Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

STROBOSKOP
STROBOSCOPE
STROBOSCOPIO
STROBE-75
Best.-Nr. 38.3250
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE STROBE-75

  • Página 1 STROBOSKOP STROBOSCOPE STROBOSCOPIO STROBE-75 Best.-Nr. 38.3250 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Página 3 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Página 4 1 Einsatzmöglichkeiten Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig instal- liert, falsch be dient oder nicht fach gerecht repariert, Das Stroboskop STROBE-75 ist ein Lichtblitzgerät für kann keine Haftung für daraus resultierende Sach- den Einsatz auf Bühnen, in Diskotheken, in Party - oder Personenschäden und keine Garantie für das...
  • Página 5: Technische Daten

    4.1 Bedienung über ein Steuergerät Das Stroboskop lässt sich über ein Steuergerät bedie- nen, das eine Steuerspannung von +2 V bis +10 V lie - fert. Aus dem Sortiment von „img Stage Line“ sind pas- sende Steuergeräte erhältlich (→ Kapitel 1). Das Steuer gerät über ein Kabel mit 6,3-mm-Mono-Klin ken - ste ckern an die Buchse IN anschließen.
  • Página 6: Safety Notes

    The stroboscope can also be controlled via a con- brown = live troller. For controlling up to four STROBE-75 units, the As the colours of the wires in the mains lead of this following controllers are available from the “img Stage appliance may not correspond with the coloured Line”...
  • Página 7 2) To switch on the unit, connect the mains plug to a 6 Specifications socket (230 V~ / 50 Hz). Power supply: ..230 V~ / 50 Hz For a more convenient operation, it is recom- Power consumption: .
  • Página 8: Possibilités Dʼutilisation

    1 Possibilités dʼutilisation Pour nettoyer lʼappareil, utilisez uniquement un chif- fon sec et doux; en aucun cas dʼeau ou de produits Le STROBE-75 est un stroboscope pour utilisation sur chimiques. scènes, en discothèques, dans des salles de soirées Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom- etc.
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    3) Tournez le réglage SPEED dans le sens des aiguil- 6 Caractéristiques techniques les dʼune montre : à partir dʼune position donnée du Alimentation : ..230 V~/50 Hz réglage, lʼappareil commence à émettre des éclairs. Consommation : .
  • Página 10: Avvertenze Di Sicurezza

    1 Possibilità dʼimpiego Nel caso dʼuso improprio, di installazione scorretta, dʼimpiego sbagliato o di riparazione non a regola Lo stroboscopio STROBE-75 è un lampeggiatore per dʼarte non si assume nessuna garanzia per lʼappa- im pieghi sul palcoscenico, in discoteche, per party ecc.
  • Página 11: Dati Tecnici

    4.1 Funzionamento tramite unʼunità di comando Lo stroboscopio può essere comandato tramite unʼuni - tà di comando che fornisce una tensione di comando fra +2 V e +10 V. Dal programma di “img Stage Line” sono disponibili delle unità adatte (→ Cap. 1). Colle- gare lʼunità...
  • Página 12: Veiligheidsvoorschriften

    Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf raat worden bediend. Voor het besturen van maximaal wordt genomen, bezorg het dan voor milieu - vier STROBE-75-apparaten zijn uit het gamma van vriendelijke verwerking aan een plaatselijk “img Stage Line” volgende apparaten verkrijgbaar: recyclagebedrijf.
  • Página 13: Technische Gegevens

    4.1 Bediening via een besturingsapparaat U kunt de stroboscoop bedienen via een besturingsap - paraat dat een stuurspanning van +2 V tot +10 V levert. Uit het gamma van „img Stage Line“ zijn passen de besturingsapparaten verkrijgbaar (→ hoofdstuk 1). Sluit het besturingsapparaat via een kabel met 6,3 mm-monostekkers aan op de jack IN.
  • Página 14: Montaje

    1 Aplicaciones No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño personal o material si el El STROBE-75 es un estroboscopio para aplicaciones aparato se utiliza para otros fines diferentes a los en escenarios, discotecas, salas de fiesta, etc. Puede...
  • Página 15: Funcionamiento Con Controlador

    4) Para apagar el aparato, desconecte el enchufe de 6 Especificaciones la toma de corriente o desconecte el interruptor de Alimentación: ..230 V~/50 Hz luz correspondiente. Consumo: ..100 W máx. Lámpara: .
  • Página 16 1 Zastosowanie Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzial- ności za wynikłe uszkodzenia sprzętu lub obrażenia Stroboskop STROBE-75 przeznaczony jest do zasto- użytkownika w przypadku, gdy urządzenie jest sowań scenicznych oraz dyskotekowych itp. Częstość wykorzystywane w innych celach niż to się przewi- błysków ustawiana jest wbudowanym regulatorem.
  • Página 17: Wymiana Żarówki

    4.1 Praca z kontrolerem Stroboskop może być sterowany z kontrolera, napięciem w zakresie od +2 V do +10 V. Odpowiednie kontrolery marki “img Stage Line” → rozdział 1. Połączyć gniazdo kontrolera z wejściem IN pierws- zego stroboskopu za pomocą kabla z wtykami 6,3 mm mono.
  • Página 18 Stroboskop Stroboskop Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt igen- Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas i nem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerheds - bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk i oplysningerne henvises til den engelske tekst. manualen. Vigtige sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direktiver Enheten uppfyller alla krav enligt EU och har därför för-...
  • Página 19 Stroboskooppi Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten se on varustettu merkinnällä. VAROITUS Tämä laite toimii vaarallisella 230 V~ jän- nitteellä.
  • Página 20 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0810.99.03.05.2012...

Este manual también es adecuado para:

38.3250

Tabla de contenido