Fig. 6
B
A - Lock-out button (bouton de verrouillage,
botón de seguro de seguro)
B - Switch
trigger
(gâchette,
interruptor)
Fig. 7
PROPER EDGING OPERATING POSITION
POSITION D'UTILISATION CORRECTE
POUR COUPE-BORDURES
POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO
DE LA CORTAR BORDES
Fig. 8
B
A - To increase depth (pour augmenter la
profondeur, para aumentar la profundidad)
B - Depth adjusting lever (levier de réglage de la
profondeur, palanca de ajuste de profundidad)
C - To decrease depth (pour réduirela profondeur,
para disminuir la profundidad)
Fig. 9
A
A - Blade
gatillo
del
profundidad de la hoja)
B - Blade (lame, hoja)
Fig. 10
A
E
A - Indicator hole (trou de l'indicateur, orificio
A
indicador)
B - Slots (fentes, ranuras)
C - Flange washer (rondelle bombée, arandela
cóncava)
D - Gear case (carter d'engrenages, caja de
engranajes)
C
E - Holding pin inserted into aligned slots
(broche de retenue insérée dans les fentes
alignées, sujetando el pasador introducido
en las ranuras alineadas)
F - Wrench (clé, llave)
G - Blade nut (écrou de lame, tuerca de la hoja)
B
A
depth
(profondeur
de
coupe,
G
B
F
D
iii
Fig. 11
A
F
A - Flange washer (rondelle à épaulement,
arandela de brida)
B - Gear
case
ring
d'engrenages, anillo de caja de engranajes)
C - Blade (lame, hoja)
D - Cupped washer (rondelle bombée, arandela
cóncava)
E - Blade nut (écrou de lame, tuerca de la hoja)
F - Motor shaft (axe du motor, eje del motor)
C
B
C
D
E
(anneau
de
carter