Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D
i
d M
Proheat
Designers and Manufacturers
of Heat Tools for Industry
Fabricants d'outils chauffants pour
usages industriels
Diseñadores y fabricantes de
herramientas térmicas para la industria
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Made in U.S.A.
Fabriqué aux États-Unis
Hecho en EE.UU.
Please read, understand and keep this
manual for future reference
Lire et bien comprendre les instructions
contenues dans ce manuel et les conserver comme référence.
Por favor lea, comprenda y guarde este manual para futura referencia.
f
f H
T
®
Heat Gun
l

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Master Appliance Proheat

  • Página 1 ® Proheat Heat Gun Designers and Manufacturers of Heat Tools for Industry Fabricants d’outils chauffants pour usages industriels Diseñadores y fabricantes de herramientas térmicas para la industria Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Made in U.S.A. Fabriqué aux États-Unis Hecho en EE.UU.
  • Página 2 Description & Introduction parts, heating solids and liq- extremely high tempera- ® The Proheat Heat Gun is a uids, loosening nuts and bolts, tures, regardless of your compact, lightweight, easy-to- removing vinyl, shrinking tub- specific application, use heat gun. Its compact size...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions ing in a back-and-forth motion. Institute of Safety and Read These Instructions. Lingering or pausing in one Health (NIOSH), or the WARNING: Extreme care spot could ignite the panel or United States Bureau of should be taken when strip- the material behind it.
  • Página 4 When servicing, 22. Remove all highly flamma- ® 15. Proheat Heat Guns can use only Master Appliance ble materials and other produce up to 1050°F of brand replacement parts. debris from the work area. flameless heat out of the We recommend that all nozzle.
  • Página 5: Typical Applications

    Operating Instructions The proper amount of heat for To Operate Heat Gun CAUTION: Do not place unit each application is dependent on its side while using 1) Plug heat gun into properly upon the distance of the noz- spreader or heat shrink rated outlet.
  • Página 6 Paint Stripping Safety Instructions 1) WARNING: With a heat vapors are present, use a 2) As paint begins to blister gun, as with all other heat respirator designed to filter and bubble, move gun tools, keep a fire extin- lead. Move work outside slowly in a steady progres- guisher handy and observe when possible.
  • Página 7: Maintenance Instructions

    3) Improper attachment tenance and repair service, return your product to: 4) Improper placement of ele- ment or mica insulator Master Appliance Corp. sheets. Attn: Repair Department 2420 - 18th Street 5) Nozzle too close to work Racine, Wl 53403 being heated (less than 1”).
  • Página 8: Exploded View

    Exploded View...
  • Página 9 ® culties with or actual damage accessories with a Proheat tured to precise Master ® to a Proheat Heat Gun. Heat Gun.
  • Página 10: Wiring Diagram

    Wiring Diagram Attachments Part No. Description 35016 Spreader Attachment 35017 Heat Shrink Attachment 35026 Nozzle Shield 35216 Bench Stand 35351 Storage Case...
  • Página 11 Please call apply to you. This warranty does not apply Master Appliance for the flat This warranty gives you spe- rate charge, return your to the attachments, the brush ®...
  • Página 12 Description et introduction ® et des pièces, chauffage des extrêmement élevée Le Proheat Heat Gun est un pistolet à air chaud compact, solides et des liquides, (jusqu'à 566°C/1 050°F). desserrage des écrous et Comme pour tous les léger et facile d'emploi. De taille réduite et de poids léger,...
  • Página 13: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes consignes de sécurité prendre feu quand on utilise le 4. Travaillez dans une pièce à Lisez ces instructions. pistolet à air à proximité. la fois. Le mobilier sera L'inflammation de ces maté- déménagé ou placé au cen- AVERTISSEMENT: Prêtez riaux n'est pas toujours remar- tre de la pièce et couvert.
  • Página 14 20. Tenez votre pistolet à air le avec du ruban adhésif hors de portée des ou des liens et mettez-le 15. Les pistolets à air Proheat enfants. Les personnes étrangères au travail en au rebut comme il émettent par la buse une convient.
  • Página 15 Placez le cordon de manière à éviter le ren- rechange de marque 23. Portez des lunettes de versement de l'appareil. Master Appliance. Nous protection pendant toute la recommandons de faire durée du travail. 27. Ayez toujours un extinc- effectuer tous les travaux teur plein à...
  • Página 16 Mode d'emploi La quantité de chaleur appro- Déplacez l'appareil d'un mou- ATTENTION: Ne placez pas priée à chaque application vement de va-et-vient doux, à l'appareil sur le côté quand dépend de la distance existant moins qu'une concentration vous utilisez les accessoires entre la buse et la surface de de chaleur ne soit souhaitable.
  • Página 17 Consignes de sécurité pour le décapage de surfaces peintes 1. AVERTISSEMENT: Lors de peinture à base de plomb, distance et la vitesse de l'utilisation d'un pistolet à air, veillez à assurer une ventila- décapage adéquates. Il est comme pour tous les autres tion adéquate (à...
  • Página 18 Ne net- par le Service d’Entretien de soufflante toyez l'extérieur de l'appareil la Master Appliance Corp. qu'à l'aide de savon doux et 2. Haute tension de ligne d'un chiffon humide. N'utilisez Pour un service d'entretien et aucune autre agent de netto- de réparation rapide et efficace,...
  • Página 19 Vue en éclaté...
  • Página 20 ® Pièces de rechange pour Proheat Heat Gun Les pièces de rechange et d'autres fabricants ne sont obligation en cas de difficultés accessoires du pistolet à air pas produits selon ces spécifi- liées à l'utilisation de pièces ® Proheat sont conçus et fab- cations précises et peuvent...
  • Página 21: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage CÂBLE BLANCS CONNEXION À BOUTS FERMÉS CONNEXION À BOUTS FERMÉS SOUDURE ÉLÉMENT CHAUFFANT CÂBLES BLEUS CÂBLE VERT DIODE CÂBLE BLANC CORDON D’ALIMENTATION INTERRUPTEUR CÂBLE NOIR Accessoires N° de pièce Description 35016 Accessoire d’élargissement 35017 Accessoire de thermorétrécissement 35026 Protège-buse 35216...
  • Página 22 à (électrique) à balais, ni l'élé- précis, éventuellement com- Master Appliance et renvoyer ment thermique, qui sont des plétés par d'autres, suivant votre pistolet à air chaud ®...
  • Página 23: Descripción E Introducción

    Descripción e introducción ® gelación de serpentines con- y sin llamas (hasta 566°C/ La Proheat Heat Gun es una gelados, secado de negativos 1050°F). Como con pistola de aire caliente que es y piezas, calentamiento de cualquier otro producto que compacta, ligera y fácil de...
  • Página 24: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes instrucciones de seguridad para recoger las astillas o des, cielos rasos, pisos, Lea estas instrucciones. peladuras de pintura. Use tablas de sofitos y otros pane- ropa protectora tales como les pueden contener mate- AVISO: Tenga un cuidado camisas de trabajo adi- riales inflamables los cuales extraordinario al quitar pin- cionales, overoles y som-...
  • Página 25 LAS MÁSCARAS ellas en la forma debida. 15. La pistola Proheat puede DE PAPEL NO SON emitir por su boquilla un calor sin llamas con tem- ADECUADAS. 11. Quite la ropa protectora y los zapatos de trabajo peraturas hasta 566°C...
  • Página 26 27. Mantenga a su alcance un extinguidor de incendios Master Appliance Corp. 22. Remueva del área de tra- debidamente cargado. Attention: Repair Department bajo todos los materiales 2420 - 18th Street, altamente inflamables 28.
  • Página 27: Aplicaciones Típicas

    Instrucciones de operación La cantidad apropiada de calor Use un movimiento suave 3. Coloque el conmutador en para cada aplicación depende hacia adelante y hacia atrás la posición de “OFF” de la distancia entre la aber- al aplicar calor, a menos que [apagado].
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad Para Remover Pinturas

    Instrucciones de seguridad para remover pinturas plomo. Muchas casas seguridad cuando trabaje 1. AVISO: Con una pistola de antiguas y otros edificios con esta herramienta. aire caliente, como con contienen pinturas con todas las herramientas tér- base de plomo. El polvo, 6.
  • Página 29: Instrucciones De Mantenimiento

    1. Velocidad inadecuada en el limpiadores, trementina por el Departamento de soplador [aguarrás], gasolina, diluyente Servicio de Master Appliance de laca o de pintura u otros Corp. 2. Alto voltaje en la línea disolventes conteniendo sub- stancias químicas que pueden Para un servicio de reparación...
  • Página 30: Vista Esquemática

    Vista esquemática...
  • Página 31: Piezas De Repuesto Proheat

    ® Piezas de repuesto Proheat Las piezas de repuesto y los rios procedentes de otros fab- ninguna obligación o respon- accesorios para la pistola de ricantes no cumplen con estas sabilidad civil por dificultades ® aire caliente Proheat están especificaciones precisas y, derivadas del uso de piezas diseñados y fabricados según...
  • Página 32: Diagrama De Conexiones

    Diagrama de conexiones CABLE BLANCOS CONECTOR CERRADO CONECTOR CERRADO SOLDADURA ELEMENTO DE CALOR CABLES AZULES CABLE VERDE DIODO CABLE BLANCO CORDÓN DE ALIMENTACIÓN INTERRUPTOR CABLE NEGRO Aditamentos N.° de pieza Descripción 35016 Aditamento de expansión 35017 Aditamento de contracción térmica 35026 Protector de la boquilla 35216...
  • Página 33 Heat Gun fue permiten limitaciones en la garantía deben hacerse a cuidadosamente probada e duración de una garantía Master Appliance y no al dis- inspeccionada antes de salir implícita, de manera que la tribuidor. Master Appliance no de la fábrica. Garantizamos limitación anterior puede que...
  • Página 34 Notas...
  • Página 35 Notas...
  • Página 36 Master Appliance Corp. 2420 18th St. • Racine, WI 53403 Tel: (262) 633-7791 • Facsimile: (262) 633-9745 Please visit our Web Site: www.masterappliance.com Printed in U.S.A. Form #58223 REV 3...

Tabla de contenido