Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Setup Manual
Important:
Please read this Setup Manual and the User's Manual stored on the CD-
ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please
retain this manual for future reference.
Installationshandbuch
Wichtig:
Lesen Sie dieses Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch (auf der
CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effi zienten
Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum
späteren Nachschlagen auf.
Manuel d'installation
Important :
Veuillez lire attentivement ce manuel d'installation, ainsi que le manuel
d'utilisation inclus sur le CD-ROM, pour vous familiariser avec une utilisation
effi cace et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence
ultérieure.
Manual de instalación
Importante:
Lea detenidamente este Manual de instalación y el Manual del usuario (en el
CD-ROM) para familiarizarse con las normas de seguridad y procedimientos
de uso. Conserve este manual para consultas posteriores.
Manuale di installazione
Importante:
si consiglia di leggere con attenzione il presente Manuale di installazione e il
Manuale dell'utente (sul CD-ROM in dotazione) per acquisire le informazioni
necessarie per un utilizzo sicuro ed effi cace. Conservare il manuale per
consultazioni future.
Installationshandboken
Viktigt:
Läs den här installationshandboken och bruksanvisningen som fi nns på CD-
skivan noggrant så att du känner dig säker och får ett effektivt användande
av produkten. Behåll manualen för framtida behov.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Σημαντικό:
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης και το εγχειρίδιο
χρήσης που είναι αποθηκευμένο στο CD-ROM για να εξοικειωθείτε με την
ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της μονάδας. Διατηρήστε αυτό το
εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Руководство по установке
Важно!
Внимательно прочитайте настоящее Руководство по установке и
Руководство пользователя на диске CD-ROM для получения сведений о
безопасной и эффективной эксплуатации. Сохраните это руководство
для справки.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eizo FlexScan P1700

  • Página 1 Setup Manual Important: Please read this Setup Manual and the User’s Manual stored on the CD- ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this manual for future reference. Installationshandbuch Wichtig: Lesen Sie dieses Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effi...
  • Página 2 Compatible Resolutions/Freguencies Kompatibla upplösningar/frekvenser Συμβατές αναλύσεις/Συχνότητες Kompatible Aufl ösungen/Bildwiederholfrequenzen Поддерживаемые разрешения/частоты Résolutions/Fréquences compatibles Frecuencias y resoluciones compatibles Risoluzioni/Frequenze compatibili: The monitor supports the following resolutions. Der Monitor unterstützt die nachfolgend aufgeführten Aufl ösungen. Le moniteur est compatible avec les résolutions suivantes. El monitor admite las siguientes resoluciones.
  • Página 3: Safety Symbols

    Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Color LCD Monitor SAFETY SYMBOLS This manual uses the safety symbols below. They denote critical information. Please read them carefully. WARNING CAUTION Failure to abide by the information in a WARNING Failure to abide by the information in a CAUTION may result in serious injury and can be life threatening.
  • Página 4: Package Contents

    For how to replace, refer to the User’s Manual on the CD-ROM. stand Security lock slot Complies with Kensington’s MicroSaver security system. ® * ScreenManager is an EIZO’s nickname of the Adjustment menu. (For how to use ScreenManager, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.)
  • Página 5: Connecting Cables

    Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Connecting Cables Attention • When replacing the current monitor with an P1700 monitor, be sure to change the PC settings for resolution and vertical frequency to those which are available for the P1700 monitor referring to the resolution table (back of cover page) before connecting the PC.
  • Página 6: Adjusting Brightness

    Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Adjusting Brightness BrightRegulator Screen brightness is adjusted automatically as the sensor on the lower side of the monitor detects the surrounding brightness. Attention • Do not block the sensor. When adjusting the brightness manually, follow the procedure below. Press Brightness adjustment window The brightness adjustment window appears.
  • Página 7 Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting No-Picture Problem If no picture is displayed on the monitor even after the following remedial action is taken, contact your local dealer. 1. Check the Power indicator. Symptom Status Possible cause and remedy No picture Power indicator does not light Check whether the power cord is correctly connected.
  • Página 8 MEMO...
  • Página 9 Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung LCD-Farbmonitor SICHERHEITSSYMBOLE In dieser Bedienungsanleitung werden die unten dargestellten Sicherheitssymbole verwendet. Sie geben Hinweise auf äußerst wichtige Informationen. Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch. ACHTUNG VORSICHT Die Nichtbefolgung von unter VORSICHT Die Nichtbeachtung unter ACHTUNG angegebener angegebenen Anweisungen kann schwere Verletzungen Informationen kann mittelschwere Verletzungen und/ oder sogar lebensbedrohende Situationen zur Folge...
  • Página 10: Lieferumfang

    Anweisungen zum Austauschen entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM. Öffnung für Kompatibel mit dem Kensington MicroSaver-Sicherheitssystem. Diebstahlsicherung * ScreenManager ® ist der Name des Justierungsmenüs von EIZO. (Informationen zur Verwendung von ScreenManager entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.)
  • Página 11 Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Anschließen von Kabeln Hinweis • Um einen bereits vorhandenen Monitor durch einen Monitor des Typs P1700 zu ersetzen, stellen Sie die PC-Einstellungen für Aufl ösung und vertikale Bildwiederholfrequenz auf die für P1700-Monitore verfügbaren Werte ein. Diese entnehmen Sie bitte der Aufl ösungstabelle (Rückseite der ersten Seite), bevor Sie den Monitor anschließen.
  • Página 12 Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Bildschirmhelligkeit einstellen Helligkeitsregulierung Die Bildschirmhelligkeit wird automatisch angepasst, da der Sensor unten am Monitor die Umgebungshelligkeit misst. Hinweis • Der Sensor darf nicht verdeckt sein. Führen Sie zur manuellen Einstellung der Helligkeit die Schritte unten aus. Drücken Sie oder Fenster zur Helligkeitseinstellung...
  • Página 13 Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Problem: Kein Bild Wird auch nach dem Durchführen der nachfolgend vorgeschlagenen Lösungen kein Bild angezeigt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 1. Prüfen Sie den Status der Betriebsanzeige. Symptom Status Mögl. Ursache und Lösung Kein Bild Anzeigenstatus: Aus Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig eingesteckt...
  • Página 14 NOTIZEN...
  • Página 15: Symboles De Securite

    Avant utilisation Installation Configuration/Réglage Dépannage Moniteur couleur LCD SYMBOLES DE SECURITE Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. Veuillez les lire attentivement. AVERTISSEMENT ATTENTION Le non-respect des consignes données dans un message Le non-respect des consignes données dans un message AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures graves ATTENTION peut entraîner des blessures et/ou ou même la mort.
  • Página 16: Contenu De L'emballage

    Fente pour le verrouillage de Compatible avec le système de sécurité MicroSaver de Kensington. sécurité ® * ScreenManager est le nom choisi par EIZO pour le menu de réglage. (Consultez le manuel d’utilisation sur le CD-ROM pour savoir comment utiliser ScreenManager.)
  • Página 17: Branchement Des Câbles

    Avant utilisation Installation Configuration/Réglage Dépannage Branchement des câbles Attention • Lors du remplacement du moniteur actuel par un moniteur P1700, veillez à modifi er la résolution et le balayage vertical de l’ordinateur en fonction des réglages du moniteur P1700 indiqués dans le tableau des résolutions (verso de la couverture) avant de raccorder l’ordinateur.
  • Página 18: Réglage De La Luminosité

    Avant utilisation Installation Configuration/Réglage Dépannage Réglage de la luminosité BrightRegulator La luminosité de l’écran est réglée automatiquement à l’aide du capteur, situé au bas du moniteur, qui détecte l’intensité lumineuse environnante. Attention • N’obstruez pas l’orifi ce du capteur. Lors du réglage manuel de la luminosité, procédez comme suit. Appuyez sur Ecran de réglage de la luminosité...
  • Página 19: Dépannage

    Avant utilisation Installation Configuration/Réglage Dépannage Problème de non-affi chage d’images Si aucune image ne s’affi che sur le moniteur même après avoir recouru aux solutions suivantes, contactez votre revendeur. 1. Vérifi ez le voyant d’alimentation. Symptôme Etat Cause possible et solution Aucune image Le voyant d’alimentation ne Vérifi...
  • Página 20 MEMO...
  • Página 21: Monitor En Color De Pantalla De Cristal Líquido

    Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Monitor en color de pantalla de cristal líquido SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Este manual utiliza los símbolos de seguridad que aparecen a continuación. Contienen información importante. Léalos detenidamente. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN No respetar la información de una ADVERTENCIA No respetar la información de una PRECAUCIÓN puede provocar heridas graves y suponer un riesgo para puede provocar heridas leves o daños materiales o en el...
  • Página 22: Contenido Del Embalaje

    Ranura de bloqueo de Este bloqueo admite el sistema de seguridad MicroSaver de Kensington. seguridad ® * ScreenManager es un nombre que aplica EIZO al menú de ajuste. (Para obtener información sobre el uso de ScreenManager, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.)
  • Página 23: Conexión De Los Cables

    Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Conexión de los cables Atención • Si sustituye el monitor actual por un monitor P1700, consulte la tabla de resoluciones (reverso de la portada) para cambiar la confi guración de la resolución y la frecuencia vertical del ordenador por una disponible para el monitor P1700.
  • Página 24: Ajuste Del Brillo

    Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Ajuste del brillo BrightRegulator El brillo de la pantalla se ajusta de forma automática ya que el sensor situado en la parte inferior del monitor detecta el brillo del entorno. Atención •...
  • Página 25: Sin Problemas Con Las Imágenes

    Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Sin problemas con las imágenes Si no se muestra ninguna imagen en el monitor tras seguir las soluciones propuestas, póngase en contacto con su distribuidor local. 1. Compruebe el indicador de encendido. Síntoma Estado Posible causa y solución...
  • Página 26 MEMORÁNDUM...
  • Página 27: Simboli Di Sicurezza

    Preparazione Installazione Impostazioni e regolazione Risoluzione dei problemi Monitor LCD a colori SIMBOLI DI SICUREZZA Il manuale utilizza i simboli di sicurezza riportati sotto per segnalare informazioni di primaria importanza. Leggere le informazioni con attenzione. AVVERTENZA ATTENZIONE La mancata osservanza delle informazioni La mancata osservanza delle informazioni contrassegnate da un simbolo di AVVERTENZA può...
  • Página 28: Contenuto Della Confezione

    Fissaggio lucchetto di Questo tipo di blocco è compatibile con il sistema di sicurezza Kensington MicroSaver. sicurezza * ScreenManager ® è un marchio di EIZO per il menu Adjustment. (Per informazioni sull’uso di ScreenManager, fare riferimento al manuale dell’utente su CD-ROM.)
  • Página 29: Collegamento Dei Cavi

    Preparazione Installazione Impostazioni e regolazione Risoluzione dei problemi Collegamento dei cavi Nota • Durante la sostituzione del monitor attuale con un monitor P1700, assicurarsi di selezionare le impostazioni del computer per la risoluzione e la frequenza verticale disponibili per il monitor P1700 facendo riferimento alla tabella delle risoluzioni (retro copertina) prima di collegare il PC.
  • Página 30: Regolazione Della Luminosità

    Preparazione Installazione Impostazioni e regolazione Risoluzione dei problemi Regolazione della luminosità BrightRegulator La luminosità dello schermo viene regolata automaticamente quando il sensore presente sulla parte inferiore del monitor rileva la luminosità dell’ambiente circostante. Nota • Non ostruire il sensore. Per regolare manualmente la luminosità, procedere come segue. Finestra di regolazione della luminosità...
  • Página 31 Preparazione Installazione Impostazioni e regolazione Risoluzione dei problemi Problema Nessuna immagine Se sul monitor non viene visualizzata alcuna immagine anche dopo aver applicato le soluzioni consigliate, contattare il rivenditore locale. 1. Verifi care l’indicatore di alimentazione. Sintomo Stato Possibile causa e rimedio Nessuna immagine L’indicatore di alimentazione Verifi...
  • Página 32 MEMO...
  • Página 33 Före användningen Installation Inställningar/justering Felsökning LCD-färgskärm SÄKERHETSSYMBOLER Den här manualen använder säkerhetssymbolerna nedan. De indikerar kritisk information. Läs dem noggrant. VARNING FÖRSIKTIGHET Om informationen i en VARNING inte åtföljs kan det Om uppmaningen FÖRSIKTIGHET inte åtföljs fi nns resultera i allvarliga skador som kan vara livshotande. det risk för person- eller produktskador.
  • Página 34: Före Användningen

    Stativet kan bytas mot en arm eller ett annat stativ. armstativ För information om hur du gör bytet, se bruksanvisningen på CD-skivan. Spår för säkerhetslås Kompatibelt med Kensington MicroSaver-säkerhetssystem. ® * ScreenManager är ett smeknamn för EIZO’s justeringsmeny. (För information om hur du använder ScreenManager, se bruksanvisningen på CD-skivan.)
  • Página 35 Före användningen Installation Inställningar/justering Felsökning Att ansluta kablarna Observera • När du byter ut en befi ntlig skärm mot P1700 skall du försäkra dig om att du ändrar datorns inställningar för upplösning och vertikal frekvens till de som är tillgängliga för P1700 genom att se till upplösningstabellen (baksidan av omslagssidan) innan du ansluter datorn.
  • Página 36: Justera Ljusstyrkan

    Före användningen Installation Inställningar/justering Felsökning Justera ljusstyrkan Ljusstyrkereglage Skärmens ljusstyrka justeras automatiskt med hjälp av sensorn på nederkanten av skärmen känner av omgivningens ljusstyrka. Observera • Blockera inte sensorn Följ proceduren nedan för att justera ljusstyrkan manuellt. Tryck på eller Fönstret för justering av ljusstyrka Fönstret för justering av ljusstyrka visas.
  • Página 37 Före användningen Installation Inställningar/justering Felsökning Ingen bild visas Om det inte visas någon bild på monitorn efter att du genomfört följande åtgärder skall du kontakta din lokala återförsäljare. 1. Kontrollera strömindikatorn. Symptom Status Möjlig orsak och åtgärd Ingen bild Strömindikatorn tänds inte. Kontrollera om nätsladden är riktigt ansluten.
  • Página 38 MEMO...
  • Página 39 Έγχρωμη οθόνη LCD ΣΥΜΒΟΛΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Σε αυτό το εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται τα παρακάτω σύμβολα ασφαλείας. Συνιστούν σημαντικές πληροφορίες. Διαβάστε τις με προσοχή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Αν δεν συμμορφωθείτε με τις πληροφορίες που παρέχει Αν δεν συμμορφωθείτε με τις πληροφορίες που παρέχει μια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ενδέχεται να τραυματιστείτε η...
  • Página 40: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    χρήστη στο CD-ROM. Σχισμή κλειδώματος Υποστηρίζει το σύστημα ασφαλείας Kensington’s MicroSaver. ασφαλείας * Η ονομασία ScreenManager είναι ένα όνομα του EIZO για το μενού ρυθμίσεων. (Για πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του ® ScreenManager, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο χρήστη στο CD-ROM.)
  • Página 41: Σύνδεση Καλωδίων

    Σύνδεση καλωδίων Προσοχή • Κατά την αντικατάσταση της ήδη υπάρχουσας οθόνης με μια οθόνη P1700, βεβαιωθείτε ότι έχετε αλλάξει τις ρυθμίσεις του PC για την ανάλυση και την κατακόρυφη συχνότητα σε αυτές που είναι διαθέσιμες για την οθόνη P1700 στον πινάκα ανάλυσης (στο οπισθόφυλλο) πριν να συνδέσετε το PC. Βεβαιωθείτε...
  • Página 42 Ρύθμιση φωτεινότητας BrightRegulator Η φωτεινότητα της οθόνης ρυθμίζεται αυτόματα καθώς ο αισθητήρας στο κάτω μέρος της οθόνης εντοπίζει τη φωτεινότητα του περιβάλλοντος. Προσοχή • Μην φράζετε τον αισθητήρα. Κατά την προσαρμογή της φωτεινότητας μη αυτόματα, ακολουθήστε την ακόλουθη διαδικασία. Πατήστε ή...
  • Página 43 Πρόβλημα "Καθόλου εικόνα" Αν δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη ακόμη και μετά την εφαρμογή των προτεινόμενων λύσεων, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο. 1. Ελέγξτε το ενδεικτικό τροφοδοσίας. Σύμπτωμα Κατάσταση Πιθανή αιτία και λύση Δεν υπάρχει εικόνα Το ενδεικτικό τροφοδοσίας δεν Βεβαιωθείτε...
  • Página 44 ΥΠΟΜΝΗΜΑ...
  • Página 45: Предупредительные Символы

    Цветной жидкокристаллический монитор ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ СИМВОЛЫ В данном руководстве используются следующие предупредительные символы. Они указывают на важную информацию. Пожалуйста, уделяйте ей должное внимание. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ Пренебрежение информацией, относящейся к Пренебрежение информацией, относящейся к символу “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ”, может привести к символу “ВНИМАНИЕ”, может привести к травме серьезной...
  • Página 46: Содержимое Упаковки

    Подробнее о замене стойки см. в руководстве пользователя на CD-ROM. Разъем для кодового замка Поддерживает систему безопасности MicroSaver компании Kensington. - это название EIZO для меню параметров. (Подробнее об использовании меню ScreenManager см. в ® * ScreenManager руководстве пользователя на CD-ROM.)
  • Página 47: Подключение Кабелей

    Подключение кабелей Внимание • При замене текущего монитора на монитор P1700 перед его подключением к компьютеру обязательно установите на компьютере такие параметры разрешения и частоты вертикальной развертки, которые подходят для монитора P1700, обратившись к таблице разрешений (на задней стороне обложки). Убедитесь, что...
  • Página 48 Настройка яркости экрана Регулятор яркости Яркость экрана настраивается автоматически по мере того, как датчик на нижней стороне монитора определяет яркость наружного освещения. Внимание • Не закрывайте датчик. При настройке яркости вручную выполните следующие действия. Экран настройки яркости Нажмите кнопку или Появится...
  • Página 49 Отсутствует изображение на экране Если проблема не будет устранена, несмотря на выполнение предлагаемых действий, обратитесь к продавцу. 1. Проверьте индикатор питания. Проявление Состояние Причина и действия по устранению неисправности Отсутствует изображение Индикатор питания не горит. Проверьте правильность подключения шнура питания. Если проблема не будет устранена, выключите...
  • Página 50 MEMO...
  • Página 52 • • ® • • ®...
  • Página 53 • •...
  • Página 54 • •...
  • Página 57 Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß...

Tabla de contenido