LEGRAND LEXIC 038 28 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para LEXIC 038 28:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Parafoudre pour ligne téléphonique
038 28 - Ligne analogique
038 29 - Ligne numérique
Description
Un parafoudre est un dispositif destiné à limiter et à écouler les surtensions
transitoires d'origine atmosphérique.
Il possède un certain pouvoir d'écoulement d'énergie. A chaque fois qu'il
fonctionne, il vieillit et il est normal qu'il soit hors d'usage après un certain
nombre de fonctionnements.
– Cette fin de vie est signalée par un voyant.
– Ce produit est prévu pour protéger des équipements raccordés sur la ligne
téléphonique intérieure : (Téléphone, modem, télécopieur, minitel, télécom-
mande téléphonique, Axiophone...)
A
A - Socle
B - Voyant
C - Repérage
D - Bornes de raccordement
D
C
B
D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND LEXIC 038 28

  • Página 1 Parafoudre pour ligne téléphonique 038 28 - Ligne analogique 038 29 - Ligne numérique Description Un parafoudre est un dispositif destiné à limiter et à écouler les surtensions transitoires d'origine atmosphérique. Il possède un certain pouvoir d'écoulement d'énergie. A chaque fois qu'il fonctionne, il vieillit et il est normal qu'il soit hors d'usage après un certain nombre de fonctionnements.
  • Página 2: Caractéristiques Techniques

    Recommandations : – La pose et le montage de ce produit doivent être assurés par une main d’œuvre qualifiée. – La garantie du constructeur s’applique dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil, exclusivement lorsque le produit est installé conformément aux spécifications précisées dans cette notice. Caractéristiques techniques –...
  • Página 3 Raccordement Entrée de ligne téléphonique Un: 200 V In: 10 kA Up: 300 V 2,5 mm min. Remarque : Pour une protection complète, le circuit d’alimentation des équipements téléphoniques raccordés au réseau 230 V ± doit être également protégé contre les surtensions par un parafoudre...
  • Página 4: Signalisation De Fin De Vie

    Signalisation de fin de vie Vert Orange Un: 200 V Un: 200 V In: 10 kA In: 10 kA Up: 300 V Up: 300 V Fonctionnement Parafoudre en normal court-circuit Important : Losque le parafoudre est en court-cicuit la ligne téléphonique est hors service (absence de tonalité) Le parafoudre est à...
  • Página 5 Voltage surge protectors for telephone lines 038 28 - Analogue line 038 29 - Digital line Description A voltage surge protector is a device intended to limit and conduct away tran- sient overvoltages of atmospheric origin. It has a certain conduction capacity. It ages each time it is used and its servi- ce life is limited to a certain number of operations.
  • Página 6: Technical Characteristics

    Recommendations : – This product should be installed by qualified personnel. – The manufacturer’s warranty applies only when the product is installed in accordance with the specifications given in this guide. Technical characteristics – Modular device (1 module) (17.5 mm) –...
  • Página 7 Connection Telephone Un: 200 V In: 10 kA Up: 300 V 2,5 mm min. Note : For complete protection, the power supply circuit for the telephone equipment connected to the 230 VAC mains supply must also be protected against overvoltages by a voltage surge protector...
  • Página 8 Indication of end of life green Orange Un: 200 V Un: 200 V In: 10 kA In: 10 kA Up: 300 V Up: 300 V Normal operation Surge protector short-circuit Important : When the surge protector short-circuits the telephone line is out of order (no dialling tone). The surge protector must be replaced...
  • Página 9 Überspannungsableiter für Fernsprechleitungen 038 28 - Analoge Fernsprechleitung 038 29 - Digitale Fernsprechleitung (ISDN) Beschreibung Ein Überspannungsableiter dient zur Begrenzung und Ableitung von vorübergehenden, atmosphärisch bedingten Überspannungen Das Gerät verfügt über ein begrenztes Energieableitvermögen. Bei jedem Ansprechen altert der Überspannungsleiter und muß daher nach einer gewissen Zeit ersetzt werden –...
  • Página 10: Technische Daten

    Hinweis: – Der Einbau des Gerätes muß von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden – Die Herstellergarantie besteht nur, wenn das Gerät gemäß der in diesem Datenblatt enthaltenen Spezifikationen installiert wird Technische Daten – Verteiler-Einbaugerät, Breite : 1 Modul (17,5 mm) – Einsatz für Fernsprechnetze : - RTC für analoge Fernsprechleitungen, Bestellnr.
  • Página 11 Anschluß Eingang Telefonleitung Un: 200 V In: 10 kA Up: 300 V 2,5 mm min. Hinweis : Um vollständigen Schutz zu gewährleisten, muß auch die Versorgungsleitung der an das 230 V ± Netz anges- chlossenen Telekommunikationsgeräte durch einen Überspannungsableiter gegen Überspannungen geschützt werden...
  • Página 12 Anzeige des Ablaufs der Lebensdauer Grün Orange Un: 200 V Un: 200 V In: 10 kA In: 10 kA Up: 300 V Up: 300 V Normalbetrieb Kurzschluß im Überspannungsableiter Wichtig : Bei einem Kurzschluß im Überspannungsableiter ist die Telefonleitung unterbrochen (kein Amtszeichen). Der Überspannungsableiter muß...
  • Página 13: Descripción

    Limitador de sobretensión para línea telefónica 038 28 - Línea analógica 038 29 - Línea digital Descripción Un limitador de sobretensión es un dispositivo que permite limitar y disipar las sobretensiones transitorias de origen atmosférico Dispone de cierto poder de disipación de energía. Envejece con cada entrada en funcionamiento y es normal que quede fuera de uso después de varias operaciones –...
  • Página 14: Recomendaciones

    Recomendaciones : – Debe emplearse mano de obra cualificada para la colocación y el montaje del aparato – La garantía del fabricante se aplicará exclusivamente si se cumplen las especificaciones de instalación del producto que figuran en estas instrucciones Características técnicas –...
  • Página 15: Conexión

    Conexión Entrada de la línea telefónica Un: 200 V In: 10 kA Up: 300 V 2,5 mm min. Nota : Para conseguir una protección completa, el circuito de alimentación de los equipos telefónicos conectados a la red 230 V ± debe protegerse igualmente contra las sobretensiones provocadas por un limitador de sobretensión...
  • Página 16: Señalización De Fin De Vida

    Señalización de fin de vida Verde Naranja Un: 200 V Un: 200 V In: 10 kA In: 10 kA Up: 300 V Up: 300 V Funcionamiento Limitador en normal cortocircuito Importante : Cuando el limitador está en cortocircuito, la línea telefónica está fuera de servicio (ausencia de tono).
  • Página 17 Scaricatore di tensione per linea telefonica 038 28 - Linea analogica 038 29 - Linea digitale Descrizione Uno scaricatore di tensione è un dispositivo che serve a limitare e scaricare le sovratensioni transitorie di origine atmosferica Il dispositivo, caratterizzato da una specifica capacità di scarico, ogni volta che entra in funzione subisce un effetto di invecchiamento, ed è...
  • Página 18: Caratteristiche Tecniche

    Raccomandazioni : – L'installazione ed il montaggio di questo prodotto devono essere affidati a personale qualificato – La garanzia del costruttore si applica solo se il prodotto è installato conformemente alle specifiche indicate nella presente scheda tecnica Caratteristiche tecniche – Dispositivi modulari; dimensione di 1 modulo : 17,5 mm –...
  • Página 19 Allacciamento Ingresso della linea telefonica Un: 200 V In: 10 kA Up: 300 V 2,5 mm min. Nota : per una protezione completa, il circuito di alimentazione delle apparecchiature telefoniche collegate alla rete da 230 V ± deve essere dotato anche di uno scaricatore di sovratensione...
  • Página 20 Segnalazione di sostituzione Verde Arancione Un: 200 V Un: 200 V In: 10 kA In: 10 kA Up: 300 V Up: 300 V Funzionamento Scaricatore in normale corto circuito Importante : quando lo scaricatore di sovratensione è in corto circuito, la linea telefonica è fuori servizio (assenza di segnale acustico).
  • Página 21 Descarregador de sobretensões para linha telefónica 038 28 - Linha analógica 038 29 - Linha numérica Descrição Um descarregador de sobretensões é um dispositivo que se destina a limitar e a descarregar à terra as sobretensões transitória de origem atmosférica Este aparelho tem uma certa capacidade de descarga inicial.
  • Página 22 Recomendações : – A instalação deste produto deve ser assegurada por técnico qualificado – A garantia do fabricante aplica-se exclusivamente quando o produto é instalado em conformidade com as especificações deste manual Características técnicas – Aparelhos modulares, em módulos de 17,5 mm (1 módulo) –...
  • Página 23 Ligação Entrada da linha telefónica Un: 200 V In: 10 kA Up: 300 V 2,5 mm min. Observação : Para a obtenção de uma protecção total, o circuito de alimentação dos equipamentos telefónicos liga- dos à rede de 230 V ± deve estar igualmente protegido contra sobretensões por um descarregador adequado...
  • Página 24 Sinalização de fim de vida Verde Cor-de-laranja Un: 200 V Un: 200 V In: 10 kA In: 10 kA Up: 300 V Up: 300 V Funcionamento Descarregador em normal curto-circuito Atenção : Quando o descarregador está em curto-circuito, a linha telefónica deixa de funcionar (ausência de sinal).

Este manual también es adecuado para:

Lexic 038 29

Tabla de contenido