Página 1
OM-16S Operating and Maintenance Instructions Instrucciones de Funcionamiento y Mantenimiento Instruções de Funcionamento e Manutenção Air Driven Liquid Pumps 4B Series Bombas para Líquido con Accionamiento Neumático Serie 4B Bombas Pneumáticas para Líquido Série 4B...
Página 2
Installation, Startup, & Operation Installation A. Normal operating position of the Haskel 4" Series Air Driven Pumps is with the drive inlet and exhaust above and the liquid inlet and outlet below. However, the pump will operate In any attitude.
Air Driven Liquid Pump 4B Series • OM-16S E. Check for visible damage to the sleeve or the (5) static o-rings (scores, scratches, etc.), and replace as needed. Lubricate the (4) static o-rings on the sleeve O.D. (P/N 568018-2). F. Push the sleeve back inside. Lightly lubricate and insert 568021-2 o-ring on the end of the sleeve, using the plug to push it into position.
Página 4
D. Carefully insert the plunger through the seal package. E. Lubricate the large air piston o-ring (56225) with Haskel 50866 grease, and push the barrel down at a slight angle to permit it to fit over the o-ring.
Página 5
Air Driven Liquid Pump 4B Series • OM-16S J. Use a torque wrench to tighten all bolts evenly. Torque incrementally in a criss-cross pattern to 15 ft.-Ibs. K. With the outlet port pointing up, reinstall and center all parts in reverse order of their removal. L.
Air Driven Liquid Pump 4B Series • OM-16S Troubleshooting Guide Air Drive Side Problem Possible Cause(s) Action A. Will not cycle. 1. Cycling spool stuck due to 1. Remove spool from upper No audible air leakage at air contamination. cap (per instructions 4.1 A exhaust port.
Página 9
Bombas para Líquido con Accionamiento Neumático Serie 4B • OM-16S Introducción Las bombas de la serie 4B de Haskel para líquido con accionamiento neumático, están constituidas por un conjunto de motor lineal/bomba alternativa, diseñado para ser actuado por aire comprimido convencional, nitrógeno seco, gas natural limpio o CO...
Inspeccione todas las juntas tóricas de la corredera y sustituya las que estén desgastadas o deterioradas. Vuelva a lubricar con grasa Haskel n.º ref. 28442 o con cualquier grasa ligera de silicona o de petróleo de alta calidad. Vuelva a montar y pruebe el funcionamiento.
(en este orden). Asegúrese de que todas las piezas quedan correctamente centradas y asentadas; si es necesario, engrase con lubricante Haskel. NOTA: Introduzca el sello con el borde estrecho mirando hacia arriba. Tenga cuidado de no mellar o estropear este borde.
Página 12
D. Introduzca con cuidado el pistón a través del conjunto del sello. E. Engrase la junta tórica grande (n.º ref. 56225) del pistón de aire con grasa Haskel n. ref. 28442 y empuje el cilindro hacia abajo con un ligero ángulo para que ajuste sobre la junta tórica.
Bombas para Líquido con Accionamiento Neumático Serie 4B • OM-16S Guía de Localización de Averías Circuito Neumático Problema Posible Causa Acción A. La bomba no se mueve. 1. La corredera está agarrada 1. Retire la corredera de la No hay salida audible de debido a la contaminación.
Bombas para Líquido con Accionamiento Neumático Serie 4B • OM-16S Circuito Hidráulico Problema Posible Causa Acción E. Sale líquido por el 1. El sello del pistón está 1. Sustituya el sello (4.4). silenciador. deteriorado o gastado. F. No mantiene la presión de 1.
Página 17
Instalação, Partida e Operação Instalação A. A posição normal de operação das bombas pneumáticas para líquido Haskel, Série 4" é com a entrada do comando e o sistema de escape na parte de cima e a entrada e saída de líquido na parte de baixo.
Bombas para Líquido con Accionamiento Neumático Serie 4B • OM-16S funcionamento. Para inspecionar e fazer manutenção da camisa e dos anéis "O" estáticos após a remoção do carretel, siga os procedimentos D a H. D. Utilize o extrator PN 28584 para remover a bucha. Se estiver presa, utilize uma chave de fenda como alavanca nas ranhuras do extrator.
Página 19
"O" (nesta ordem) até a posição deles. Cada componente deverá estar centrado e apoiado corretamente; se necessário, lubrifique com um lubrificante Haskel. NOTA: Introduza o retentor com a borda estreita virada para cima. Cuidado para não deformar ou estragar esta borda.
Página 20
D. Com cuidado, introduza o pistão através do conjunto de vedação. E. Lubrifique o anel "O" grande (PN 56225) do pistão pneumático com a graxa Haskel PN 28442 e empurre o cilindro para baixo com uma pequena inclinação para que ele possa se ajustar sobre o anel "O"...
Bombas para Líquido con Accionamiento Neumático Serie 4B • OM-16S Lista de Peças 4B-55, 4B-75, 4B-100, 4B-150 SOMENTE...
Página 22
Comando 57340 57340 47340 57340 57340 57340 57340 57340 57340 Pneumático Seção 57341 57342 57343 57344 57345 57346 57347 57348 57349 Hidráulica Aplique uma camada bem fina de lubricante Haskel (PN 28442) nas vedações dinâmicas do circuito do comando pneumático.
Página 23
Bombas Pneumáticas para Líquido Série 4B • OM-16S Guia Para Correção de Problemas Circuito Pneumático Problema Possível Causa Solução A. A bomba não funciona. 1. O carretel está preso por 1. Remova o carretel da tampa Não se ouve ruído de causa da contaminação.
Página 24
Bombas Pneumáticas para Líquido Série 4B • OM-16S Circuito Hidráulico Problema Possível Causa Solução E. Espirra líquido pelo 1. A vedação do pistão está 1. Substitua a vedação (4.4). silencioso. danificada ou gasta. F. Não mantém a pressão de 1. A válvula de retenção de 1.
Air Driven Liquid Pumps 4B Series • OM-16S Operating and Maintenance Instructions CE Compliance Supplement SAFETY ISSUES a. Please refer to the main section of this instruction manual for general handling, assembly and disassembly instructions. b. Storage temperatures are 25°F – 130°F (-3.9°C – 53.1°C). c.
Página 26
Any modification to any Haskel product, which you have made or may make in the future, has been and will be at your sole risk and responsibility, and without Haskel’s approval or consent. Haskel disclaims any and all liability, obligation or responsibility for the modified product;...