Kärcher AB 84 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para AB 84:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AB 84
English
2
Français
8
Español
15
59659350
02/16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher AB 84

  • Página 1 AB 84 English Français Español 59659350 02/16...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    11 TO AVOID SHOCK, do not expose to IMPORTANT SAFETY rain. Store indoors. INSTRUCTIONS 12 USE ONLY AS RECOMMENDED BY THIS MANUAL. Use only with recom- READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE mended attachments. USING THIS MACHINE 13 KEEP HAIR, CLOTHING, LOOSE ...
  • Página 3: Grounding Instructions

    This Air Blower is intended for WARNING: commercial use. Improper connection of the equipment- – grounding conductor can result in a risk of electric shock. SAFETY INSTRUCTIONS Check with a qualified electrician or ser- – vice person if you are in doubt as to GROUNDING INSTRUCTIONS whether the outlet is properly grounded.
  • Página 4: Extension Cords

    Note: In Canada, the use of a temporary NEVER REMOVE GROUNDING PRONG adapter is not permitted by the Canadian FROM POWER PLUG. Electrical Code. EXTENSION CORDS Servicing of double-insulated machines Use only three-wire extension cords that In a double-insulated machine, two sys- have three-prong grounding-type plugs and tems of insulation are provided instead of three-pole receptacle that accepts the ap-...
  • Página 5: Environmental Protection

    Please read and comply with Safety instructions these original instructions prior to the initial operation of your appliance and DANGER store them for later use or subsequent own- – Never hold the mains plug or the device ers. with wet hands. –...
  • Página 6: Proper Use

    Proper use Operation – This blower is meant for drying carpets/ Note: When installing the appliance, en- carpet floors that have been wet- sure that the blower grid is free and does cleaned. not have any objects in front of it. –...
  • Página 7: Technical Specifications

    Transport Warranty CAUTION The warranty terms published by the rele- Risk of injury and damage! Observe the vant sales company are applicable in each weight of the appliance when you transport country. We will repair potential failures of your appliance within the warranty period ...
  • Página 8: Consignes De Sécurité Importantes

    8 NE PASTIRER SUR LE CORDON CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR DÈBRANCHER l’appareil. Tirer IMPORTANTES sur la prise. 9 NE PAS SAISIR LA PRISE AVEC DES OBSERVEZ LES POINTS SUIVANTS MAINS MOUILLÉES. AVANT LA MISE EN SERVICE DE 10 SI LE CORDON OU LA PRISE EST L’APPAREIL ABÎMÉ, le faire remplacer par un agent ...
  • Página 9: Instructions De Mise À La Terre

    20 OUJOURS UTILISER DES PROTEC- AVERTISSEMENT : TIONS OCULAIRES lors de l'utilisation Une connexion incorrecte du conduc- – de la machine. teur de terre de l'équipement peut avoir 21 REDOUBLER DE PRUDENCE pour pour résultat un risque de choc élec- l’utilisation dans un escalier.
  • Página 10 3 Adapteur NE JAMAIS RETIRER LA LANGUETTE Note : Au Canada, l'utilisation d'un adapta- DE CONTACT DE TERRE DE LA FICHE teur temporaire n'est pas autorisée par le ELECTRIQUE. Code Electrique Canadien. RALLONGES Entretien des appareils à double- Utiliser uniquement des câbles de rallonge isolation à...
  • Página 11: Protection De L'environnement

    Lire ce manuel d'utilisation origi- Niveaux de danger nal avant la première utilisation de votre appareil, le respecter et le conser- DANGER ver pour une utilisation ultérieure ou pour le Signale la présence d'un danger imminent futur propriétaire. entraînant de graves blessures corporelles –...
  • Página 12: Utilisation Conforme

    – L'appareil doit uniquement être utilisée Éléments de l'appareil par des spécialistes qui sont instruits dans la manoeuvre ou par des per- sonnes qui peuvent justifiée leur apti- tude d'utilisation et qui sont explicite- ment mandatées pour l'utilisation. – Cet appareil n'est pas destiné à être uti- lisé...
  • Página 13: Entretien Et Maintenance

     Sécuriser l'appareil contre les glisse- Sécher le tapis du bas ments ou les basculements selon les di-  Soulever le tapis. rectives en vigueur lors du transport  Glisser le tapis sous l'élément de ser- dans des véhicules. rage de l'appareil et fixer en tournant les Entreposage écrous à...
  • Página 14: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Garantie Dans chaque pays, les conditions de ga- rantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil sont réparées gratuitement dans le délai de va- lidité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication.
  • Página 15: Instrucciones Importantes De Seguridad

    7 PONGA EL SELECTOR EN LA POSI- INSTRUCCIONES CION DE <<OFF>> antes de desen- IMPORTANTES DE chufar el aparato. SEGURIDAD 8 NO DESENCHUFE EL CABLE DE UN TIRON (Jalón). Para desenchufarle ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN agarre la clavija (enchufe) no el cable. MARCHA DEL APARATO DEBERÁN 9 NO AGARRE LA CLAVIJA (ENCHUFE) OBSERVARSE LOS SIGUIENTES...
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad

    19 NO USAR SI EL CABLE; EL ENCHUFE ADVERTENCIA: O LA MÁQUINA ESTÁN EN MAL ES- Una conexión incorrecta del conductor – TADO. Si el aparato se ha caído, daña- del equipo de toma a tierra puede pro- do, dejado al aire libre o caído al agua, vocar una descarga eléctrica.
  • Página 17: Cables Alargadores

    2 Medios de toma a tierra NO RETIRE LA TOMA A TIERRA DEL 3 Adaptador ENCHUFE DE ALIMENTACIÓN. Nota: En Canadá, el uso de un adaptador temporal no está permitido por el código CABLES ALARGADORES canadiense de electricidad. Usar sólo cables alargadores de tres alam- bres que tengan enchufes triples y el re- Mantenimiento del aparato dotados de ceptáculo tripolar que acepta el enchufe...
  • Página 18: Protección Del Medio Ambiente

    Antes del primer uso de su apa- PRECAUCIÓN rato, lea este manual original, Indicación sobre una situación que puede actúe de acuerdo a sus indicaciones y ser peligrosa, que puede acarrear lesiones guárdelo para un uso posterior o para otro leves.
  • Página 19: Uso Previsto

    – El aparato no se debe utilizar ni colocar Puesta en marcha al aire libre. – Para evitar riesgos, es necesario que  Montar el asa de transporte. las reparaciones y el cambio de piezas Manejo de repuesto sean realizados únicamen- te por el servicio técnico autorizado.
  • Página 20: Almacenamiento

    Transporte Garantía PRECAUCIÓN En todos los países rigen las condiciones ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el de garantía establecidas por nuestra em- peso del aparato para el transporte. presa distribuidora. Las averías del aparato  Para transportar el aparato, agárrelo serán subsanadas gratuitamente dentro del mango, no del estribo de transporte.
  • Página 24 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Tabla de contenido