Descargar Imprimir esta página

Garant 91 4500 3 Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

2.3 Nach dem Einrasten in unterster Stellung ist der
Wagen geschlossen und kann nun versperrt werden.
2.3 After the trays lock into place at their lowest position,
the trolley is closed and can be locked.
2.3 Une fois l'ensemble emboîté en position basse, la
servante est fermée et peut être verrouillée au moyen de
la serrure à cylindre.
2.3 Una volta agganciato nella posizione più bassa, il
carrello è completamente chiuso e si può, quindi,
bloccare la serratura a cilindro.
2.3 Encajando hacia posiciones más bajas está es carro
cerrado y se puede bloquear a través de la cerradura
cilíndrica.
2.4 Montage der Räder: den Wagen gemäß Bild 1–4
öffnen. Nun kann der in der Bodenwanne befindliche
Rädersatz mit dem beiliegenden Befestigungsmaterial
montiert werden.
2.4 Assembly of the wheels: open the trolley as descri-
bed in pictures 1–4. You will find a set of wheels and fixing
screws inside the lowest tray. Mount them to the bottom
as shown.
2.4 Montage des roues: ouvrir la servante comme
indiqué ci-dessus (fig. 1 à 4). A présent, vous pouvez fixer
le jeu de roues rangé dans le bac inférieur à l'aide des
accessoires de montage fournis!
2.4 Montaggio delle ruote: aprire il carrello come
descritto nelle istruzioni per l'uso (figura 1–4). Montare le
ruote contenute, assieme al materiale di fissaggio, nella
vaschetta di fondo!
2.4 Montaje de las ruedas: Abrir el carro siguiendo las
instrucciones de manejo (Dibujos 1–4). ¡Ahora puede
montarlo en el juego de ruedas que están abajo, con el
correspondiente material de fijación!
www.hoffmann-group.com

Publicidad

loading