Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Setup Manual
Important:
Please read this Setup Manual and the User's Manual stored on the CD-
ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please
retain this manual for future reference.
Installationshandbuch
Wichtig:
Lesen Sie dieses Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch (auf der
CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten
Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum
späteren Nachschlagen auf.
Manuel d'installation
Important :
Veuillez lire attentivement ce manuel d'installation, ainsi que le manuel
d'utilisation inclus sur le CD-ROM, pour vous familiariser avec une utilisation
efficace et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence
ultérieure.
Manual de instalación
Importante:
Lea detenidamente este Manual de instalación y el Manual del usuario (en el
CD-ROM) para familiarizarse con las normas de seguridad y procedimientos
de uso. Conserve este manual para consultas posteriores.
Manuale di installazione
Importante:
si consiglia di leggere con attenzione il presente Manuale di installazione e il
Manuale dell'utente (sul CD-ROM in dotazione) per acquisire le informazioni
necessarie per un utilizzo sicuro ed efficace. Conservare il manuale per
consultazioni future.
Installationshandboken
Viktigt:
Läs den här installationshandboken och bruksanvisningen som finns på CD-
skivan noggrant så att du känner dig säker och får ett effektivt användande
av produkten. Behåll manualen för framtida behov.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Σημαντικό:
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης και το εγχειρίδιο
χρήσης που είναι αποθηκευμένο στο CD-ROM για να εξοικειωθείτε με την
ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της μονάδας. Διατηρήστε αυτό το
εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Руководство по установке
Важно!
Внимательно прочитайте настоящее Руководство по установке и
Руководство пользователя на диске CD-ROM для получения сведений о
безопасной и эффективной эксплуатации. Сохраните это руководство
для справки.
设定手册
重要事项:
请仔细阅读储存在光盘片中的设定手册和用户手册,以便熟悉安全有效使用本
显示器的信息。请保留本手册,以便今后参考。

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eizo FlexScan S2031W

  • Página 1 Setup Manual Important: Please read this Setup Manual and the User’s Manual stored on the CD- ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this manual for future reference. Installationshandbuch Wichtig: Lesen Sie dieses Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen.
  • Página 2: Analog Input

    Copyright© 2007 EIZO NANAO CORPORATION Tutti i diritti riservati. Copyright© 2007 EIZO NANAO CORPORATION Med ensamrätt. Copyright© 2007 EIZO NANAO CORPORATION Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. © EIZO NANAO CORPORATION, 2007. Все права защищены. © 2007 EIZO NANAO CORPORATION 版权所有。...
  • Página 3: Safety Symbols

    Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Color LCD Monitor SAFETY SYMBOLS This manual uses the safety symbols below. They denote critical information. Please read them carefully. WARNING CAUTION Failure to abide by the information in a WARNING Failure to abide by the information in a CAUTION may result in serious injury and can be life threatening.
  • Página 4: Package Contents

    Used to attach the option speaker (i·Sound L3). (May not allowed to attach mounting holes the option speaker depending on the stand type.) * ScreenManager is an EIZO’s nickname of the Adjustment menu. (For how to use ScreenManager, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.) ®...
  • Página 5: Installing The Monitor

    Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Installation/storage of the monitor with EZ-UP stand If you have purchased the monitor with EZ-UP stand, please perform the following procedures when installing and storing. The stand of the monitor is locked with a lock metal fitting at the packing. Remove the lock metal fitting after placing the monitor on the desk or the stand may be unfolded suddenly.
  • Página 6: Connecting Cables

    Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Connecting Cables Attention • When replacing the current monitor with a S2031W/S2431W monitor, be sure to change the PC settings for resolution and vertical frequency to those which are available for the S2031W/S2431W monitor referring to the resolution table (back of cover page) before connecting the PC.
  • Página 7: Adjusting Speaker Volume

    Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Adjusting the Screen Height and Angle Hold left and right edge of the monitor with both hands, and adjust the screen height, tilt and swivel of the screen to the best condition for working. Height adjustable stand EZ-UP stand Hold left and right edge of the monitor with both hands to...
  • Página 8: Adjusting Brightness

    Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Selecting Display Mode FineContrast allows you to select the best display mode easily according to monitor’s application. For details of FineContrast, refer to the User’s Manual on the CD-ROM. FineContrast Mode Custom Available for making desired setting. sRGB Suitable for color matching with sRGB compatible peripherals.
  • Página 9 Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting No-Picture Problem If no picture is displayed on the monitor even after the following remedial action is taken, contact your local dealer. 1. Check the Power indicator. Symptom Status Possible cause and remedy No picture Power indicator does not light.
  • Página 10 Memo...
  • Página 11 Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung LCD-Farbmonitor SICHERHEITSSYMBOLE In diesem Handbuch werden die unten dargestellten Sicherheitssymbole verwendet. Sie geben Hinweise auf äußerst wichtige Informationen. Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch. VORSICHT ACHTUNG Die Nichtbefolgung von unter VORSICHT angegebenen Die Nichbeachtung unter ACHTUNG angegebener Anweisungen kann schwere Verletzungen oder sogar Informationen kann mittelschwere Verletzungen und/oder lebensbedrohende Situationen zur Folge haben.
  • Página 12: Vor Der Benutzung

    Zum Befestigen der optionalen Lautsprecher (i•Sound L3). (Die optionalen Lautsprecher Lautsprecher (i•Sound L3) können je nach Art des Standfußes möglicherweise nicht angebracht werden.) * ScreenManager ist der Name des Justierungsmenüs von EIZO. (Informationen zur Verwendung von ScreenManager entnehmen ® Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.)
  • Página 13 Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Installation/Lagerung des Monitors mit EZ-UP-Fuß Gehen Sie bei einem Monitor mit EZ-UP-Fuß beim Aufstellen oder Lagern folgendermaßen vor: Der Standfuß des Monitors ist für den Transport mit einer Metallbefestigung gesichert. Entfernen Sie die Metallbefestigung erst nach dem Aufstellen des Monitors auf dem Tisch, da der Fuß andernfalls plötzlich aufklappt. Bewahren Sie die Metallbefestigung auf, da Sie den Monitor möglicherweise an anderer Stelle aufstellen oder ihn erneut transportieren müssen.
  • Página 14: Kabel Anschließen

    Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Kabel anschließen Hinweis • Um einen bereits vorhandenen Monitor durch einen Monitor des Typs S2031W/S2431W zu ersetzen, stellen Sie die PC-Einstellungen für Auflösung und vertikale Bildwiederholfrequenz auf die für S2031W/ S2431W-Monitore verfügbaren Werte ein. Diese entnehmen Sie bitte der Auflösungstabelle (Rückseite der ersten Seite), bevor Sie den Monitor anschließen.
  • Página 15 Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Höhe und Neigung des Bildschirms einstellen Halten Sie den Monitor mit beiden Händen am linken und rechten Rand fest, und stellen Sie die für Ihren Arbeitsplatz optimale Höhe, Neigung und Drehung des Bildschirms ein. Höhenverstellbarer Fuß...
  • Página 16 Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Anzeigemodus auswählen Mithilfe des Modus FineContrast können Sie den optimalen Anzeigemodus schnell und einfach wählen. Weitere Einzelheiten zu FineContrast entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM. Modus FineContrast Custom (Benutzerdefiniert) Zum wunschgemäßen Einstellen der Farben. sRGB Einstellung für Farbabgleich mit Peripheriegeräten, die sRGB unterstützen.
  • Página 17 Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Problem: Kein Bild Wird auch nach dem Durchführen der nachfolgend vorgeschlagenen Lösungen kein Bild angezeigt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 1. Prüfen Sie den Status der Betriebsanzeige. Symptom Status Mögl. Ursache und Lösung Kein Bild Betriebsanzeige: Aus.
  • Página 18 Memo...
  • Página 19: Symboles De Securite

    Guide de dépannage Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Moniteur couleur LCD SYMBOLES DE SECURITE Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. Veuillez les lire attentivement. AVERTISSEMENT ATTENTION Le non respect des consignes données dans un message Le non respect des consignes données dans un message AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures ATTENTION peut entraîner des blessures et/ou des...
  • Página 20: Contenu De L'emballage

    * ScreenManager est un alias choisi par EIZO pour le menu Ajustage. (Consultez le manuel d’utilisation sur le CD-ROM si vous ® désirez de plus amples détails sur l’utilisation de ScreenManager.)
  • Página 21: Installation Du Moniteur

    Guide de dépannage Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Installation/rangement du moniteur avec le pied EZ-UP Si vous avez acheté un moniteur avec un pied EZ-UP, veuillez suivre les procédures d’installation et de rangement ci- dessous. Le pied du moniteur est bloqué par un mécanisme de verrouillage métallique dans l’emballage. Installez d’abord le moniteur sur le bureau avant de retirer le mécanisme de verrouillage, car le pied pourrait se déplier brusquement.
  • Página 22: Connexion Des Câbles

    Guide de dépannage Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Connexion des câbles Attention • Lors du remplacement du moniteur actuel par un moniteur S2031W/S2431W, veillez à modifier la résolution et la fréquence verticale du PC conformément aux réglages du S2031W/S2431W indiqués dans le tableau des résolutions (verso de la couverture) avant de connecter le PC. REMARQUE •...
  • Página 23: Ajustage De La Hauteur Et De L'angle De L'écran

    Guide de dépannage Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Ajustage de la hauteur et de l’angle de l’écran Placez vos mains des deux côtés du moniteur et réglez la hauteur, l’inclinaison et l’orientation de l’écran dans une position agréable et confortable pour travailler. Pied réglable en hauteur Pied EZ-UP Pour régler la hauteur et la position latérale de l’écran,...
  • Página 24: Ajustage De La Luminosité

    Guide de dépannage Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Sélection du mode d’écran FineContrast vous permet de sélectionner facilement le meilleur mode d’écran en fonction de l’application du moniteur. Consultez le manuel d’utilisation sur le CD-ROM si vous désirez de plus amples détails sur FineContrast. Mode FineContrast Custom Pour ajuster les réglages selon vos préférences.
  • Página 25: Guide De Dépannage

    Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Guide de dépannage Problème de non-affichage d’images Si aucune image ne s’affiche sur le moniteur même après avoir utilisé les solutions suivantes, contactez votre revendeur local. 1. Vérifiez le voyant d’alimentation. Symptôme Etat Cause possible et solution Aucune image Le voyant d’alimentation ne Vérifiez que le cordon d’alimentation est...
  • Página 26 Memo...
  • Página 27: Antes De Su Utilización

    Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Monitor en color de pantalla de cristal líquido SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Este manual utiliza los símbolos de seguridad que aparecen a continuación. Contienen información importante. Léalos detenidamente. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN No respetar la información de una ADVERTENCIA No respetar la información de una PRECAUCIÓN puede provocar heridas graves y suponer un riesgo para puede provocar heridas leves o daños materiales o en el...
  • Página 28: Contenido Del Embalaje

    (i·Sound L3) permita conectar el altavoz opcional según el tipo de soporte.) * ScreenManager es un nombre que aplica EIZO al menú de ajuste. (Para obtener información sobre el uso de ScreenManager, ® consulte el Manual del usuario del CD-ROM.)
  • Página 29: Instalación/Almacenamiento Del Monitor Con Soporte Ez-Up

    Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Instalación/almacenamiento del monitor con soporte EZ-UP Si ha adquirido el monitor con soporte EZ-UP, realice los procedimientos indicados a continuación para instalarlo y almacenarlo. Dentro del embalaje, el soporte del monitor queda bloqueado gracias a un accesorio de bloqueo metálico. Quite dicho accesorio una vez que haya colocado el monitor sobre la mesa, sino puede que el soporte se despliegue de repente.
  • Página 30: Conexión De Los Cables

    Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Conexión de los cables Atención • Si sustituye el monitor actual por un monitor S2031W/S2431W, consulte la tabla de resoluciones (parte posterior de la portada) para cambiar la configuración de la resolución y la frecuencia vertical del ordenador a una disponible para el monitor S2031W/S2431W.
  • Página 31: Ajuste De La Altura Y El Ángulo De La Pantalla

    Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Ajuste de la altura y el ángulo de la pantalla Sujete el monitor con las manos por ambos lados para regular la altura, la inclinación y el giro de la pantalla y conseguir una posición de trabajo óptima.
  • Página 32: Selección Del Modo De Pantalla

    Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Selección del modo de pantalla La función FineContrast (Matices de contraste) le permite seleccionar fácilmente el modo de visualización más apropiado en función de la utilización del monitor. Para obtener información más detallada sobre FineContrast, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. Modo FineContrast Custom Permite realizar los ajustes deseados.
  • Página 33: Solución De Problemas

    Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Si no se muestra ninguna imagen Si no se muestra ninguna imagen en el monitor tras seguir las soluciones propuestas, póngase en contacto con su distribuidor local. 1. Compruebe el indicador de alimentación. Síntoma Estado Posible causa y solución...
  • Página 34 Memo...
  • Página 35: Simboli Di Sicurezza

    Preparazione Installazione Configurazione e regolazione Risoluzione dei problemi Monitor LCD a colori SIMBOLI DI SICUREZZA Il manuale utilizza i simboli di sicurezza riportati sotto per segnalare informazioni di primaria importanza. Leggere le informazioni con attenzione. AVVERTENZA ATTENZIONE La mancata osservanza delle informazioni La mancata osservanza delle informazioni contrassegnate da un simbolo di AVVERTENZA può...
  • Página 36: Contenuto Della Confezione

    Consentono di fissare il diffusore opzionale (i•Sound L3). (In base al tipo di opzionale (i•Sound L3) supporto, potrebbe non essere possibile fissare il diffusore opzionale.) * ScreenManager è un marchio di EIZO per il menu regolazione. (Per informazioni sull’uso di ScreenManager, fare riferimento al manuale dell’utente su CD-ROM.) ®...
  • Página 37: Installazione Del Monitor

    Preparazione Installazione Configurazione e regolazione Risoluzione dei problemi Installazione/conservazione del monitor con supporto EZ-UP Se è stato acquistato il monitor con supporto EZ-UP, attenersi alle procedure riportate di seguito per l’installazione e la conservazione. Il supporto del monitor è bloccato mediante un dispositivo di blocco metallico all’interno della confezione. Una volta posizionato il monitor sulla scrivania, rimuovere il dispositivo di blocco metallico, onde evitare che il supporto si apra.
  • Página 38: Collegamento Dei Cavi

    Preparazione Installazione Configurazione e regolazione Risoluzione dei problemi Collegamento dei cavi Nota • Durante la sostituzione del monitor attuale con un monitor S2031W/S2431W, assicurarsi di selezionare le impostazioni del computer per la risoluzione e la frequenza verticale disponibili per il monitor S2031W/ S2431W facendo riferimento alla tabella delle risoluzioni (retro copertina) prima di collegare il PC.
  • Página 39: Visualizzazione Dello Schermo

    Preparazione Installazione Configurazione e regolazione Risoluzione dei problemi Regolazione dell’altezza e dell’angolo dello schermo Afferrare i lati destro e sinistro del monitor con entrambe la mani, quindi regolarne l’altezza, l’inclinazione e la rotazione fino a ottenere la posizione di lavoro ottimale. Supporto EZ-UP Supporto regolabile Afferrare i lati sinistro e destro del monitor con entrambe le...
  • Página 40: Regolazione Della Luminosità

    Preparazione Installazione Configurazione e regolazione Risoluzione dei problemi Selezione della modalità schermo La funzione FineContrast consente di selezionare in modo semplice e intuitivo la miglior modalità di visualizzazione in base all’applicazione del monitor. Fare riferimento al manuale dell’utente su CD-ROM per maggiori informazioni sulla funzione FineContrast. Modalità...
  • Página 41 Preparazione Installazione Configurazione e regolazione Risoluzione dei problemi Problema Nessuna immagine Se sul monitor non viene visualizzata alcuna immagine anche dopo aver applicato le soluzioni consigliate, contattare il rivenditore locale. 1. Verificare l’indicatore di alimentazione. Sintomo Stato Possibile causa e rimedio Nessuna immagine L’indicatore di alimentazione Verificare che il cavo di alimentazione sia...
  • Página 42 Memo...
  • Página 43 Före användningen Installation Inställning/justering Felsökning LCD-färgskärm SÄKERHETSSYMBOLER Den här manualen använder säkerhetssymbolerna nedan. De indikerar kritisk information. Läs dem noggrant. VARNING FÖRSIKTIGHET Om informationen i en VARNING inte åtföljs kan det Om uppmaningen FÖRSIKTIGHET inte åtföljs finns resultera i allvarliga skador som kan vara livshotande. det risk för person- eller produktskador.
  • Página 44: Förpackningens Innehåll

    Används för att koppla in alternativa högtalare (i•Sound L3). (Det kanske inte högtalare (i•Sound L3) går att ansluta alternativa högtalare beroende på stativtypen.) * ScreenManager är ett smeknamn för EIZO’s justeringsmeny. (För information om hur du använder ScreenManager, se ® bruksanvisningen på CD-skivan.)
  • Página 45 Före användningen Installation Inställning/justering Felsökning Installation/lagring av skärm med EZ-UP stativ När du har köpt skärmen med EZ-UP stativ ska du utföra installation eller förvara skärmen enligt följande anvisningar. Skärmens stativ är låst med en metallanordning som medföljer förpackningen. Avlägsna metallåset efter att du har placerat skärmen på...
  • Página 46 Före användningen Installation Inställning/justering Felsökning Att ansluta kablarna Observera • När du byter ut en befintlig skärm mot S2031W/S2431W skall du försäkra dig om att du ändrar datorns inställningar för upplösning och vertikal frekvens till de som är tillgängliga för S2031W/S2431W genom att se till upplösningstabellen (baksidan av omslagssidan) innan du ansluter datorn.
  • Página 47 Före användningen Installation Inställning/justering Felsökning Justera skärmhöjd och vinkel Håll i vänster och höger kant av skärmen med båda händerna och justera skärmens höjd, lutning och vridning till bästa arbetsförhållanden. Höjdinställbart stativ EZ-UP stativ Håll skärmen med båda händerna i höger och vänster Håll skärmen på...
  • Página 48 Före användningen Installation Inställning/justering Felsökning Välja skärmläge FineContrast möjliggör för dig att enkelt välja bästa skärmvisningsläge i förhållande till monitorns användning. För information om funktionen FineContrast, se bruksanvisningen på CD-skivan. Läget FineContrast Custom (Anpassat) För att göra önskade inställningar. sRGB För att göra färganpassning med sRGB-kompatibla kringutrustningar.
  • Página 49 Före användningen Installation Inställning/justering Felsökning Ingen bild visas Om det inte visas någon bild på monitorn efter att du genomfört följande åtgärder skall du kontakta din lokala återförsäljare. 1. Kontrollera strömindikatorn. Symptom Status Möjlig orsak och åtgärd Ingen bild Strömindikatorn tänds inte. Kontrollera att nätsladden är riktigt ansluten.
  • Página 50 Memo...
  • Página 51 Έγχρωμη οθόνη LCD ΣΥΜΒΟΛΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Σε αυτό το εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται τα παρακάτω σύμβολα ασφαλείας. Καταδεικνύουν σημαντικές πληροφορίες. Διαβάστε τις με προσοχή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Αν δεν συμμορφωθείτε με τις πληροφορίες μιας Αν δεν συμμορφωθείτε με τις πληροφορίες κάτω από τον ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ μπορεί να προκληθεί σοβαρός τίτλο...
  • Página 52: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    είναι δυνατή η σύνδεση του προαιρετικού ηχείου ανάλογα με τον τύπο της βάσης.) * Η ονομασία ScreenManager είναι ένα όνομα του EIZO για το μενού ρυθμίσεων. (Για πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του ® ScreenManager, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χρήστη στο CD-ROM.)
  • Página 53 Εγκατάσταση/φύλαξη της οθόνης με βάση EZ-UP Αν έχετε αγοράσει οθόνη με βάση EZ-UP, ακολουθήστε τις παρακάτω διαδικασίες κατά την εγκατάσταση και τη φύλαξη. Η βάση της οθόνης κλειδώνει με ένα μεταλλικό προσάρτημα ασφάλισης που περιέχεται στη συσκευασία. Αφαιρέστε το μεταλλικό προσάρτημα ασφάλισης αφού τοποθετήσετε την οθόνη στο γραφείο σας, αλλιώς υπάρχει περίπτωση να ξεδιπλωθεί...
  • Página 54: Σύνδεση Καλωδίων

    Σύνδεση καλωδίων Προσοχή • Κατά την αντικατάσταση της ήδη υπάρχουσας οθόνης με μια οθόνη S2031W/S2431W, βεβαιωθείτε ότι έχετε αλλάξει τις ρυθμίσεις του υπολογιστή για την ανάλυση και την κατακόρυφη συχνότητα σε αυτές που είναι διαθέσιμες για την οθόνη S2031W/S2431W στον πίνακα ανάλυσης (στο οπισθόφυλλο) πριν να συνδέσετε τον υπολογιστή.
  • Página 55 Ρύθμιση του ύψους και της γωνίας κλίσης Κρατήστε την αριστερή και τη δεξιά πλευρά της οθόνης και με τα δύο χέρια σας και ρυθμίστε το ύψος, την κλίση και την οριζόντια περιστροφή της οθόνης στην καταλληλότερη θέση εργασίας. Βάση ρύθμισης ύψους Bάση...
  • Página 56 Επιλογή λειτουργίας οθόνης Η λειτουργία FineContrast (αντίθεση ακριβείας) σας επιτρέπει να διαλέγετε με ευκολία την καλύτερη λειτουργία οθόνης σύμφωνα με την εφαρμογή της οθόνης. Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία FineContrast, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης στο CD-ROM. Λειτουργία FineContrast Custom Για...
  • Página 57 Πρόβλημα "Καθόλου εικόνα" Αν δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη ακόμη και μετά την εφαρμογή των προτεινόμενων λύσεων, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο. 1. Ελέγξτε το ενδεικτικό τροφοδοσίας. Σύμπτωμα Κατάσταση Πιθανή αιτία και λύση Δεν υπάρχει εικόνα Το ενδεικτικό τροφοδοσίας δεν Βεβαιωθείτε...
  • Página 58 Memo...
  • Página 59: Предупредительные Символы

    Цветной жидкокристаллический монитор ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ СИМВОЛЫ В данном руководстве используются следующие предупредительные символы. Они указывают на важную информацию. Пожалуйста, уделяйте ей должное внимание. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ Пренебрежение информацией, относящейся к Пренебрежение информацией, относящейся к символу “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ”, может привести к символу “ВНИМАНИЕ”, может привести к травме серьезной...
  • Página 60: Содержимое Упаковки

    Используются для подключения дополнительного громкоговорителя дополнительного (i•Sound L3). (Возможно, дополнительный громкоговоритель подключить громкоговорителя (i•Sound L3) не удастся. Это зависит от типа подставки.) * ScreenManager - это название EIZO для меню параметров. (Подробнее об использовании меню ScreenManager см. в ® руководстве пользователя на CD-ROM.)
  • Página 61: Установка Монитора

    Установка/хранение монитора с подставкой EZ-UP Если монитор был приобретен с подставкой EZ-UP, выполняйте следующие процедуры при установке и хранении. Подставка для монитора при упаковке крепится с помощью фиксирующего металлического держателя. Извлеките фиксирующий металлический держатель после установки монитора на стол, иначе подставка может неожиданно...
  • Página 62: Подключение Кабелей

    Подключение кабелей Внимание • При замене текущего монитора на монитор S2031W/S2431W перед его подключением к компьютеру обязательно установите на компьютере такие параметры разрешения и частоты вертикальной развертки, которые подходят для монитора S2031W/S2431W, обратившись к таблице разрешений (на задней стороне обложки). ПРИМЕЧАНИЕ...
  • Página 63 Регулировка высоты и угла наклона экрана Удерживая монитор обеими руками за левый и правый края, отрегулируйте высоту, наклон и поворот экрана для достижения удобного для работы положения. Подставка, регулируемая по высоте Подставка EZ-UP При регулировке экрана в направлении вверх, вниз, Удерживая...
  • Página 64 Выбор рабочего режима экрана Функция точной настройки контраста FineContrast позволяет легко устанавливать наиболее подходящий режим отображения информации на экране. Подробнее о функции точной настройки контраста FineContrast см. в руководстве пользователя на CD-ROM. Режим точной настройки контраста FineContrast Custom Настройка параметров цвета согласно предпочтениям пользователя. (Пользовательский) Подходит...
  • Página 65 Отсутствует изображение на экране Если проблема не будет устранена, несмотря на выполнение предлагаемых действий, обратитесь к продавцу. 1. Проверьте индикатор питания. Проявление Состояние Причина и действия по устранению неисправности Отсутствует изображение Индикатор питания не горит. Проверьте правильность подключения шнура питания. Если проблема не будет устранена, выключите...
  • Página 66 Memo...
  • Página 67 用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 彩色液晶显示器 安全符号 本手册使用的安全符号如下。它们表示重要信息。请仔细阅读。 警告 注意 若不遵守“警告”中的信息,可能会造成严重伤害 若不遵守“注意”中的信息,可能会造成中度伤害 或威胁到生命安全。 并/或使财产或产品受损。 表示禁止的动作。 表示必须遵照执行的命令动作。 预防措施 警告 若机器出现烟雾,闻起来像是东西着火,或者有奇 使用内附电源线,并连接当地的标准电源插座。 怪声音,请立刻断开所有电源,并联络经销商以寻 确保电源电压在电源线的额定电压范围内。否则可 求建议。 能会造成火灾或电击。 尝试使用功能异常的机器可能会造成火灾、电击或 电源:100-120/200-240 V AC 50/60Hz 设备受损。 让机器远离小物品或液体。 在适当的位置安装机器。 小物品意外掉入通风槽而进入机壳,或液体溢入机 否则可能会造成火灾、电击或设备受损。 壳会造成火灾、电击或设备受损。若物品掉入或液 • 请勿放于户外。 体溢入机壳,请立刻拔下机器的电源插头。再次使 • 请勿放于交通运输系统中(轮船、飞机、火车、 用机器前,请由合格的服务工程师检查。 汽车等)。...
  • Página 68 疑难解答 包装内容 请检查包装盒中是否包含下列物品。如果缺少物品,或物品存在损坏现象,请与您所在地的经销商联系。 注意 • 请保留好包装盒和包装材料,以便将来显示器移动或搬运时使用。 □ 显示器 □ 立体声微型插孔电缆 □ 电源线 □ EIZO LCD Utility Disk ( 光盘) • 用户手册 □ 数字信号电缆 (FD-C39) □ 设定手册 (本手册) □ 有限保修 □ 安装螺丝(M4 x 12,4 pcs) □ 电缆固定盖 □ 模拟信号电缆 (MD-C87) (对于EZ-UP底座)...
  • Página 69 用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 安装/存放带EZ-UP底座的显示器 如果您购买的显示器带EZ-UP底座,请执行以下步骤安装及存放。 在包装时已用定位锁金属装置将显示器支架锁定。将显示器放置在桌子上后拆除定位锁金属装置,否则支架会 突然伸长。请保存定位锁金属装置以便将来移动或运输显示器时使用。 安装显示器 按箭头方向抬起显示器屏幕。 用双手抓住面板部分抬起,直至听到“喀嗒”声。如果发出喀嗒声,则显示器支架锁安全锁定,即可使用 显示器。 降低显示器屏幕位置,并拆除定位锁金属装置。 定位锁金属装置 铰链 底座 注意 • 拆除定位锁金属装置可能会使支架突然展开。 • 当EZ-UP底座处于折叠状态时,切勿使用显示器。 • 解锁后,小心不要让显示器掉落或夹住您的手指。否则可能会造成人员受伤或损坏显示器。 存放显示器 拆下电缆固定器。 请降低显示器位置,直至支架的铰链接触到支架底座,然后安装定位锁金属装置。 调节显示器角度,使显示器屏幕不要接触到支架底座。 将“解除锁定”钮滑动到上方位置,然后将显示屏向后降下。 当将显示器向后倾斜达到最大角度25º时,可能难以将“解除锁定”钮滑动到上方位置。然后,朝垂直方 向将显示器稍稍向上倾斜,并向上滑动“解锁”推钮。 “解锁”推钮...
  • Página 70 用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 连接电缆 注意 • 将当前的显示器换成S2031W/S2431W显示器时,请务必参照封面背后的分辨率表将个人计算机的分辨率和垂 直频率设定更改为S2031W/S2431W显示器可使用的设定值,然后再连接个人计算机。 注 • 将两台个人计算机连接到显示器上时,请参阅光盘上的用户手册。 确保显示器和个人计算机的电源关闭。 用一根与连接器匹配的信号电缆连接显示器和个人计算机。 连接到电缆连接器后,请拧紧连接器的螺钉,使配合紧密。 CD播放器等 个人计算机上的 显示器上的 连接器 连接器 音频输出连接器 音频输入连接器 立体声微型插孔电缆(随机提供) FD-C39信号电缆(随机提供) DVI连接器 DVI-I连接器 数字连接 D-Sub微型15针 D-Sub微型15针 MD-C87信号电缆(随机提供) 连接器 连接器 模拟连接 将电源线插头插入电源插座和显示器上的电源连接器。 扣住显示器电缆 请用电缆固定器扣住显示器电缆。 电缆固定器 高度可调整的底座 EZ-UP底座...
  • Página 71 用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 调整屏幕高度和角度 用双手抓住显示器的左右两边,调节屏幕高度,将屏幕倾斜并转动到最佳工作状态。 高度可调整的底座 EZ-UP底座 双手握住显示器的左右两侧,向上、下、左、右方向调整 双手握住显示器的左右两侧,向上、下、左、右方向调整 屏幕。 屏幕的角度。 显示屏幕 按 打开显示器。 显示器电源指示器亮起蓝色。 将个人计算机开机。 屏幕图像出现。 当在使用模拟信号的情况下初次打开显示器和个人计算机时,自动调整功能将启用以自动调整时钟、相位 和显示位置。 注意 • 使用后关闭显示器和个人计算机。拔下电源插头可完全关闭显示器的电源。 调整扬声器音量 按 或 。 扬声器音量调整画面 出现扬声器音量调整画面。 用 或 调整扬声器音量。...
  • Página 72 用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 选择显示模式 FineContrast 可使您按照显示器的具体应用情况方便地选择最佳的显示模式。 若需要FineContrast的详细信息,请参考光盘中的用户手册。 FineContrast模式 Custom(自定义) 用来执行需要的设定。 sRGB 适合与支持sRGB的周边设备进行颜色匹配。 Text(文本) 适合字处理器或电子表格软件的文本。 Picture(图片) 适合显示照片或图片图像。 Movie(电影) 适合播放动画。 按 。 FineContrast模式名称 出现FineContrast模式。 显示当前模式。 显示FineContrast模式时,再按一下 。 每次按此开关,模式会切换为其他模式。 (请参阅FineContrast模式表。) 到达所需模式时按 。 所选模式即被设定。 调整亮度 按 或 。 亮度调节画面 出现亮度调节画面。 使用 或 调整亮度。 按...
  • Página 73 用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 无图片的问题 若已使用建议的修正方法后仍然无画面显示,请与您所在地的经销商联系。 1. 检查电源指示器。 症状 状态 原因和补救措施 无图片 电源指示器不亮。 检查电源线连接是否正确。如果问题仍未被解 决,请关闭显示器,几分钟后再打开。 按 。 电源指示器点亮(蓝色)。 在<增益>中将每个RGB调整值调高。 电源指示器点亮(橙色)。 用 切换输入信号。 操作鼠标或键盘。 检查个人计算机是否已开机。 2. 检查画面上的错误消息。 即使显示器功能正常,当输入信号不正确时,这些信息仍会出现。 症状 状态 原因和补救措施 无信号输入。 屏幕上可能出现左边所示的信息,因为某些PC在 开机后不会立即输出信号。 检查个人计算机是否已开机。 检查信号电缆是否连接准确。 用 切换输入信号。 采用模拟信号输入时 采用数字信号输入时 输入信号不在指定频率范围内。 重新启动个人计算机。...
  • Página 74 Memo...
  • Página 75 Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß...

Este manual también es adecuado para:

Flexscan s2431w

Tabla de contenido