Página 1
ST-H30-BK Assembly instructions Instructions de montage Zusammenbauanleitung Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje MAN0010088...
Página 2
Marques déposées Precautions CALIFORNIA USA ONLY Tous les noms de produits et de sociétés sont California 93120 Compliant for des marques commerciales ou déposées de Formaldehyde. Location leur détenteur respectif. “The Airborne Toxic Control Measure to Using the instrument in the following loca- reduce Formaldehyde Emissions...
Página 3
Pflege Precauzioni NOTA IMPORTANTE PER IL Schmutz usw. darf nur mit einem trockenen CONSUMATORE Tuch entfernt werden. Verwenden Sie niemals Questo prodotto è stato realizzato nel ri- Posizionamento flüssige Reinigungsmittel wie Waschbenzin, spetto delle più stringenti norme elettriche Verdünner, Lösungsmittel oder brennbare L’uso in una delle seguenti situazioni può...
Página 4
安全上のご注意 AVISO DE RECICLAJE (SOLAMENTE アフターサービス PARA LA UNIÓN EUROPEA) 修理および 商品のお取り扱いについてのご質問、 ご相談 火災・感電・人身傷害の危険を防止するには以下の指示を Si aparece este símbolo de reciclaje は、 お客様相談窓口へお問い合わせください。 守ってください “cubo de basura tachado” en el ma- お客様相談窓口 警告 nual, batería o paquete de batería, eso significa que cuando usted de- PHS等一部の電話ではご利用できません。固定電話...
Página 5
Montage du pied Zusammenbau der Einheit Thank you very much for purchasing the Merci d’avoir choisi un pied ST-H30-BK pour Vielen Dank für Ihre Entscheidung zu einem ST-H30-BK Stand for the KORG HAVIAN 30 votre KORG HAVIAN 30 Digital Ensemble ST-H30-BK Ständer für Ihr KORG HAVIAN...
Página 6
You’ll need a Phillips (+) screwdriver. Il vous faut un tournevis cruciforme (+). Sie benötigen einen Kreuzschlit zschrau- benzieher (+). Make sure that you have all of the follow- Vérifiez que vous disposez des pièces sui- ing parts. (Fig.1) vantes. (Fig. 1) Überprüfen Sie, ob Sie folgende Dinge be- kommen haben.
Página 7
Insert the square metal bar (C) between Insérez la barre rectangulaire (C) entre Schieben Sie die rechteckige Metallstrebe the side legs from the top, so that the les pieds latéraux en partant du haut et en (C) von oben durch die Seitenplatte. Die brackets on the bar are facing toward the orientant les fixations de la barre vers l’ar- Halterungen müssen dabei nach hinten...
Página 8
Unscrew the two rear rubber feet of Retirez les deux pieds en caoutchouc de Entfernen Gummifüße the instrument, and replace their fix- l’instrument et remplacez leurs vis par des Instruments ersetzen ihre ing screws with the two screws (g). Place vis de type (g).
Página 9
Mount the dedicated support to place the Installez l’attache pour l’adaptateur et la Bringen Sie die Halterung für das Netzteil power supply unit and the DS2H damper pédale forte DS2H à l’endroit voulu. sowie das DS2H Dämpferpedal in der ge- pedal in a clean and comfortable position.
Página 10
ACアダプター本体をペダル・サポート金具 (F) Posizionate l’alimentatore nell’alloggia- Coloque la unidad de alimentación en su mento formato tra il supporto (F) e la tra- lugar entre el soporte (F) y el panel de と、梁板 (A) との空間枠内に設置します。 ま versa posteriore (A). Posizionate il pedale pestañas (A).
Página 11
After assembling Nach dem Zusammenbau Tras el montaje Check following assembly Überprüfen Sie folgende Dinge Comprobaciones tras el montaje ▪ ▪ ▪ Are any parts left over? Sind bestimmte Teile übrig geblieben? ¿Sobran piezas? If any parts are left over, carefully review the Wenn noch Dinge übrig sind, müssen Sie Si sobran piezas, revise cuidadosamente el assembly procedure to see where those parts...