1. Öffnen / To open / Ouverture / Apertura / Abrir
1.1 Zylinderschloß entsperren. Beide rote Entriegelungs-
hebel mit den Daumen nach außen schieben und den
Deckel gleichzeitig kräftig nach unten drücken.
1.1 Release the security lock. Press down firmly on
the top. While pressing down, slide the two red levers
outward.
1.1 Appuyer sur le couvercle pour déverrouiller les vérins
à gaz (2 ✕ 20 kg), écarter à l'aide de vos pouces les 2
leviers rouges.
1.1 Sbloccare la serratura a cilindro. Spingere con forza
il coperchio verso il basso. Contemporaneamente spin-
gere con i pollici le due leve rosse di sbloccaggio verso
l'esterno.
1.1 Preste atención, que antes esté la cerradura cilíndrica
desbloqueada. Apretar con fuerza hacia abajo la tapa y al
mismo tiempo, con los dos pulgares apretar respectiva-
mente los dos palancas rojas de desbloqueo hacia afuera.
1.2 Die Gasdruckfedern heben den Deckel und die
beiden Tablare nach oben.
1.2 The pressurized lifting device will raise the top and
the two trays.
1.2 La partie supérieure de la servante se soulève par la
poussée axiale des deux vérins.
1.2 Gli ammortizzatori a pressione dei due tubi telescopi-
ci spingono il coperchio e le due
vaschette portautensili verso l'alto.
1.2 Alzar el muelle con presión a gas hacia la tapa y las
dos tablas hacia arriba.
www.hoffmann-group.com