30 Montage Abtau-
Sicherheitsthermostat
(Zubehör)
Warnung!
Gefährliche Situation, die zu
Verletzungen oder Tod
führen kann, wenn sie nicht
vermieden wird.
Achtung elektrischer
Strom!
Gefahr eines Stromschlages.
Ausführung
•
Thermostat mit fest
eingestelltem Schaltpunkt,
öffnend bei + 25 °C, schließend
bei +3,5 °C.
•
Schaltleistung bei ~ 230V, 50
Hz:
ohmsch I
= 25 A,
max
induktiv I
= 5 A,
max
Schutzart IP 44.
Strom abschalten!
1. Seitenteil (DLK/T) oder
Ventilatorblech (UV/T, FKN/T)
abnehmen.
2. Anschlussdose öffnen.
3. Sicherheitsthermostat an
vorgestanzten Löchern im
Endblech/ Wärmetauscher
(FKN/T) anschrauben.
4. Zuleitung nach Schaltplan
anschließen.
•
Binden Sie das
Abtausicherheitsthermostat in
die Ansteuerung der Heizstäbe
ein.
5. Anschlussdose schließen
und Seitenteil (DLK/T) bzw.
Ventilatorblech (UV/T, FKN/T)
montieren.
3.
32
Mounting the defrost
safety thermostat
(accessory)
Warning!
Dangerous situation, which
can lead to injuries or death,
if it isn't avoided.
Attention electric voltage!
Danger of electric shock.
Design
•
Thermostat with fixed break
point, disconnects at +25 °C,
connects at +3.5 °C.
•
Switch capacity at ~ 230 V, 50
Hz:
ohmic: I
= 25 A,
max
inductive I
= 5 A,
max
Protection class IP 44.
Switch off electricity!
1. Remove side panel (DLK/T)
or fan sheet (UV/T, FKN/T).
2. Open terminal box.
3. Mount safety thermostat to
prepared holes in the end panel
or heat exchanger (FKN/T).
4. Connect supply wire
according to wiring diagram.
•
Incorporate the defrost safety
thermostat into the control of the
heaters.
5. Close terminal box and
mount side panel (DLK/T) resp.
fan sheet (UV/T, FKN/T).
Montaje del termostato
de seguridad para
desescarche (accesorio)
¡Advertencia!
Situación peligrosa, que
puede conducir a lesiones o
la muerte, si no se evita.
¡Atención, voltaje eléctrico!
Peligro de contacto eléctrico.
Construcción
•
Punto de corte fijo +25 °C,
Conexión a
+3,5 °C.
•
Potencia de corte a ~ 230V, 50
Hz:
ohmica I
= 25 A,
max
inductiva I
= 5 A,
max
tipo de protección: IP 44.
¡Desconectar el circuito!
1. Sacar la tapa lateral (DLK/T)
o abatir el panel de ventiladores
(UV/T, FKN/T).
2. Abrir la caja de conexiones.
3. Instale el termostato de
seguridad en los agujeros
preparados en el panel lateral
ou el intercambiador de calor
(FKN/T).
4. Conecte la alimentación
según el esquema de cableado.
•
Incorpore el cableado del
termostato de seguridad al
control de las resistencias.
5. Montar nuevamente la tapa
lateral (DLK/T) y el panel de
ventiladores (UV/T, FKN/T)
respectivamente.