Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Neo-Flex Projector Ceiling Mount
Manual 888-60-536-W-00
ULN# OM10245
Instruction Manual
EN
Manual De Instrucciones
ES
FR
Manuel D'instructions
DE
Benutzerhandbuch
Instructiehandleiding
NL
Manuale Di Istruzioni
IT
Instrukcja Obsáugi
PL
CZ
Návod K Obsluze
HU
Kezelési Kézikönyv
EN
Images may differ from actual product
El producto real puede variar respecto a la
ES
imagen mostrada.
FR
Le produit réel peut différer de l'illustration.
Abbildung weicht möglicherweise von
DE
tatsächlichem Produkt ab.
De afbeelding kan verschillend zijn van het
NL
eigenlijke product.
L'immagine può non corrispondere al prodotto
IT
effettivo.
Rzeczywisty produkt mo e si ró niü od
PL
przedstawionego na ilustracji.
CZ
Obrázek se m že od skuteþného produktu lišit.
HU
A kép eltérhet a tényleges termékt l.
GK
.
PT
As imagens poderão divergir do produto real
DA
Billederne kan variere fra det faktiske produkt
GK
Manual De Instruções
PT
DA
Brugervejledning
FI
Asennusopas
Monteringsanvisning
SV
Manual Cu Instruc iuni
RO
BL
ET
Juhend
LV
Lietošanas Pam c ba
FI
Kuvat voivat erota itse tuotteesta
SV
Bilder kan skilja sig från befintlig produkt
RO
Este posibil ca imaginile s difere fa
BL
ET
Pildid võivad tegelikust tootest erineda
LV
Att li var atš irties no pašreiz j izstr d juma
LT
Paveiksl liai gali skirtis nuo tikrojo produkto
SL
Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka
SK
Obrázky sa môžu od skutoþného produktu odlišova .
RU
TR
Resimler, gerçek ürünle farklÕlÕk gösterebilir
NO
Bildene kan variere i forhold til det faktiske produktet
AR
CN
JP
Maximum weight 40 lbs - 18 KG
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED
WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY
DAMAGE MAY OCCUR!
Naudojimo Instrukcija
LT
Navodila
SL
SK
Návod Na Obsluhu
RU
Talimat Kilavuzu
TR
Bruksanvisning
NO
AR
CN
JP
de produsul real
,
,
.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ergotron Neo-Flex 60-623

  • Página 1 Neo-Flex Projector Ceiling Mount Manual 888-60-536-W-00 ULN# OM10245 Maximum weight 40 lbs - 18 KG CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR! Instruction Manual Naudojimo Instrukcija Manual De Instrucciones Manual De Instruções Navodila Manuel D’instructions Brugervejledning...
  • Página 2 Si el producto o el hardware está dañado o no se le envió alguna pieza, no realice la instalación ni el montaje. Si necesita piezas de repuesto, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Ergotron al 800-888-8458 o por escrito a customerservice@ergotron.com. Los clientes internacionales deberán comunicarse con un distribuidor local para recibir asistencia.
  • Página 3 ƒ Non installare o assemblare se il prodotto o le parti sono danneggiati o mancanti. Per richiedere pezzi di ricambio, contattare l’assistenza clienti Ergotron al numero 1.800- 888-8458 oppure all’indirizzo di posta elettronica customerservice@ergotron.com. I clienti non residenti nell’America Settentrionale devono rivolgersi al distributore locale per l’assistenza.
  • Página 4 VARNING! OTILLBÖRLIG INSTALLATION ELLER MONTERING KAN RESULTERA I ALLVARLIG PERSONSKADA, DÖDSFALL ELLER MATERIELL SKADA. LÄS FÖLJANDE VARNINGSTEXT INNAN DU BÖRJAR. ƒ Om du inte förstår instruktionerna eller har problem och frågor vänligen kontaka en kvalificerad fackman. Personer som bor i Nordamerika kan kontakta Ergotron kundservice på 800-888-8458 eller customerservice@ergotron.com. ƒ...
  • Página 5 ƒ Neveiciet uzst d šanu vai mon žu, ja izstr d jums vai aparat ra ir boj ta vai to tr kst. Ja nepieciešamas rezerves deta as, sazinieties ar Ergotron klientu apkalpošanas dienestu pa t lruni 800 668 6848 vai s tiet e-pasta zi ojumu uz customerservice@ergotron.com. Starptautiskie klienti var sa emt pal dz bu, sazinoties ar viet jo preþu izplat t ju.
  • Página 6 ƒ Nemontuokite ir nesurinkite produkto arba jo aparat ros, jeigu ji yra pažeista arba tr ksta dali . Jeigu reikalingos atsargin s dalys, kreipkit s „Ergotron“ klient aptarnavimo skyri tel.: 800-668-6848 arba el. paštu: customerservice@ergotron.com. Tarptautiniai klientai pagalbos turi kreiptis vietin platintoj .
  • Página 7 WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE COMPLETE UNIT 40 (LBS) / 18 (KG) CAUTION! USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING...
  • Página 8 SYMBOL KEY Drill Level Caution Hammer Optional Agujerear Nivel Precaución Martillo Opcional Percer Niveau Attention Marteau Optionnel Bohren Wasserwaage Vorsicht Hammer Optional Boor Waterpas Voorzichtig Hamer Optioneel Forare Livellare Attenzione Martello Opzionale Wywierü Poziomnica Przestroga Máotek Opcjonalne Vrtat Vodováha Pozor Kladivo Volitelné...
  • Página 9 SYMBOL KEY Find Center Position Open-Ended Wrench Cable Management Adjust Encuentre la posición del centro Llave española Sistema de organización de cables Ajuste Repérez la position centrale Clé ouverte Gestion des câbles Ajustez Finden Sie die mittige Position Gabelschlüssel Kabelführung justieren Sie Midden bepalen Open sleutel...
  • Página 10: Tools Needed

    TOOLS NEEDED Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 7/32” inch 3” inch 5 mm 75 mm Tools Needed Not included Herramientas necesarias No se incluye Outils requis Non inclus Benötigte Werkzeuge Nicht im Lieferumfang enthalten Benodigde gereedschappen Niet inbegrepen Strumenti necessari Non incluso Potrzebne narz dzia...
  • Página 11 CONTENTS P-A – P-D OM10245vA Pouch # Part # Description Leg post 3mm Leg post 4mm Leg post 5mm Leg post 6mm Pinned Hex Screws M5 x 8mm Lag Screws 5/16” Washer 8mm ID x 19mm OD x 2mm THK Washer 5mm ID x 15mm OD x 1mm THK Allen Wrench 3mm Security Allen Wrench 4mm...
  • Página 12 Optional Not included Optional No se incluye Opcional Optionnel Non inclus Optional Nicht im Lieferumfang enthalten Optioneel Niet inbegrepen Opzionale Non incluso Opcjonalne Nie nale y do zestawu Volitelné Není souþástí Választható Nem tartalmazza Opcional Não incluído Valgfrit Ikke vedlagt Valinnainen Ei mukana Valfri...
  • Página 13 Step 1 Remove cover for later installation Retire la cobertura para instalarla más tarde Retirez le couvercle et conservez-le pour une installation ultérieure Entfernen Sie die Abdeckung für die spätere Montage Kap verwijderen voor plaatsing op later tijdstip Rimuovere il coperchio, da installare in seguito Zdejmij pokryw dla dalszych etapów instalacji Pro pozd jší...
  • Página 14: Wood Stud Installation

    WOOD STUD INSTALLATION STUD Find stud(s) and mark edge and center locations. Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. Suchen Sie den Balken und markieren Sie Ränder und Mitte.
  • Página 15 WOOD STUD INSTALLATION Use ceiling plate to mark mounting location Use la placa de techo para marcar el lugar donde se realizará la instalación Utilisez la plaque de plafond pour marquer l'emplacement de montage Verwenden Sie die Deckenplatte, um die Montagestelle zu markieren Gebruik de plafondplaat om de montageplaats af te tekenen Utilizzare la piastra a soffitto per segnare la posizione di montaggio U yj páytki sufitowej do oznaczenia punktu monta u...
  • Página 16 WOOD STUD INSTALLATION Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 7/32” inch 3” inch 5 mm 75 mm STUD Wood Stud Wall Installation Drill pilot hole Instalación en pared con paneles de madera Realice el agujero piloto Installation murale sur poteau de cloison en bois Percez le trou de guidage Montage an Holzbalken an der Wand Bohren Sie die Vorbohrung...
  • Página 17 Step 2 Mount ceiling plate Pritvirtinkite sienin plokšt Coloque la placa de pared Placa de montagem na parede Plošþica za pritrditev na steno Montez la plaque murale Montér vægpladen Pripevnite nástennú dosku Montieren Sie die Wandplatte Seinäasennuslevy Monteer de wandplaat Montera väggplatta Duvar plakasÕnÕ...
  • Página 18 Step 4 Loosen Fastener Afloje el sujetador Desserrez l'attache Lösen Sie die Befestigung Draai de bevestiging los Allentare il dispositivo di fissaggio Poluzuj zapi cie Uvoln te upevn ní Lazítsa meg a rögzít t. Soltar aperto Løsgør fæstneren Löysää kiinnitintä Lossa fäste Sl bi i dispozitivul de fixare Laske kinniti lõdvemaks...
  • Página 19 Step 6 Attach Fijar Attacher Befestigen Bevestig Fissare Zamontuj P ipevnit Szerelje fel Prender Påsæt Kiinnitä Fäst Ataúa i Kinnitage Pievienojiet Pritvirtinti Pritrdite Pripevni Ekleyin Fest Step 7 Tighten Fastener Ajuste el sujetador Serrez l'attache Ziehen Sie die Befestigung fest Draai de bevestiging vast Serrare il dispositivo di fissaggio Zaci nij á...
  • Página 20 Step 8 Install Instale Installer Anbringen Installeer Installare Zainstaluj Instalujte Telepítse P-A – P-D Instalar Installér Asenna Montera Instala i Paigaldage Install leg posts into projector. Uzst d t Montuoti Pritrditev Nainštalujte Installere Step 9 Adjust legs (Part 5) to fit projector hole pattern Adjust Ajuste Ajustar...
  • Página 21 Step 10 Adjust legs (Part 5) to fit projector hole pattern Adjust Ajuste Ajustar AyarlayÕn Ajustez Justér Juster Justieren Sie Säädä Justera Regel Sättige paika Regla i Regolare Piel gojiet Wyreguluj Nustatykite Upravte polohu Prilagodite Igazítsa helyére. Upravte polohu...
  • Página 22 Step 11 Tighten Ajustar Serrer Festziehen Vastdraaien Serrare Dokr ü Utáhnout Rögzítse Apertar Stram Kiristä Spänn Strânge i Pingutage Savilkt Priveržti Priþvrstite Utiahnu SÕkÕútÕrÕn Stram Step 12 Attach covers Coloque las cubiertas Fixez les caches Befestigen Sie die Abdeckungen Bevestig de bedekkingen Montare i coperchi Zamontuj pokrywy P ipevn te kryty...
  • Página 23 Step 13 Attach Fijar Attacher Befestigen Bevestig Fissare Zamontuj P ipevnit Szerelje fel Prender Påsæt Kiinnitä Fäst Ataúa i Kinnitage Pievienojiet Pritvirtinti Pritrdite Pripevni Ekleyin Fest Step 14 Tighten Fastener Ajuste el sujetador Serrez l'attache Ziehen Sie die Befestigung fest Draai de bevestiging vast Serrare il dispositivo di fissaggio Zaci nij á...
  • Página 24 Step 15 Adjust swivel Tighten Ajuste el giro Ajustar Ajustez le pivot Serrer Stellen Sie die gewünschte Position ein Festziehen Pas de draaiing aan Vastdraaien Regolare la rotazione Serrare Dopasuj poá czenie obrotowe Dokr ü Upravte polohu otoþného podstavce Utáhnout Állítsa be a forgatást.
  • Página 25 KIITÄMME Ergotron-TUOTTEEN OSTAMISESTA (FL) Finnish (SV) Swedish TACK FÖR ATT DU KÖPTE EN Ergotron-PRODUKT (RO) Romanian V MUL UMIM C A I ACHIZI IONAT UN PRODUS Ergotron Ergotron (BL) Bulgarian TÄNAME, ET OSTSITE ErgotronI TOOTE (ET) Estonian PATEICAMIES, KA IEG D J TIES Ergotron IZSTR D JUMU...

Este manual también es adecuado para:

Neo-flex projector om10245