Página 1
SVAN 106 Medidor de Vibraciones Manual del Usuario SVANTEK Sp. z o.o. WARSAW, March 2013...
Página 2
SVAN 106 User MANUAL Aviso: Este manual del usuario contiene la revisión de software llamado 3.21.03 (véase la descripción de la opción Unit Label de la lista Instrument). Las revisiones de software posteriores (marcados con los números más grandes) pueden cambiar ligeramente la visualización de algunas pantallas...
SVAN 106 User MANUAL CONTENIDOS INTRODUCCIÓN 1.1. Características principales de SVAN 106 1.2. Accesorios incluidos 1.3. Accesorios disponibles CONTROL MANUAL DEL EQUIPO 2.1 Botones de control en el panel frontal 2.2 Entrada y salida de tomas del equipo CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO 3.1.
Página 4
SVAN 106 User MANUAL 5.8 Medir los parámetros de selección de activación – Measure Trigger 5.9 Configuración de las mediciones en todo el cuerpo con el uso de acelerómetro asiento – SEAT 5.10 La activación de la alarma de configuración Alarm - Trigger 5.11 Programación del temporizador interno del instrumento - Timer...
Página 5
SVAN 106 User MANUAL 9.4. Ajuste del idioma de la interfaz de usuario – Language 9.5. Retorno a los ajustes de fábrica – Factory Settings 9.6. Ajuste del alcance de las funciones del equipo — Instrument Mode 9.7. Señal de referencia en mediciones de vibración - Reference Levels 9.8.
"adaptador integrado" SV 105 (en desarrollo). La rápida interfaz USB 1.1 (12 MHz) crea vínculo en tiempo real para el PC en la aplicación "frontal" del equipo SVAN 106. Los resultados de medición se pueden descargar al PC usando las interfaces mencionadas anteriormente.
SVAN 106 User MANUAL - SV 105 Acelerómetro triaxial adaptador integrado incluyendo mango sensor de fuerza Dominio del tiempo de grabación de forma de onda de señal como opción (cumple con la norma ISO 2631-5) 1/1 octava y 1/3 octava cálculos espectrales (como opción) ...
SVAN 106 User MANUAL 2. MANUAL DE CONTROL DEL EQUIPO El control del equipo ha sido desarrollado de una manera totalmente interactivo. El usuario puede utilizar el equipo mediante la selección de la opción apropiada de la lista Menu. Gracias a eso el número de los botones de control del equipo se ha reducido a nueve para la facilidad de uso y la comodidad.
Página 9
SVAN 106 User MANUAL <Start/Stop> Este botón permite al usuario iniciar el proceso de medición cuando el equipo no está midiendo o detenerlo cuando el equipo está en curso de la medición. También es posible fijar la función de esta tecla, con el fin de iniciar o detener las mediciones, el usuario tiene que pulsar simultáneamente el botón <Shift>.
Página 10
SVAN 106 User MANUAL (<>, <>) Los botones <>, <> pulsados en conjunto (o en secuencia) con <Shift> permitir al usuario específicamente a: acelerar el cambio de los valores numéricos de los parámetros (es decir la etapa se incrementa de 1 a 10 en la configuración Start Delay -path: Menu / Measurement / General Settings / Start Delay);...
Página 11
SVAN 106 User MANUAL Para entrar en la función del marcador, el usuario debe pulsar los botones <Shift> / <Alt> <Shift> y <Alt> simultáneamente durante la medición. Luego, cuatro marcadores disponibles aparecen en la pantalla. Para elegir el marcador número 1, el usuario debe pulsar el botón <> (numero 2 - <>, numero - 3 <>...
SVAN 106 User MANUAL Entrada y salida de los conectores del equipo Cubierta superior del equipo Las entradas de medición se colocan en la cubierta de la parte superior del equipo: dos 5-pines Lemo compatibles de tipo conectores ENB.0B.304 para Channels 1–3...
SVAN 106 User MANUAL 3. CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO Para realizar las mediciones con el equipo el usuario sólo tiene que conectar el transductor adecuado y para cambiar a encendido por medio de los botones <Alt> y <Start/Stop> al mismo tiempo.
Página 14
SVAN 106 User MANUAL Lista de los parámetros La lista de parámetros contiene parámetros para que el usuario pueda seleccionar el valor del rango disponible. Pulsando el botón <ENTER> permite al usuario acceder a las sub-listas mencionadas. Se accede a la opción deseada en una lista después de pulsar el botón <>...
Página 15
SVAN 106 User MANUAL En todos los casos se utiliza el botón <ENTER> para confirmar la selección en una opción y cerrar la sub-lista. La sub-lista es cerrada ignorando los cambios hechos en la lista pulsando el botón <ESC>. Ventana de información...
3.2. Abastecer el equipo El SVAN 106 puede ser abastecido por una de las siguientes fuentes: Cuatro baterías internas de tamaño estándar AA. En el caso de tipo alcalino, un nuevo kit totalmente cargado puede hacer operar más de 12 h (6,0 V / 1,6 Ah). En lugar de las pilas alcalinas normales, cuatro baterías recargables AA puede ser utilizadas (se requiere un cargador externo por separado...
SVAN 106 User MANUAL Dim LCD encendido). El estado de la batería se puede comprobar por medio de la función Battery. También se muestra continuamente en la línea superior de la pantalla mediante el icono “Battery”. Cuando hay una conexión a la interfaz USB (el conector del dispositivo USB está...
SVAN 106 User MANUAL Funciones de presentación El resultados de las mediciones también pueden se muestran en las funciones 6 Channels Profiles. estas funciones de los resultados de seis canales o tres perfiles se muestran en la pantalla. El usuario puede cambiar las funciones de presentación por medio de...
SVAN 106 User MANUAL “pause” este icono aparece cuando la “SD Card” este icono aparece cuando se medición se encuentra en pausa. asigna la tarjeta de memoria externa micro SD para guardar el archivo. Tarjeta Micro SD está conectada. “Trigger “computer”...
Página 20
SVAN 106 User MANUAL El contenido de cada tipo de memoria se puede comprobar con la ayuda de la función File Manager o Setup Manager del menú File. El File Manager se usa para comprobar el contenido de la memoria...
Página 21
SVAN 106 User MANUAL Después de pulsar el botón <Save> la ventana Save Results aparece. En la ventana Save Results el usuario puede introducir un nombre para el archivo de resultados o elegir la opción de generación automática de nombres.
SVAN 106 User MANUAL 4. FUNCIONES DEL EQUIPO – Function La lista Function contiene los elementos que permiten al usuario seleccionar la función de medida del equipo y realizar la calibración de sus canales de medición. Para seleccionar la lista Function el usuario tiene que pulsar el botón <Menu>,...
SVAN 106 User MANUAL Aviso: No es posible cambiar la función de medición durante una tanda de mediciones. En este caso, el equipo visualiza durante unos 3 segundos, el texto: “Measurement in Progress”. Para cambiar la función del equipo la medición de la corriente en curso debe terminar! –...
SVAN 106 User MANUAL Aviso: El factor de calibración se añade siempre a los resultados en las funciones Level Meter, 1/1 Octave, 1/3 Octave, FFT. Aviso: El nivel de calibración y el resultado de la calibración se expresan en unidades diferentes dependiendo de la configuración del equipo.
SVAN 106 User MANUAL Calibración por medición – Calibr. By Measurement 4.2.4. Calibración por mediciones actuales se puede hacer de la siguiente manera: 1. Seleccionar la calibración por mediciones (resaltar el texto Calibr. By Measurement) de la sub-lista Calibration y pulsar <ENTER>.
SVAN 106 User MANUAL Aviso: Durante la medición de calibración, las perturbaciones externas (vibraciones o ruido acústico) no deben exceder un valor de 100 dB. 7. Pulsar <ENTER> para aceptar el resultado de la medición de calibración. Se calcula el factor de calibración, almacenado y se visualiza después de pulsar el botón <ENTER>.
SVAN 106 User MANUAL 4.2.6. Borrar los registros de calibración - Clear Calibr. History El usuario puede borrar todos los registros de calibraciones almacenados. Para hacer esto, el usuario tiene que elegir la opción Clear Calibr. History en la sub-lista Calibration y pulsar <ENTER> para realizar esta operación.
SVAN 106 User MANUAL 5. CONFIGURACION DE PARAMETROS DE MEDICION – Measurement La lista Measurement contiene la medición de elementos, que permiten al usuario programar los parámetros de medición para todos los canales y perfiles. La lista Measurement aparece después de pulsar el botón <Menu>, seleccionando el texto...
SVAN 106 User MANUAL 5.1 Selección de los parámetros de medición - General Settings La lista General Settings consta de los siguientes parámetros: el retraso del inicio de las mediciones (Start Delay), el período de integración / tiempo de ejecución de medición (Meas.
Página 30
SVAN 106 User MANUAL Si el usuario desea encender la opción Auto Save (path: Menu / File / Save Options) el valor de periodo de integración tiene que ser mayor o igual que 10 segundos. Cuando la opción Auto Save se enciende y un valor periodo de integración acaba de entrar es inferior a 10 segundos, la opción...
Página 31
SVAN 106 User MANUAL En el caso de seleccionar la opción Wave se tiene la posibilidad de seleccionar las señales de ondas de tiempo para los canales seleccionados en la ventana Wave Channels, se grabara en el registrador. El nombre del...
SVAN 106 User MANUAL 5.2 Configuracion de parametros de medida dosis – HAV/WBV Dosimeter Vista o edición de los limites para el cálculo de la dosis La opción View Standard Limits abre la ventana con los coeficientes de de la norma seleccionada..
SVAN 106 User MANUAL Cuando User es seleccionada en la opción Standard entonces la opción de Edit User Limits aparece en la pantalla donde el usuario puede crear sus propios coeficientes específicos <ENT> 5.3 Configuración de los parámetros de los canales – Channels Setup La opción Channels Setup permite al usuario asignar el...
SVAN 106 User MANUAL 5.3.1 Asignación de canales para el eje acelerómetro - Channel/Axis Mapping La opción Channel/Axis Mapping permite al usuario asignar canales al eje transductor. El usuario puede asignar los canales 1,2,3 al eje X, Y, Z de el...
SVAN 106 User MANUAL El kit de filtros seleccionados para el Segundo perfil depende del filtro seleccionado para el primer perfil. Hay siempre disponible filtros HP y Vel3 de Segundo perfil con todas las combinaciones de filtros para el primer perfil .
SVAN 106 User MANUAL Cuando el usuario necesita calcular un vector de coeficientes con otro estándar, es posible seleccionar el coeficiente dentro de los valores de 0.00 a 2.00. Los valores representados anteriormente se tienen en cuenta ...
SVAN 106 User MANUAL 5.6 Registro de historial de resultados. Cuando la función Logger es elegida para la función de registro Logging Mode, la lista de Data Logging permite al usuario programar la historia de los resultados de la grabación en el archivo registrador.
SVAN 106 User MANUAL y dos vectores (VEC13 and VEC46) con una disminución de 100 ms. Estos resultados se guardan en un archivo Logger. Con el nombre del archivo que se encuentra en la opción Logger Name. La grabación en la memoria del registrador se detiene después de que el periodo, que es igual a Meas. Period multiplicado por Repetition No.,o después de presionar el botón...
Página 39
SVAN 106 User MANUAL La visión de la lista Logger Results depende de los ajustes de los Enabled Channels Enabled profiles parámetros (path:<Menu> / Measurement / Channels Setup). En Advanced Mode es posible definir resultados del registrador para cada canal y perfil individualmente.
SVAN 106 User MANUAL Vectores de selección para el registro La lista Vector permite al usuario activar los vectores (VEC13 y VEC46) que se pueden grabar en el archivo del registrador, se activa la grafico y se elige su color.
Página 41
SVAN 106 User MANUAL Activar parámetros de Ajuste. Trigger Parameters permiten al usuario definir los parámetros de la señal de activación. Para abrir esta opción, el usuario el usuario debe seleccionar y presionar <ENTER>. <ENT> La opción Trigger permite al usuario seleccionar el tipo de activación: Level -,...
SVAN 106 User MANUAL La fuente para la condición de activación y el canal de señal de activación. La opción Source permite al usuario seleccionar el tipo de fuente para la activación de condición de cálculo: Vector o Profile 1.
Página 43
SVAN 106 User MANUAL Cuando opción seleccionada Trigger la grabación del evento comenzara por la activación. La condición Tigger se configura en la ventana que abre cuando se presiona <ENTER> en la opción Tigger parameters. Esta opción aparece en la lista después de activar el Tigger.
SVAN 106 User MANUAL En la opción Rec. Time el usuario puede seleccionar el tiempo de la grabación de la señal después de que se produce la activación. Si la siguiente condición de activación aparece a continuación, registra la señal por un período adicional <>...
SVAN 106 User MANUAL 5.7 Grabación de onda - Wave Todas las opciones relacionadas con la grabación de onda en la lista Data Logging aparecen únicamente en la función avanzado del equipo (path: <Menu> / Auxiliary Setup Instrument Mode: Advanced Mode) Cuando la función de...
SVAN 106 User MANUAL La opción Enabled enciende y apaga Wave Trigger. En la opción Rec.Limit el usuario puede seleccionar el tiempo de grabación de la señal después de la activación. Si la condición de activación aparece a continuación, se grabará la señal durante el período definido en Rec.
Página 47
SVAN 106 User MANUAL Cambio de la activación de encendido y apagado La activación de las mediciones (Trigger) se puede apagar por medio de los botones <>. La activación se enciende si se selecciona uno de los seis funciones disponibles para seleccionar: Slope +, Slope –, Level +, Level –...
Página 48
SVAN 106 User MANUAL Selección de la señal de activación El usuario puede seleccionar varias fuentes de la señal de activación: vectores (VEC13 y VEC46), RMS del primer perfil (RMS(1)) y la señal externa de la toma I/O (External). <>..
SVAN 106 User MANUAL Configuración de las mediciones en todo el cuerpo con el uso de acelerómetro asiento – SEAT. El SEAT de la ventana permite al usuario cambiar en “SEAT” medidas y para asignar canales para el acelerómetro asiento triaxial (Seat Channels) o el acelerómetro para las...
SVAN 106 User MANUAL SSelección de la función de la función de temporizador El temporizador se puede apagar (Off),y encender una sola vez (Single), o cambiar muchas veces regularmente (Regular) intervalo dos mediciones consecutivas establecidos en la Repeat <> time de repetición de 24 horas. Esto significa que el equipo se enciende una vez al día, al mismo tiempo hasta que el...
Página 51
SVAN 106 User MANUAL El equipo se encenderá el 1 de Enero a las 20:30 horas y se calentara para el periodo de 60 segundos disminuyendo el contador visible en la pantalla por uno después de cada segundo. Después de calentar el equipo y el tiempo de retardo de inicio prefijada Start Delay, se realizarán las mediciones por un período de diez segundos.
SVAN 106 User MANUAL 6. INFORMACIÓN DISPONIBLE EN LA VISTA DE PANTALLA – Display La lista de Display contiene los elementos permiten programación independiente de los parámetros de Display o vista de pantalla. Para poder abrir la lista de Display el usuario tiene que presionar el botón <Menu>,...
SVAN 106 User MANUAL La función de presentación de 6 Channels => La función de presentación de 6 Channels => La función de presentación de 6 Channels => Cuando en la lista función de display Display Modes está encendida, están todos disponibles y pueden ser seleccionados por medio de los botones <Alt>...
Página 54
SVAN 106 User MANUAL Cambio de los Campos activos El salto entre las opciones se realiza por medio de pulsar los botones <> <>. <> Cambiar el contenido de un campo Cuando se ha seleccionado el perfil o la opción de la función, el número de perfil o...
Página 55
SVAN 106 User MANUAL Cambio de los campos activos El salto entre las opciones se realiza por medio de pulsar los botones <>, <> o <>, <>. <> Cambiar el contenido de un campo Cuando se ha seleccionado la función o la opción de canal entonces el número de...
Página 56
SVAN 106 User MANUAL Cambiar el contenido de un campo Cuando se ha seleccionado el perfil o la opción de la función, el número de perfil o nombre de la función se cambia a través de pulsar los botones <> y <>.
SVAN 106 User MANUAL Cuando la función de presentación de Logger se conecta una vista combinada de la grafica registrador y la presentación de los resultados está disponible. Configuración de los parámetros de presentación del registrador Logger Scale La sub-lista Logger Scale permite al...
SVAN 106 User MANUAL La escala del eje vertical Si la Scala se establece en Logarithmic o Log-lineal continuación, opción Dynamic permite al usuario seleccionar la escala de rango dinámico requerido por la función de presentación gráfica. El usuario puede obtener doble, cuatro tiempos y ocho tiempos de expansión del...
SVAN 106 User MANUAL Hay dos opciones para el parámetro Scale: Linear y Logarithm. En el caso del Linear todos los resultados se muestran unidades lineales. En el caso de el Logarithm los resultados de las mediciones se expresan en decibelios (los resultados se relacionan con laos valores fijados en la ventana Reference Level (path: <Menu>...
SVAN 106 User MANUAL 7. GUARDAR LOS RESULTADOS DE LA MEDICIÓN – File La lista de archivos File contiene los elementos que permiten al usuario manejar los archivos de datos que se crean y se guardan en la memoria interna del equipo o en la memoria externa (micro SD) que se encuentra montada detrás de la cubierta inferior del equipo.
SVAN 106 User MANUAL Almacenamiento de archivos en la memoria del equipo en la memoria externa Hay dos opciones para el almacenamiento de datos de los resultados en la memoria interna o externa. Una opción es presionar el botón <Save>...
Página 62
SVAN 106 User MANUAL Cambiar el caracter editado Los caracteres ASCII disponibles se pueden cambiar pulsando las teclas <> (o <>) Los dígitos posteriores, cartas y otros caracteres aparecen en la pantalla en la opción de representación inversa después de cada vez que presiona las mencionadas teclas.
SVAN 106 User MANUAL Administrar los archivos guardados en la memoria interna y externa – File Manager El File Manager se utiliza para comprobar el contenido de la memoria y la realización de operaciones sobre resultado y los archivos de registro, tales como: abrir, borrar, copiar, mover, renombrar, crear nuevos archivos o catálogos y visualización...
Página 64
SVAN 106 User MANUAL Si la SD card no está instalada su opción en la ventana File Manager no está disponible. La lista de operaciones de la memoria Internal difiere de la otra por la opción de SD Card. No es posible cambiar la memoria Internal y por lo tanto la opción Rename en...
SVAN 106 User MANUAL 7.2.1 Configuración del directorio para guardar los archivos – Set Working Directory Es posible asignar el catálogo de archivos de registro y archivos de guardado automático de resultados. Para hacer esto, el usuario debe elegir el catálogo deseado y presionar el botón <ENTER>.
SVAN 106 User MANUAL 7.2.3 Borrar todos los archives en la memoria interna – Delete All Es posible borrar todos los resultados y / o archivos de instalación de la memoria del instrumento. Para ello, el usuario debe seleccionar el tipo de memoria y presionar el botón <ENTER>.
SVAN 106 User MANUAL Si se dan las condiciones para ejecutar la operación de Defragmentation se muestra el progreso actual de desfragmentación en la pantalla. Después de la desfragmentación exitosa, se mostrará el mensaje especial y el equipo espera la reacción del usuario. Cualquier botón puede ser presionado excepto <Shift>...
SVAN 106 User MANUAL 7.2.7 Copiando el archivo/catalogue – Copy Es posible copiar un archivo o un catálogo de la lista file / catalogue en un tipo de memoria de otro o de un catálogo de la memoria externa a otro catálogo en la misma memoria.
SVAN 106 User MANUAL 7.2.10 Información acerca de file/catalogue – Info Es posible obtener información acerca de un archivo o catálogo. El usuario debe seleccionar el File/ catálogue y presionar la tecla <ENTER>. Después de abrir la lista de operaciones, seleccione la opción de Información y presione la tecla <ENTER>...
SVAN 106 User MANUAL Hay dos modos de funcionamiento: guardar un archivo de configuración con el nombre incrementado en uno (Auto Name = Number, guardar archivo configuración con el nombre editado (Auto Name= Off). <> 7.3.2 Las operaciones en los archivos de instalación...
SVAN 106 User MANUAL Control de almacenamiento de datos en la memoria del equipo – Save Options La sublista de Save Options se utiliza para selección funciones almacenamiento de datos en los archivos del equipo. Es posible reemplazar un archivo existente...
SVAN 106 User MANUAL Cuando la Meas. Period es demasiado corto para la funcion Auto Save o Repetition No no es igual a uno que aparece el siguiente mensaje en la pantalla: Cuando la opcion Auto Save está activa, después de comenzar las mediciones presionando el botón <START/STOP>...
SVAN 106 User MANUAL 8. CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE LOS EQUIPOS - Instrument La lista de Instrument contiene diferentes sub listas y opsiones, que están directamente relacionados con la configuración de los componentes de hardware del equipo. Para abrir la lista de equipo que el usuario tiene que presionar el botón <Menú>, seleccione la opción Instrument del equipo y...
SVAN 106 User MANUAL <Shift> / <Alt>. En la opción Shift Mode, el usuario puede elegir entre 2nd Fun. Y D i r e c t . Cuando se selecciona la opción Direct de <Shift> y <Alt> las teclas funcionan como en el teclado de un ordenador - con el fin de lograr el resultado deseado, la segunda tecla tiene que ser presionada al mismo tiempo que con <Shift>/<Alt>.
SVAN 106 User MANUAL Selección del canal de salida analógica La opción del Channel permite que el usuario seleccione la que se asigna a la señal de canal de forma análoga. Selección de la función de salida digital del conector I/O La opción de Function permite al usuario configurar la función de la salida...
SVAN 106 User MANUAL El equipo debe ser alimentado por cuatro pilas alcalinas recargables o estándar AA o desde la interfaz USB cuando su conector USB está conectado a través del cable a una PC o suministro de energía USB, como el SA 54.
<ENT> después pulsar siguientes teclas.<> y <>. Aviso: El contenido de la ventana Unite Label deben ser siempre enviados a Svantek departamento de servicio local o al representante oficial en caso de cualquier problema que tenga usuario durante funcionamiento normal equipo campo.
SVAN 106 User MANUAL 9. CONFIGURACIONES AUXILIARES – Auxiliary Setup La lista de Auxiliary Setup contiene opciones directamente relacionados con las medidas y que no están relacionados con los componentes de hardware del equipo. Para abrir la lista Configuración de auxiliar el usuario tiene que presionar el botón...
SVAN 106 User MANUAL Durante el proceso de compensación el mensaje WAIT se muestra. El siguiente mensaje se muestra después de volver a la configuración por defecto y el equipo espera a la reacción del usuario que presione una tecla para continuar.
SVAN 106 User MANUAL <=> <=> Señal de referencia en mediciones de vibración – Reference Levels 9.7. La sub lista de Reference Levels permite al usuario ajustar el nivel de referencia de la señal de vibración. Se toman en cuenta en los cálculos de los resultados de las...
SVAN 106 User MANUAL 9.9. Selección de las unidades de vibración - Vibration Units sublista Vibration Units permite al usuario seleccionar las unidades por la medición de las vibraciones. Es posible seleccionar las unidades Non- Metric (e.g. g, ips, mil etc.) o las unidades Metric (e.g.
SVAN 106 User MANUAL 10. ANALIZADOR de 1/1 y 1/3 OCTAVA El equipo funciona como el analizador 1/1 Octave o 1/3 Octave 1/1 de una manera muy similar al Level Meter y, además, el análisis 1/1-octava o 1/3-octava se lleva a cabo en forma paralela con el Level Meter.
SVAN 106 User MANUAL La salida de una selección de un filtro de 1/1 octava o 1/3 de octava puede también ser utilizado como una señal de activación para diferentes aplicaciones de activación: activación del registrador, lo que provocó la grabación de eventos, lo que provocó...
SVAN 106 User MANUAL 10.5. Opciones de visualización de 1/1 octava y el función de análisis de 1/3 de octava La lista de Display se utiliza para configurar los distintos parámetros que son dedicados principalmente para el control de la vista de espectro.
SVAN 106 User MANUAL El usuario puede desplazar el eje durante la representación del espectro por medio del boton <Shift> y <> (o el <Shift> y presionar el botón <>). <Sh/> El usuario puede cambiar la posición del cursor a través de presionar las tecla <>, <>.
Página 86
SVAN 106 User MANUAL Reference Level (path: <Menu> Auxiliary Setup / Reference Levels). En caso Log-Linear Y-escala logarítmica, pero las unidades de resultado son lineales. El mismo espectro con diferente Scale es la que aquí se presenta. => => La escala del eje vertical Si la Scale se establece en Logarithmic o Log- Linear a continuación la opción...
SVAN 106 User MANUAL 10.8. Parámetros de configuración de la presentación del espectro - Spectrum View En la ventana Spectrum View, el usuario puede programar la vista de la pantalla Single spectrum y el Multi spectrum y fijar: Tipo de espectro para ver (View), el espectro mínimo y máximo (Minimum Y...
SVAN 106 User MANUAL Establecimiento de parámetros para los valores totales – Total Values 10.10. La opción Total Values permite al usuario programar parámetros para el cálculo de los valores totales. Hay tres valores totales calculados para cada canal y para los tres valores totales es posible definir el filtro de ponderación, el tipo de medición de señal...
Página 89
SVAN 106 User MANUAL La Función Clear Vibration Filters abre la ventana con una advertencia antes de eliminar los coeficientes de filtro de usuario. En caso de una respuesta positiva, se pondrán en cero todos los coeficientes del filtro seleccionado.
SVAN 106 User MANUAL 11. FUNCION DEL DOSIMETRO La activación de la función de dosímetro La función Docimetro activa o desactiva la función del medidor de dosis. Si la función de dosímetro se conecta, a continuación, se asignan todos los canales de todo el cuerpo (WBV) o de la mano-brazo (HAV) medición...
SVAN 106 User MANUAL Fijando el estándar para las mediciones de voces La opción Standard permite al usuario establecer las normas para las medidas del HAV/WBV Dosimeter. L o s v a l o r e s d i sp o n i b l e s d e e st a f u n c i ó...
SVAN 106 User MANUAL 11.3. Función de presentación de Dosímetro La función de presentación dosímetro Siempre está activo cuando Dosimeter Esta encendido. Campos de descripción del dosímetro 1. Canales utilizados para el cálculo de la dosis. 2. Nombre de la opción: Daily Exposure,...
Página 93
SVAN 106 User MANUAL Se muestra el mensaje Invalid File Conten cuando el archivo seleccionado no contiene los datos del dosímetro. El equipo espera a la reacción del usuario pulsando cualquier botón excepto <Shift> y <Alt>. Después de eso, vuelve...
Página 94
SVAN 106 User MANUAL Replace All Files Reemplazar todos los archivos Para reemplazar todos los archivos el usuario debe presionar el botón <ENTER> y en esta posición, seleccione los nuevos archivos y presione <ENTER> de nuevo. <ENT> Tiempo de Exposición El Exp Time (Tiempo de exposición) define...
Página 95
SVAN 106 User MANUAL Replace All Files <ENT>...
Página 96
SVAN 106 User MANUAL Mano-Brazo resultados parciales La opción HA Partial Results de HA se Utiliza para mostrar los resultados de dosis diarias de HA para todos los archivos seleccionados. <> Resultados parciales de cuerpo completo La WB Partial Results se utiliza para mostrar los resultados de dosis diarias WB para todos los archivos seleccionados.