Technoflex GOLD Manual De Instrucciones/Lista De Recambios

Vibrador electrónico de alta frecuencia
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

http://www.technoflex.es/
Vibrador Electrónico de Alta Frecuencia "GOLD"
High Frequency Electronic Vibrator "GOLD"
Vibrateur ÉIectronique de Haute Fréquence "GOLD"
Vibrador Electrónico de Alta Frequência "GOLD"
Manual de Instrucciones / Lista de Recambios
Instruction Manual / Spare Parts
Manuel d'Instructions / Liste de Pièces de Rechange
Manual de Instruções / Lista de Reposições
MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN Y OBRAS PÚBLICAS
BUILDING AND PUBLIC WORKS MACHINERY
MACHINERIE POUR LA CONSTRUCTION ET LES TRAVAUX PUBLICS
MAQUINARIA PARA A CONSTRUÇÃO E OBRAS PÚBLICAS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Technoflex GOLD

  • Página 1 Vibrador Electrónico de Alta Frecuencia “GOLD” High Frequency Electronic Vibrator “GOLD” Vibrateur ÉIectronique de Haute Fréquence “GOLD” Vibrador Electrónico de Alta Frequência “GOLD” Manual de Instrucciones / Lista de Recambios Instruction Manual / Spare Parts Manuel d’Instructions / Liste de Pièces de Rechange Manual de Instruções / Lista de Reposições...
  • Página 2 Este manual contém informação e procedimentos que são necessários para utilizar e manter este vibrador, modelo GOLD. Para a sua própria seguridade e protecção, faça o favor de ler com cuidado, entender e observar todas as instruções de seguridade descritas neste manual. OS DATOS QUE ESTE MANUAL CONTÉM SÃO CORRECTOS NO MOMENTO DA SUA EDIÇÃO.
  • Página 3 INDUSTRIAS TECHNOFLEX S.A. This machine is built with user safety in mind, however, it can present hazards if improperly operated and serviced. Follow operating instructions carefully! If you have questions about operating or servicing this equipment, please contact INDUSTRIAS TECHNOFLEX S.A.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    1.11 GARANTÍA 1A-8 1.12 PROBLEMAS Y SOLUCIONES 1A-9 1.13 ESQUEMA ELÉCTRICO 1A-10 1.14 ELIMINACIÓN DE RESÍDUOS 1A-11 CAJA DE MANDOS GOLD VIBRADOR GOLD AGUJA 38LT AGUJA 50CT AGUJA 50LT AGUJA 60CT AGUJA 60LT AGUJA 70CT 4-11 AGUJA 70LT 4-13 1A-1...
  • Página 5: Utilización

    UTILIZACIÓN Medidas de Seguridad Este manual contiene PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS que deben ser seguidas para evitar la posibilidad de un mantenimiento inapropiado, daños a la máquina ó lesiones personales. Lea y siga todas las PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS, incluidas en este manual de instrucciones. ATENCIÓN Si no se siguen correctamente las instrucciones podrían ocurrir graves lesiones personales.
  • Página 6 15. Sustituya las piezas gastadas ó dañadas lejos de las partes en movimiento. con piezas diseñadas y recomendadas por INDUSTRIAS TECHNOFLEX S.A. 8. NO utilice el equipo si el interruptor no funciona adecuadamente. 16. Cualquier servicio fuera del que cubre este manual de instrucciones, debe ser 9.
  • Página 7: Datos Técnicos 1A

    ó mal uso del vibrador. Seguridad en el Trabajo Los Vibradores Electrónicos de ALTA FRECUENCIA modelo GOLD- cumplen la normativa CE de seguridad en el trabajo, baja tensión y vibración en máquinas portátiles ó guiadas a mano, así como la normativa ISO 6081, referente a ruidos en el lugar de trabajo.
  • Página 8: Condiciones De Uso 1A

    DESCARGA ELÉCTRICA. Condiciones de Uso Los Vibradores para hormigón modelo GOLD-, estan diseñados para dar la máxima satisfacción al usuario, siempre que se sigan correctamente las instrucciones de uso y mantenimiento contenidas en este manual. El VIBRADOR ELECTRÓNICO DE ALTA FRECUENCIA, está diseñado para poder vibrar hormigón y ser usado en las mas duras condiciones de trabajo, tanto ambientales como de...
  • Página 9: Instrucciones De Uso 1A

    Puesta en marcha Los VIBRADORES ELECTRÓNICOS de ALTA FRECUENCIA modelo GOLD-, han de conectarse a redes monofásicas de 200/240 V., ó 110/120 V., y 50/60 Hz. según país, con TIERRA. La red de alimentación 200/240 V., ó 110/120 V., debe proceder de transformador, (380/220 V. si la Red General és 3x380 V.
  • Página 10: Instrucciones De Mantenimiento 1A

    UTILIZACIÓN Utilización Cuide especialmente de evitar que el cable eléctrico trabaje formando lazos o nudos, esto produciría con toda seguridad la rotura interna del cable eléctrico. Protéjalo del calor, aceites, grasas, objetos con cantos vivos, máquinas pesadas y otros objetos que puedan causar su rotura. Bajo ningún concepto se debe estirar o trasladar el vibrador tirando del cable eléctrico.
  • Página 11: Instrucciones Para Pedir Recambios 1A

    El embalaje del Vibrador GOLD- permite su fácil transporte sin tener que cuidar ninguna precaución especial. El almacenaje del Vibrador GOLD- tendrá lugar en un sitio seco y protegido, cuando no vaya a ser usado por un largo periodo de tiempo.
  • Página 12: Problemas Y Soluciones

    Durante el periodo de garantía las averías han de ser reparadas por personal de Industrias Technoflex S.A. ó por ella autorizado, de no proceder así se pierde el derecho al que da la garantía. No tendrá garantía cualquier equipo que haya sido desmontado ó manipulado previamente por personal no autorizado por Industrias Technoflex S.A.
  • Página 13: Esquema Eléctrico 1A

    UTILIZACIÓN Problemas en el Equipo Electrónico El equipo electrónico, dispone de tres LEDS, los cuales indican el estado del cirtcuito o fallos de funcionamiento. Con marcha normal debe permanecer encendido el LED verde de ALIMENTACIÓN, con lo que NO SE PUEDE MANIPULAR LA CAJA ELECTRÓNICA. El LED amarillo nos indica máquina parada o a la espera de consigna, el LED rojo nos indica fallo de funcionamiento, SOBRECORRIENTE o SOBRECARGA, el tipo de fallo nos lo indica el número de destellos del LED rojo, a continuación mostramos los diferentes fallos de funcionamiento:...
  • Página 14: Eliminación De Residuos

    UTILIZACIÓN 1.14 Eliminación de residuos Para clientes de los países de la UE Este equipo está sujeto a la Directiva Europea 2002/96/EC sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Waste Electrical and Electronical Equipment-WEEE) y a las correspondientes leyes nacionales.
  • Página 15 GUARANTEE 1B-8 1.12 TROUBLESHOOTING 1B-9 1.13 WIRING SCHEMATIC 1B-10 1.14 DISPOSAL OF WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIP. 1B-11 GOLD- CONTROL BOX GOLD- VIBRATOR NEEDLE 38LT NEEDLE 50CT NEEDLE 50LT NEEDLE 60CT NEEDLE 60LT NEEDLE 70CT 4-11 NEEDLE 70LT 4-13 ENGLISH...
  • Página 16: Safety Notes

    OPERATION Safety Notes This manual contains CAUTIONS and WARNINGS which must be followed to prevent the possibility of improper service, damaged to the equipment, or personal injury. Read and follow all the CAUTIONS and WARNINGS included in this instructions manual. WARNING: Warnings warn of conditions or practices which could lead to personal injury.
  • Página 17 INDUSTRIAS of any equipment on it. TECHNOFLEX S.A Service Representative. 17.In all the countries the normative ones are not same, please if in their country the demand level is not contemplated in this...
  • Página 18: Technical Data

    Safety at work The HIGH FREQUENCY Electronic Vibrators GOLD- model fulfils the E.C. regulation of safety at work, low voltage and vibration in portable machines or hand driven, as well as ISO 6081 regulation, regarding noise at the place of work.
  • Página 19: Conditions Of Use

    ELECTRIC SHOCK. Conditions of Use The Vibrators GOLD- model, for concrete is designed to give maximum satisfaction to the user, as long as the instructions of use and maintenance contained in this manual. The HIGH FREQUENCY ELECTRONIC VIBRATOR, is designed to vibrate concrete and be used under the hardest conditions, both environmental as well as use.
  • Página 20: Instructions Of Use

    Fig.: 1 Starting The GOLD- type HIGH FREQUENCY ELECTRONIC VIBRATORS must be connected to single- phasic networks of 200/240 V., or 110/120 V., and 50/60 Hz. according to country, with GROUND. The 200/240 V., or 110/120 V., power supply should come from a transformer, (380/220 V. if the main supply is 3x380 V.
  • Página 21: Maintenance Instructions

    OPERATION Operation Be specially careful not to let the electric cable from loops or knots when working, as this will certainly cause the internal breakage of the cable. Protect the electric cable from heat, acids, objects with sharp edges, heavy machinery and another objects which might cause its breakage. In NO case should the Vibrator be dragged or moved by pulling the electric cable.
  • Página 22: Instructions For Ordering Spare Parts

    The packaging of the GOLD- Vibrator allows its easy transport without taking any special precaution. Its storage the GOLD- Vibrator if it is for a long period of time, its storage will be in a safe dry place and it is convenient to do it in a way that the flexible transmission is in an extended position, with the aim that permanenet deformations in the neoprene covering.
  • Página 23: Troubleshooting

    During the period of guarantee the breakdowns must be repaired by personnel from Industrias Technoflex S.A., authorised to do so, if this is not so the right given by the guarantee will be lost. The equipment which has been dismantled or manipulated previously by personnel unauthorised by Industrias Technoflex S.A.
  • Página 24: 1.14 Wiring Schematic

    OPERATION Problems in the Electronic Equipment The electronic equipment disposes of three LEDS of which indicates circuit estate or any malfunction. When functioning normally, the POWER SUPPLY green LED should be on permanently, DON’T MANIPULATE DE ELECTRONIC PLATE with the green LED on. The yellow Led indicate the machine is in stop or wait instructions, the red LED indicates malfunction, OVERCURRENT or OVERLOAD, the type of failures it indicates the number of sparkles in the red LED, next we show the diferents failures of function :...
  • Página 25 OPERATION 1.14 Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment For customers in EU countries This device is subject to the European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and the corresponding national legislation.The WEEE directive outlines the procedure for handling electrical waste equipment across the EU. The device is labelled with the symbol of a crossed out dustbin shown here: This means you may not dispose of it with normal household waste but in a separate enviromentally- friendly waste collection.
  • Página 26 GARANTIE 1C-8 1.12 PROBLÈMES ET SOLUTIONS 1C-9 1.13 SCHÉMAS DE CONNEXION 1C-10 1.14 ELIMINATION D´ANCIENS APPAREILS ELECTRIQUES 1C-11 BOÎTE À COMMANDE GOLD VIBRATEUR GOLD AIGUILLE 38LT AIGUILLE 50CT AIGUILLE 50LT AIGUILLE 60CT AIGUILLE 60LT AIGUILLE 70CT 4-11 AIGUILLE 70LT 4-13 1C-1 FRANÇAISE...
  • Página 27: Utilisation

    UTILISATION Mesures de Sécurité Ce manuel contient les PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS qui doivent être respectés afin d'éviter un entretien incorrect, des dommages sur la machine ou des blessures. Lisez et respectez toutes les PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS, contenus dans ce manuel d'instructions. AVERTISSEMENT Si l’on ne suit pas correctement les instructions des blessures sérieuses pourraient se produire.
  • Página 28 15.Remplacez les pièces abîmées ou usées ou de cheveux long. Gardez les cheveux par des pièces conçues et recommandées longs, vêtements et gants éloignés des parties par INDUSTRIAS TECHNOFLEX S.A. en mouvement. 16.Tout autre intervention hors de ce manuel 8.N'utilisez pas cet équipement si l'interrupteur d'instructions, doit être réalisé...
  • Página 29: Données Techniques

    à la mauvaise utilisation du vibreur. Sécurité dans le Travail Les Vibreurs Élecroniques de HAUTE FRÉQUENCE modèle GOLD- est aux normes CE de la sécurité dans le travail, tension basse et vibration pour les machines portables ou manuellement guidées, ainsi qu'aux normes ISO 6081, qui se réfèrent aux bruits sur les lieux de travail.
  • Página 30: Conditions D'utilisation

    Touts les modèles GOLD- sont équipés en série de protection thermique contre l’augmentation de la température. Quand le système détecte une augmentation de la température supérieure aux niveaux prédéterminés, l’aiguille vibrante arrête de fonctionner automatiquement.
  • Página 31: Instructions D'utilisation

    Fig.: 1 Mise en marche Les VIBREURS ÉLECTRONIQUES DE HAUTE FRÉQUENCE Type GOLD-, doivent être connectés à des réseaux monophasés de 200/240 V., ou 110/120V., et 50/60 Hz, selon pays, à la TERRE. Le réseau d'alimentation 200/240 V., ou 110/120 V., doit provenir d'un transformateur, (380/220 V. si le réseau général c’est de 3x380V.
  • Página 32: Instructions D'entretien

    UTILISATION Utilisation Évitez spécialement que le câble électrique travaille en formant des boucles ou des noeuds, cela produirait presque sûrement la cassure interne du câble électrique. Protégez le câble électrique de la chaleur, des huiles, des graisses, des objets avec des arêtes, des machines lourdes et d’ autres objets qui pourraient provoquer sa cassure.
  • Página 33: Instructions Pour Commander Des Pièces De Rechange 1C

    L'emballage du vibreur GOLD permet un transport facile sans aucune précaution particulière. Pour stocker le Vibreur GOLD et pour une longue période de temps, son stockage se fera dans un endroit sec et protégé , il est recommandé de le faire de façon à ce que la transmission flexible soit en position tendue, afin qu'aucune déformation permanente ne se produise sur sa gaine de...
  • Página 34: Problèmes Et Solutions

    200/240 V., ou 110/120 V., selon pays 50/60 Hz. Pendant la période de garantie les réparations doivent être réalisées par le personnel de Industrias Technoflex S.A., ou du personnel autorisé par cette dernière, s'il n'en était pas ainsi, le droit de garantie se perdrait.
  • Página 35: Schéma Electrique

    UTILISATION Problème dans le boitier électronique Le boitier électronique, dispose de trois LED, lesquelles indiquent l’état du cirtcuit ou bien de possibles erreurs de fonctionnement. En fonctionnement normal la LED de couleur verte D’ALIMENTATION doit être allumée, se qui signifie que LE BOITIER NE DOIT PAS ÊTRE MANIPULÉ.
  • Página 36: Elimination D´anciens Appareils Electriques

    OPERATION 1.14 Elimination d´anciens appareils électriques et élec- troniques Pour les clients des pays de l´UE Le présent appareil est soumis à la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux déchets d´équipements électriques et électroniques (Waste Electrical and Electronical Equipment-WEEE) ainsi qu´aux lois nationales correspondantes. La directive WEEE prescrit le cadre d´un traitement des déchets d´équipments électriques valable dans tout l´UE.
  • Página 37 GARANTIA 1D-8 1.12 PROBLEMAS E SOLUÇÕES 1D-9 1.13 ESQUEMAS ELÉCTRICOS 1D-10 1.14 ELIMINAÇAO DE APARELHOS ELECTRICOS USADOS 1D-11 CAIXA DE ENCOMENDAS GOLD VIBRADOR GOLD AGULHA 38LT AGULHA 50CT AGULHA 50LT AGULHA 60CT AGULHA 60LT AGULHA 70CT 4-11 AGULHA 70LT 4-13 PORTUGUÉS...
  • Página 38: Medidas De Seguridade

    UTILIZAÇÃO Medidas de Seguridade Este manual contém PRECAUÇÕES E ADVERTÊNCIAS que tem que ser seguidas para evitar a possibilidade de um mantimento impróprio, danos na máquina ou lesões pessoais. Leia e siga todas as PRECAUÇÕES E ADVERTÊNCIAS, incluídas neste manual de instruções. ATENÇÃO Se não se seguirem correctamente as instruções poderiam acontecer graves lesões pessoais.
  • Página 39 15. Substitua as peças usadas ou danadas luvas longe das portes em movimento. com peças desenhadas e recomendadas por INDÚSTRIAS TECHNOFLEX S.A. 8. NÃO utilize o equipe se o interruptor não funciona adequadamente. 16. Qualquer serviço fora do que preenche este manual de instruções, deve ser...
  • Página 40: Dados Técnicos 1D

    Seguridade no Trabalho O vibrador Electrónico de ALTA FREQUÊNCIA modelo GOLD- satisfaz a normativa CE de seguridade no trabalho, baixa tensão e vibração em máquinas portáteis ou guiadas á mão, assim como a normativa ISO 6081, referente a barulho no lugar de trabalho. Não obstante aconselha-se o uso de protecções auditivas durante o tempo de vibrado.
  • Página 41: Condições De Uso 1D

    QUITAÇÃO ELÉCTRICA. Condições de Uso O vibrador para formigão Modelo GOLD- está desenhado para dar a máxima satisfação ao usuário, sempre que se seguirem correctamente as instruções de uso e mantimento contidas neste manual. O vibrador ELECTRÓNICO DE ALTA FREQUÊNCIA está desenhado para vibrar formigão e ser utilizado nas mais duras condições de trabalho, ambientais e de uso.
  • Página 42: Instruções De Uso 1D

    Fig.: 1 Aposta em Degrau Os VIBRADORES ELECTRÓNICOS de ALTA FREQUÊNCIA modelo GOLD-, devem conectar-se a redes monofásicas de 220/240 V. ou 110/120 V., e 50/60 Hz. de acordo com países, com CHÃO. A rede de alimentação 220/240 V. ou 110/120 V., deve proceder de transformador (380/220 V. se a Rede Geral é...
  • Página 43: Instruções De Mantimento 1D

    UTILIZAÇÃO Procure especialmente de evitar que o cabo trabalhe formando laços o nós; esto produz um desgaste e pode produzir que este quebre. Proteja o cabo eléctrico do calor, azeites, gorduras, objectos com cantos vivos, máquinas pesadas e outros objectos que possam causar o seu quebre. Sob nenhum conceito deve-se tirar ou deslocar o vibrador pelo cabo eléctrico.
  • Página 44: Instruções Para Pedir Reposições 1D

    A embalagem do Vibrador GOLD- permite o seu fácil transporte sem precisar duma precaução especial. Para armazenar o Vibrador GOLD- e se é por um longo período de tempo, a sua armazenagem terá lugar num lugar seco e protegido. Antes da armazenagem e depois da utilização deverão ser limpadas exteriormente as transmissões, perfeitamente, retirando todos os restos de formigão.
  • Página 45: Problemas E Soluções

    200/240 V., ou 110/120V. e 50/60 HZ. de acordo com o país. Durante o período de garantia as avarias têm de ser reparadas pelo pessoal de Indústrias Technoflex S.A. ou por ela autorizado, de não proceder assim perder-se-á o direito ao que dá a garantia.
  • Página 46: Esquemas Eléctricos 1D

    UTILIZAÇÃO Problemas do equipamento electrónico O equipamento electrónico dispõe de três LEDS, cujos dois indicam stado do circuito o falhas de funcionamento. Com degrau normal, o LED verde do ALIMENTAÇÃO deve ser acendido, com qual a CAIXA ELETRÔNICA NÃO PODE SER MANIPULADA. O LED amarelo indica a máquina parada o a espera, el LED vermelho indica a falha da operação, SOBRECORRENTE o SOBRECARGA, o tipo de falha indica que nós que o número de vezes que emite el LED vermelho, seguinte nós mostraram as falhas diferentes da operação:...
  • Página 47: Para Clientes Em Países Da Ue

    UTILIZAÇÃO 1.14 Eliminação de aparelhos eléctricos e electrónicos usados Para clientes em países da UE O presente aparelho é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados (WEEE) bem como pelas respectivas disposições legais nacionais. A directiva WEEE apresenta, assim, um padrão para um tratamento de aparelhos eléctricos usados válido para todos os países da UE.

Tabla de contenido