Craftsman 151.98835 Manual Del Usuario
Craftsman 151.98835 Manual Del Usuario

Craftsman 151.98835 Manual Del Usuario

Motosierra sin cuerda, con batería de iones de litio de 60v máx.
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
60V MAX* LITHIUM-ION CORDLESS CHAINSAW
MOTOSIERRA SIN CUERDA, CON BATERÍA
DE IONES DE LITIO DE 60V MÁX.*
Model No. 151.98835
Modelo n
151.98835
o
NOTE: BAR & CHAIN OIL NOT INCLUDED.
BAR & CHAIN OIL MUST BE ADDED PRIOR TO USE.
NOTA: ACEITE PARA BARRA Y CADENA NO INCLUIDO.
SE DEBE AÑADIR ACEITE PARA BARRA Y CADENA ANTES DE USAR.
CAUTION:
operator's manual before using this product.
PRECAUCIÓN:
comprender el manual antes de utilizar este producto.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 USA
Visit the Craftsman web page: www.craftsman.com
Visite el sitio Web de Craftsman: www.craftsman.com
Used under license
Save this manual for future reference
Conserve este manual para futura referencia.
* Maximum initial battery voltage (measured without workload) is 60 volts.
Nominal working voltage is 54 volts.
* La tensión inicial máxima de la batería (medida sin carga) es 60 voltios.
La tensión de trabajo nominal es 54 volts.
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
Usado bajo licencia
1 ― English

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 151.98835

  • Página 1 Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 USA Visit the Craftsman web page: www.craftsman.com Visite el sitio Web de Craftsman: www.craftsman.com Used under license Usado bajo licencia Save this manual for future reference Conserve este manual para futura referencia.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    WITH PROOF OF SALE, a defective product will be replaced free of charge. For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page: www.craftsman.com/warranty This warranty does not cover the bar and chain, which are expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period.
  • Página 3: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! cord or plug, which could cause shorting and electric shock. If damaged, immediately discontinue use. Replace the charger with the Read and understand all instructions. Failure identical unit as listed in the Parts List of this to follow all instructions listed below may manual.
  • Página 4 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY APPAREL fingers encircling the chainsaw handles. A firm grip together with a stiff left arm ■ Wearing snug fitting clothing. Always wear will help you maintain control of the saw if heavy, long pants, long sleeves, overalls, kickback occurs.
  • Página 5 When making a replacement, be sure to ■ Always use the right product for your order the Craftsman bar listed for the saw in application. The chainsaw should be used for this operator’s manual. cutting wood only. Never use the chainsaw to cut plastic, masonry or non-wood building materials.
  • Página 6: Specific Safety Instructions

    SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS BATTERY SAFETY ■ Do not charge unit in a damp or wet location. Following this rule will reduce the ■ Battery operated units do not have to be risk of electric shock. plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in operating condition.
  • Página 7: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 8: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
  • Página 9 SYMBOLS SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Eye Protection Wear eye protection. Ear Protection Wear ear protection. Bar Nose Contact Avoid bar nose contact. Kickback DANGER! Beware of kickback. One handed Do not operate the saw using only one hand. Operate With Two Hold and operate the saw properly with both hands.
  • Página 10: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Type ....................Cordless, battery-powered Motor ........................60V max* d.c. Guide Bar Length ......................16 inch Oil Tank Capacity ......................300 ml Chain Speed ........................14 m/s Max. Cutting Diameter ....................15inch Weight with Battery ..................11.0lbs (5.44kg) Weight without Battery ..................9.7lbs (4.41kg) BATTERY Model No ........................71.98833 Type ....................60V MAX* Lithium-Ion, 2.0Ah...
  • Página 11: Packing List

    151.98835 PACKING LIST 60V Cordless Chainsaw with Bar, Chain CHAIN AND GUIDE BAR ASSEMBLY and Scabbard The saw chain and guide bar are (1) 60V Max* 2.0 Ah Lithium-Ion Battery...
  • Página 12: Battery Pack And Charger

    BATTERY PACK AND CHARGER BATTERY CHARGING Charger Indicator Panel ■ Use only with 60V Craftsman battery chargers. The battery charger supplied is specifically designed for the Lithium-Ion battery used in this tool. ■ Check the power voltage! Battery chargers Connected...
  • Página 13: Battery Capacity

    BATTERY PACK AND CHARGER CHARGING BATTERY PACK BATTERY LED PANEL See Figure 4, page ii and 5 - 6, page iii ■ The panel consists of 2 LEDs on the face of the battery. Press the panel button for the WARNING! LEDs to show you the charge level of the ■...
  • Página 14: Operation

    OPERATOR’S MANUAL for your before checking and filling oil reservoir. Fill oil battery pack and charger. tank with Craftsman Bar and Chain Oil before starting the chainsaw. Failure to lubricate TO INSTALL / REMOVE BATTERY PACK the chain will cause damage to the bar and See Figure 4, page ii and 7, page iii chain.
  • Página 15 OPERATION a wide temperature range with no dilution WARNING! NEVER touch the chain required. while it is moving. Even a slowly moving chain can cause serious personal injury if NOTE: Do not use dirty, used or otherwise touched. contaminated oils. Damage may occur to the bar or chain.
  • Página 16 OPERATION ■ Keep everyone - helpers, bystanders, PROPER CUTTING STANCE See Figure 12, page iv children, and animals - a SAFE DISTANCE from the cutting area. During felling ■ Balance your weight with both feet on solid operations, the safe distance should be at ground.
  • Página 17: Felling Back Cut

    OPERATION cause any property damage. If the tree does WARNING! Do not cut down trees make contact with any utility line, the utility having an extreme lean or large trees with company should be notified immediately. rotten limbs, loose bark or hollow trunks. ■...
  • Página 18 OPERATION desired direction or that it may rock back ■ When bucking on a slope, always stand and bind the saw chain, stop cutting and on the uphill side of the log. To maintain insert wedges in the cut (Fig. 15c) so as to complete control of the chainsaw when open it wider and drop the tree in the cutting through the log, release the cutting...
  • Página 19 OPERATION LIMBING ■ Your second cut should overbuck to drop See Figure 23, page vii the branch off. Limbing is removing branches from a fallen ■ Now make your finishing cut smoothly and tree. neatly against the main member so the bark will grow back to seal the wound.
  • Página 20: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE ■ Once the battery pack is fully charged, WARNING! When servicing, use only remove the battery from the charger and identical replacement parts. Use of any other disconnect the charger from the outlet. parts may create a hazard or cause product ■...
  • Página 21: General Cleaning

    CARE AND MAINTENANCE GENERAL CLEANING Check the oiling port (see Fig. 4) for clogging and clean if necessary to ensure proper Clean the product with a slightly damp cloth lubrication of the guide bar and saw chain and mild soap. Use a brush for areas that are during operation.
  • Página 22 CARE AND MAINTENANCE REPLACING THE GUIDE BAR AND CHAIN saw body so that the support bolt protrudes See Figures 26-39, page viii-x through the hole in the guide bar tension disc. (Figs. 33-34) DANGER! Never start the motor ■ Replace the chain cover and slightly tighten before installing the guide bar, chain, chain the red lock knob by rotating it clockwise.
  • Página 23: Checking Oil Level

    CARE AND MAINTENANCE TENSION TEST the tank cap. ■ Set the chain saw on a flat surface. Check ■ Make sure the guide bar and the saw chain the chain tension by using one hand to lift the are in place when you check the oil delivery. chain above the edge of the bar.
  • Página 24: Chain Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE SAW CHAIN SHARPENING CHAIN MAINTENANCE Know your saw chain (See Figure 46-47, Have your chain sharpened professionally page xi) at a qualified service center, or sharpen the Use only a low-kickback chain on this saw chain yourself by using a proper sharpening (Fig.
  • Página 25 CARE AND MAINTENANCE Use a depth gauge measuring instrument to TRANSPORTATION check the height of the depth gauge setting. Switch the product off and remove the battery Depth gauge measuring jigs are available pack before transporting it anywhere. from most tool merchants. Attach the blade cover to the saw blade.
  • Página 26: Environmentally Safe Battery Disposal

    ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL To avoid injury and risk of fire, explosion, or The following toxic and corrosive electric shock, and to avoid damage to the materials are in the batteries used in this environment: battery pack: ■ Cover the battery terminals with heavy-duty Lithium-Ion, a toxic material.
  • Página 27 CRAFTSMAN 60V MAX* LITHIUM-ION CORDLESS CHAINSAW – MODEL NUMBER 151.98835 The model number will be found on a label attached to the motor housing. TO PURCHASE REPLACEMENT PARTS, CALL 1-888-331-4569 27 ― English...
  • Página 28 CRAFTSMAN 60V MAX* LITHIUM-ION CORDLESS CHAINSAW – MODEL NUMBER 151.98835 The model number will be found on a label attached to the motor housing. TO PURCHASE REPLACEMENT PARTS, CALL 1-888-331-4569 ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 261018101 Trigger 261018102 Safety Switch...
  • Página 29 See this section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección para ver todas las figuras mencionadas en el manual del usuario. Fig. 1 Fig. 2 Rotational Kickback Kickback Danger Zone (Zona De Peligro De Etroceso) (Retroceso Rotacional)...
  • Página 30 Fig. 4 Disassemble The Cover (Desmontaje de la cubierta) C-Slot (Ranura en C) A - Rear Handle (Manilla posterior) K - Chain Cover (Cubierta de la cadena) B - Trigger Switch (Gatillo) L - Chain Tensioning Ring (Aro tensor de la cadena) C - Safety Switch (Interruptor de seguridad) M - Chain Cover Lock Knob (Perilla de bloqueo de la D - Oil Reservoir Cap (Tapón del depósito de aceite)
  • Página 31 Fig. 5 Fig. 7 A - T-rail (Riel en T) Guard (Protector de la manilla B - Trigger Handle gatillo) A - Power Cord with Plug (Cable de corriente con enchufe) Fig. 8 B - Charger T-rail (Riel en T del cargador) C - Indicator Lights (Luces indicadoras) Fig.
  • Página 32 Fig. 10 Fig. 11 WRONG OPERATION POSITION (POSICIÓN DE USO INCORRECTA) PROPER HAND GRIP POSITION (POSICIÓN DE AGARRE CORRECTA CON LA MANO) CHAIN LINE (LÍNEA DE LA CADENA) Fig. 12 (LÍNEA DE LA (BRAZO RECTO) CADENA) (PULGAR SOBRE LA PARTE INFERIOR DE LA MANILLA) iv ―...
  • Página 33 Fig. 13 Fig. 14a Fig. 14b PLANNED LINE OF FALL (LÍNEA DE CAÍDA PLANIFICADA) PLANNDE LINE OF PATH OF SAFE FALL(LÍNEA DE CAÍDA RETREAT(RUTA DE PLANIFICADA) ESCAPE SEGURA) 135° FROM PLANNED LINE PATH OF SAFE OF FALL RETREAT (RUTA DE (135°...
  • Página 34 Fig. 15a Fig. 17 Kickback (Retroceso) Fig. 15b Fig. 15c Fig. 18 Wedge 2 in. (Cuña) A - Lower Horizontal Notch Cut(Corte de muesca horizontal inferior) B - Upper Angled Notch Cut(Corte de muesca angulado superior) C - Felling Back Cut(Corte posterior de tala) D - Hinge(Bisagra)...
  • Página 35 Fig. 20 Fig. 23 Overbuck Ng (Trozado Desde Arriba) Cut Limbs One At A Time. Leave Support Limbs Under Tree To Raise Off Ground. Cut Top Limbs First. Underbuck Support Limbs. Corte Solo Una Rama A La Vez. Fig. 21 Deje Que Las Ramas De Apoyo Bajo El Tronco Se Eleven Sobre El Suelo.
  • Página 36 Fig. 26 Fig. 29 A - Saw Chain (Cadena de la Sierra) B - Guide Bar (Barra Guía) Fig. 30 A - Lock Knob (Perilla de bloqueo) B - Chain Cover (Cubierta de la cadena) 3/32 - 5/32 in. (2 - 4 mm) Fig.
  • Página 37 Fig. 33 Fig. 36 CHAIN ROTATION ROTACIÓN DE LA CADENA A - Cutters (Cortadores) B - Chain Drive Links (Eslabones motrices de la cadena) A - Saw Chain (Cadena de la Sierra) Fig. 37 B - Guide Bar (Barra Guía) C - Support Bolt (Perno de Soporte) D - Drive Sprocket (Rueda de Cadena Motriz) E - Chain Cover (Cubierta de la Cadena)
  • Página 38 Fig. 40 Fig. 42 A - Quick View Oil Indicator A - Lock Knob (Perilla de bloqueo) (Indicador de aceite de revisión rápida) B - Chain Cover (Cubierta de la Cadena) B - Oil Reservoir Cap C - Chain Tensioning Ring (Tapón del depósito de aceite) (Aro Tensor de la Cadena) Fig.
  • Página 39: Saw Chain Direction (Dirección De La Cadena)

    Fig. 45 Fig. 46 A - Top Plate (Placa Superior) B - Side Plate (Placa Lateral) Fig. 45a Sharpening Angle Fig. 48 (Ángulo de Afilado) 25° FILE DIRECTION (DIRECCIÓN DE LA LIMA) Outside (Afuera) Inside (Adentro) SAW CHAIN DIRECTION (DIRECCIÓN DE LA A - Tension Disc (Disco de Tensión) CADENA) B - Guide Bar (Barra Guía)
  • Página 40: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! ■ Realice mantenimientos cuidadosos a la unidad. Mantenga las superficies cortantes afiladas y limpias para obtener el mejor Lea y asegúrese de comprender todas rendimiento posible y para reducir riesgos de las instrucciones. El incumplimiento de lesiones.
  • Página 41: Equipo De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD seguir las siguientes precauciones: EQUIPO DE SEGURIDAD ■ Utilice vestimenta de calce ajustado. Utilice - Agarre siempre la motosierra con firmeza, siempre pantalones largos y resistentes, utilizando ambas manos. Sostenga la sierra ropa de manga larga, overoles (monos), firmemente con ambas manos mientras el jeans o chaparreras hechos de materiales motor esté...
  • Página 42: En La Zona De Corte/Trabajo

    Jamás utilice la Al realizar un cambio, asegúrese de ordenar motosierra para cortar plástico, mampostería la barra Craftsman indicada para la sierra en o materiales de construcción que no sean este manual del usuario. 5 ― Español...
  • Página 43: Instrucciones Específicas De Seguridad

    INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD posibles, su batería debe cargarse en un SEGURIDAD DE LA BATERÍA lugar donde la temperatura sea mayor a 2 ■ Las unidades con batería pueden operar °C, pero menor a 43 °C (mayor a 35,6 °F, sin estar enchufadas a una toma de corriente, pero menor a 109,4 °F).
  • Página 44: Instrucciones De Seguridad Importanes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresamente por el responsable del cumplimiento anularían la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado por cuanto a su cumplimiento con los límites de un dispositivo digital Clase B, según el inciso 15 de las Regulaciones FCC.
  • Página 45: Símbolos

    SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos podrían aparecer en este producto. Estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de mejor manera y con más seguridad. SÍMBOLO NOMBRE NOMBRE/EXPLICACIÓN Volts Voltaje Amperes Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
  • Página 46: Significado

    SÍMBOLOS SÍMBOLO NOMBRE NOMBRE/EXPLICACIÓN Protección ocular Use protección ocular. Protección auditiva Use protección auditiva. Contacto con la nariz Evite el contacto con la nariz de la barra. de la barra Golpes de retroceso ¡PELIGRO! Esté atento a los golpes de retroceso. Una mano No utilice la sierra con una sola mano.
  • Página 47: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Tipo ..................... Inalámbrico, con batería Motor ........................ 60 V máx.* d.c. Largo de la barra guía ................... 16 pulgadas Capacidad del tanque de aceite ..................300 ml Velocidad de la cadena ....................14 m/s Diámetro de corte máx..................15 pulgadas Peso con batería ...................
  • Página 48: Desembalaje

    CONJUNTO DE PIEZAS DE LA CADENA Y LISTA DE PIEZAS 151.98835 BARRA GUÍA Motosierra sin cuerda de 60 V con barra, La cadena de la sierra y la barra guía cadena y funda vienen pre ensambladas.
  • Página 49: Carga De La Batería

    CARGA DE LA BATERÍA Panel indicador del cargador ■ Use únicamente cargadores de batería Craftsman de 60 V. El cargador de la batería incluido está diseñado específicamente para la batería de litio usada en esta herramienta. ■ ¡Revise el voltaje! Los cargadores de Totalmente Problema técnico...
  • Página 50: Panel Led De La Batería

    BATERÍA Y CARGADOR CÓMO CARGAR LA BATERÍA PANEL LED DE LA BATERÍA Consulte la Figura 4, página ii y 5-6, página iii ■ El panel consta de 2 LED en la parte frontal de la batería. Presione el botón del panel ¡ADVERTENCIA! para que el LED le indique el nivel de carga ■...
  • Página 51: Funcionamiento

    Consulte la Figura 4, página ii y 7 página iii aceite. Llene el tanque de aceite con aceite para barra y cadena Craftsman antes de ¡ADVERTENCIA! Extraiga siempre encender la motosierra. No lubricar la cadena la batería de su herramienta cuando esté...
  • Página 52: Detención De La Motosierra

    FUNCIONAMIENTO ■ Utilice aceite para barra y cadena de obstrucciones en la cercanía inmediata que puedan entrar en contacto con la barra y motosierra Craftsman estándar. Está diseñado para cadenas y aceitadores cadena. de cadenas, además de estar formulado ■ Mantenga presionado el interruptor de para funcionar en una amplia gama de seguridad.
  • Página 53: Postura De Corte Correcta

    FUNCIONAMIENTO ■ Mantenga un agarre adecuado sobre la seguridad y deje que la sierra acelere a toda velocidad antes de comenzar a cortar. sierra incluso si el motor no está andando. Los dedos deben envolver la manilla, con ■ Comience a cortar poniendo la sierra sus pulgares posicionados bajo la misma.
  • Página 54: Para Evitar El Golpe De Retroceso

    FUNCIONAMIENTO o cables eléctricos. El contacto con líneas de ■ No tale árboles cercanos a cables energía o cables eléctricos vivos provocará eléctricos o edificios. Deje esta operación a lesiones personales graves o la muerte. los profesionales. ■ Corte solo cuando la visibilidad y la luminosidad sean adecuadas como para ver ¡ADVERTENCIA! No corte árboles...
  • Página 55: Corte Inferior De Muesca

    FUNCIONAMIENTO ■ El operador debe permanecer en la zona ■ A medida que el corte posterior de tala colina arriba del terreno, ya que es probable se acerque a la bisagra, el árbol debiera comenzar a caer. Si existe alguna posibilidad que el árbol ruede o se deslice al ser talado.
  • Página 56: Desramado

    FUNCIONAMIENTO TROZADO TROZADO DESDE ABAJO Consulte la Figura 17, página vi Consulte la Figura 21, página vii Trozado es el término que se utiliza para cortar un árbol caído en trozos del tamaño Comience en la cara inferior del tronco, con deseado.
  • Página 57: Corte De Ramas Tensadas

    FUNCIONAMIENTO ¡ADVERTENCIA! Durante el CORTE DE RAMAS TENSADAS Consulte la Figura 24, página vii desramado, párese al otro lado el árbol en relación con la rama que esté cortando (Fig. 23) para así permanecer fuera de la vía de la Una rama tensada puede ser un tronco, rama a cortar.
  • Página 58: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO reducción notable en el desempeño de la ¡ADVERTENCIA! Al realizar motosierra. No deje que las baterías se mantenimiento, utilice solo piezas de descarguen por completo. repuesto idénticas. El uso de otras piezas podría generar un peligro o dañar al ■...
  • Página 59: Limpieza General

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO a garantizar un uso seguro y prolongará su la barra se desgasta disparejo los rieles se vida útil. Inspeccione la motosierra después ensanchan, por lo que podría ser que la de cada uso en búsqueda de piezas dañadas cadena retumbe y se vuelva difícil realizar o gastadas.
  • Página 60: Reinstalación De La Barra Guía Ycadena

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO al realizar mantenimientos que involucren a la una cadena designada como “de bajo cadena para así evitar posibles laceraciones retroceso” o una cadena que cumpla con graves. los requisitos de bajo retroceso. Solo un operador profesional experimentado debiera utilizar una cadena estándar (que no posea Sostenga siempre ¡ADVERTENCIA!
  • Página 61: Prueba De Tensión

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! Jamás toque ni PRUEBA DE TENSIÓN ajuste la cadena mientras el motor esté ■ Coloque la motosierra sobre una superficie andando. La cadena de la sierra es muy plana. Compruebe la tensión de la cadena afilada. Utilice siempre guantes de protección utilizando una mano para levantar la cadena al realizar mantenimientos que involucren a sobre el borde de la barra.
  • Página 62: Comprobación Del Nivel De Aceite

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ■ Invierta la barra guía de vez en cuando COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE ■ Compruebe el nivel de aceite en la para que se gaste por parejo y así extender ventanilla del tanque de aceite (indicador de su vida útil.
  • Página 63: Afilado De La Cadena

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO o daño en las zonas indicadas, lleve la Utilice una lima redonda, con un diámetro de sierra a un centro de servicio de motosierras 1,1 veces la profundidad de los dientes de calificado para que cambien la rueda de la corte.
  • Página 64: Transporte

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO trapo adecuado o algo que lo proteja del polvo. TRANSPORTE Apague el producto y saque la batería antes de transportarlo. Fije la cubierta de la hoja a la hoja de la sierra. Póngale otras protecciones, si procede. Lleve siempre el producto por los mangos de agarre.
  • Página 65: Eliminación Ambientalmente Segura De La Batería

    ELIMINACIÓN AMBIENTALMENTE SEGURA DE LA BATERÍA Para evitar el riesgo de incendio, explosión, Los siguientes materiales tóxicos y descarga eléctrica y daños al medioambiente: corrosivos están presentes en esta batería: ■ Cubra las terminales de la batería con cinta Iones de litio, un material tóxico. adhesiva aislante.
  • Página 66 MOTOSIERRA SIN CUERDA CRAFTSMAN CON BATERÍA DE IONES DE LITIO, 60 V MÁX.* (NÚMERO DE MODELO 151.98835) El número de modelo se encuentra en la etiqueta adjunta a la carcasa del motor. PARA ADQUIRIR PIEZAS DE REPUESTO, LLAME AL 1-888-331-4569...
  • Página 67: Descripción

    MOTOSIERRA SIN CUERDA CRAFTSMAN CON BATERÍA DE IONES DE LITIO, 60 V MÁX.* (NÚMERO DE MODELO 151.98835) El número de modelo se encuentra en la etiqueta adjunta a la carcasa del motor. PARA ADQUIRIR PIEZAS DE REPUESTO, LLAME AL 1-888-331-4569 N°...
  • Página 68 To order replacement parts or schedule repair service Para ordenar piezas o pedir servicio de reparación 1-888-331-4569...

Tabla de contenido