueuse. v Contactez le service après- vente GARDENA. En cas de survenance d’autres problèmes, veuillez contacter le service après- vente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA.
2 ans à compter du jour de l’achat. Elle comprend le remplace- ment gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les consé- quences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants...
Página 9
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
Página 10
причинени от нашите уреди, ако същите са причинени от неправилен ремонт или при подмяната на части не са използвани оригинални части на GARDENA или части одобрени от нас и ремонта не е извършен от сервиз на GARDENA или оторизиран специалист. Същото важи за допълнителните части и принадлежности.
Página 11
EG-Konformitätserklärung EU azonossági nyilatkozat Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die Alulírott, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, igazolja, hogy az alább nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung felsorolt, általunk forgalomba hozott termékek megfelelnek az EU elvárásoknak, die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards EU biztonsági normáknak és a termékspecifikus szabványoknak egyaránt.
Página 12
2004 / 108 / EC Harmonisierte EN EN 55014-1: 09 / 02 Fernbedienung : EN 55014-2 : 08 / 02 Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Technische Dokumentation E. Renn 89079 Ulm Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation E. Renn 89079 Ulm Documentation déposée : Documentation technique GARDENA E.
Página 13
Consumer Products Phone: (+ 39) 0341.203.111 Belgium Consumer Outdoor Products Industriestrasse 10 info @ gardenaitalia.it Poland GARDENA Belgium NV / SA Salgsafdelning Danmark 5506 Mägenwil Husqvarna Sterrebeekstraat 163 Box 9003 Japan Phone: (+ 41) (0) 848 800 464 Poland Spółka z o.o.