2. Wichtige Sicherheitshinweise Steuerungen ausgeliefert werden. In der Standardkonfiguration wird 2.1. Allgemeine Sicherheitshinweise der Taiga mit der VR-2 Steuerung ausgeliefert, sie bietet Ihnen die Möglichkeit bis zu zwei Komponenten elektronisch zu verstellen. Die R-Net Steuerung erlaubt ein elektrisches Verstellen der Beinstützen, Sitz- •...
Taiga Taiga | Elektrorollstuhl Elektrorollstuhl | 2.2. Hinweise zu EMV-Störungen • Vermeiden Sie ein ungebremstes Fahren gegen ein Hindernis (z. B. Stufe, Bordsteinkante). • Beachten Sie den Kippschutz bei stufigem Gelände, Hebebühnen Trotz Einhaltung aller anzuwendenden EMV-Richtlinien und Normen und Rampen. Stellen Sie ausreichend Abstand nach oben, unten ist es möglich, dass der Elektrorollstuhl durch andere elektrische Geräte...
2.10. Hinweise zur Reichweite • Lähmungen • Gliedmaßenverlust • Gliedmaßendefekt/-deformität Die Reichweite des Taiga beträgt 35 km. Die erzielbare Reichweite von • Gelenkkontrakturen Elektrorollstühlen hängt von folgenden Faktoren ab: • Gelenkschäden (nicht an beiden Armen) • sonstige Erkrankungen •...
Achtung! - Gebrauchs- Entpacken bewahren Sie den Karton nach Möglichkeit auf. Er dient zur Telefon 0700 - 60007070 anweisung beachten evtl. späteren Einlagerung oder Rücksendung des Produkts. Der Taiga Modell: Taiga - Silber Modell-Nr.: 8530 Anwendungsklasse: C (Outdoor) RoHS Logo wird in Einzelteile zerlegt geliefert.
Taiga Taiga | Elektrorollstuhl Elektrorollstuhl | 3.4. Übersicht 3.5. Grundeinstellung Vor der ersten Benutzung ist es erforderlich, den Rollstuhl auf Ihre Schiebestange Körpergröße einzustellen. Nur so ist ein langes ermüdungsfreies Fahren Rückenlehne in einer physiologisch korrekten Haltung möglich. Nachfolgend werden die Grundeinstellungen des Rollstuhls beschrieben.
Taiga Taiga | Elektrorollstuhl Elektrorollstuhl | 3.5.2. Elektrische Beinstützen 3.5.3. Sitz Unterschenkellänge Sitzbreite (mechanisch) • Die Unterschenkellänge kann in einem Bereich von 420 - 580 mm • Die Sitzbreite lässt sich in drei Stufen von 415 mm bis 515 mm in acht Schritten verstellt werden.
Taiga Taiga | Elektrorollstuhl Elektrorollstuhl | Sitztiefe • Die Grundeinstellung der Sitztiefe ist 450 mm. Achten Sie darauf, dass beide Bolzen, rechts und • Sie können die Sitztiefe auf 410 mm reduzieren. Anschließend links, vollständig eingerastet sind. sollten Sie ein neues angepasstes Sitzkissen verwenden.
Taiga Taiga | Elektrorollstuhl Elektrorollstuhl | 3.5.6. Sitzfederung 3.5.8. Seitenteil • Für ein komfortables Fahren können Sie die Sitzfederung an Ihr Die Seitenteile können Sie seitlich verstellen. Gewicht anpassen (Abb. 15). • Lösen Sie die Befestigung (Abb. 18) unterhalb des Sitzes und •...
Taiga Taiga | Elektrorollstuhl Elektrorollstuhl | 3.5.10. Sitzgurt Warnblinker Mit dieser Taste (Abb. 23) schalten Sie in Notsituationen bei Fahruntüchtigkeit des Rollstuhls den Warnblinker an. Alle vier Blinklichter Der Sitzgurt ist seitlich an der Rückenlehne befestigt. blinken dann und signalisieren anderen Verkehrsteilnehmern, dass Ihr Rollstuhl nicht fahrtüchtig ist.
Taiga Taiga | Elektrorollstuhl Elektrorollstuhl | 4.2. Funktionsbeschreibung Anzeige der Fahrstufe der VR-2-Steuerung Die Anzeige der Fahrstufe (Abb. 27) zeigt Ihnen die vorgewählte Fahrstufe an. Es sind Einstellungen von 1 bis 5 Leucht-LED’s möglich. Die Fahrstufen geben indirekt die maximal erreichbare Geschwindigkeit bei Auslenkung des Joysticks an, d.
Die Verstellung der Funktionen werden mit einer Auf- und Abbewegung des Joysticks durchgeführt. Inbetriebnahme Setzen Sie sich in den Sitz Ihres B+B Rollstuhls hinein und legen Sie Ihre Beine auf den Fußrasten ab. Anzeigenfeld der Verstellfunktionen Durch das leuchten der LED der jeweiligen Verstellfunktion (linke Achten Sie darauf, dass Sie soweit wie möglich hinten im Sitz sitzen.
Sie diesen/dieses durch Betätigung der • Vergewissern Sie sich, dass Sie bequem und sicher sitzen. Feststellbremsen. • Durch Betätigung der EIN/AUS Taste wird der Taiga in • Anschließend muss der Taiga gegen unbeabsichtigtes Wegrollen Fahrbereitschaft geschaltet. gesichert werden. Dazu schalten Sie die Steuerung durch •...
Taiga Taiga | Elektrorollstuhl Elektrorollstuhl | Kurvenfahrt: Zur Fahrtrichtungsänderung neigen Sie den Joystick • Die Antriebe können mit dem gelben Drehschalter (Abb. 36) nach links oder rechts. Dies ist auch bei nach vorn oder nach hinten entriegelt und auch wieder eingekoppelt werden.
Taiga Taiga | Elektrorollstuhl Elektrorollstuhl | 4.7. Beinstützen 4.9. Bordsteinheber (optional) Um Ihnen das Ein-/Aussteigen so einfach wie möglich zu machen, Der Bordsteinheber (Abb. 41) erleichtert Ihnen das Befahren von Stufen können Sie die Fußplatten nach oben klappen oder die Beinstützen von bis zu 100 mm.
Taiga Taiga | Elektrorollstuhl Elektrorollstuhl | 4.10. Mechanische Feststellbremse 5. Technische Daten Die mechanische Feststellbremse ermöglicht es Ihnen, den Abmessungen und Gewichte Elektrorollstuhl auch bei entkoppelten Antrieben sicher zu Parken und Max. Belastbarkeit: 170 kg gegen unbeabsichtigtes Wegrollen zu sichern.
Taiga Taiga | Elektrorollstuhl Elektrorollstuhl | 6. Pflegehinweise für den Benutzer Elektrik 6.1. Reinigung und Desinfektion Hauptsicherung: 50 A Akku: wartungsfreie Säure-Blei-Batterie Stellen Sie sicher, dass der Rollstuhl ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der 2 x 12V / 80Ah Reinigung beginnen.
Taiga Taiga | Elektrorollstuhl Elektrorollstuhl | 6.2. Überprüfung vor Fahrtantritt 6.3. Batterien 6.2.1. Bremsenüberprüfung Ihr Rollstuhl ist mit wartungsfreien Säure-Blei-Batterien ausgestattet, Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt die Funktionstüchtigkeit bei denen kein Flüssigkeitsstand überprüft werden muss. der Bremsanlage. Fahren Sie vorsichtig an und lassen den Joystick anschließend los.
Unterlagen und Schaltpläne für die Reparatur und Instandsetzung zur dem Austausch der Batterien beginnen. Verfügung gestellt. Ein Schulungsprogramm für den Fachhandel steht zur Verfügung. Für Fragen steht Ihnen der B+B Kundenservice unter der Rufnummer +49 (0)700/6000 7070 zur Verfügung. Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019...
9. Weitergabe des Rollstuhls Rollstuhl nicht als Sitz im BTF geeignet (Abb. B) Alle von B+B als Sitz in Fahrzeugen freigegebenen Produkte sind nach Der Rollstuhl Taiga ist zum Wiedereinsatz geeignet. Für den Wie- ISO 7176-19 getestet. Die Tests gemäß ISO 7176-19 wurden mit den dereinsatz ist der Rollstuhl zunächst gemäß...
Für unsere Produkte übernehmen wir die gesetzliche Garantie von 2 Jahren. Für Batterien, Austauschgeräte und Reparaturen gilt eine Gewährleistungsfrist von 1 Jahr. Garantie-Urkunde Produkt: Taiga Serien Nummer:* * (vom Händler einzutragen) Fachhändler: Datum und Stempel (Beachten Sie unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen) *Hinweisschilder befinden sich auf dem Rollstuhlrahmen Bischoff &...
Página 23
Taiga Taiga | Electric Wheelchair Electric Wheelchair | Table of contents Introduction Using the wheelchair 1.1. Signs and symbols 4.1. General functions Important safety instructions 4.2. Description of VR-2 Control 2.1. General safety instructions 4.3. Description of R-Net Control 2.2.
2. Important safety instructions to the left or the right side. 2.1. General safety instructions The Taiga can be supplied with two different control systems. In the standard configuration, the Taiga is delivered with the VR-2 controller, • To avoid falls and dangerous situations, you should first practice which offers you the option of adjusting up to two components driving your new wheelchair on level, unobstructed ground.
Unless otherwise indicated, the instructions in this operating manual are intended for the occupant as the operator. The Taiga electric wheelchair is able to handle long distances and surmount obstacles outdoors. It is classified under category B according to the EN 12184 standard. The maximum load capacity is 170 kg.
• Deactivated lighting system 2.8. Declaration of conformity B+B as the manufacturer declares under its sole responsibility that the electric wheelchair complies with the requirements of Directive 93/42/EEC and ISO 7176-14:2008. 2.9. Service life If used as intended, and the safety, care and maintenance instructions are observed, the expected service life is up to 5 years.
3.1. Inspection on delivery The type plate (fig. 01) and serial number are located under the seat. Power Wheelchairs (not crash tested) All B+B products undergo a proper final inspection in our company and Manufacturer logo Bischoff & Bischoff GmbH are labeled with the CE mark.
Taiga Taiga | Electric Wheelchair Electric Wheelchair | 3.4. Summary 3.5. Basic settings It is necessary to adjust the wheelchair to your body size before first push handles use. This is the only way to ensure a physiologically correct posture backrest allowing for long drives without tiring.
Taiga Taiga | Electric Wheelchair Electric Wheelchair | 3.5.2 Electronic footrests 3.5.3. Seat Length of lower leg supports Seat with (mechanical) • The lower leg supports can be adjusted from 420 - 580 mm. • The seat with can be adjusted in three steps from 415 mm to 515 •...
Taiga Taiga | Electric Wheelchair Electric Wheelchair | Seat depth • The default setting of the seat depth is 450 mm. Make sure that both pins, on the right and left, are • You can reduce the seat depth to 410 mm . You should then use a fully engaged.
Taiga Taiga | Electric Wheelchair Electric Wheelchair | 3.5.6. Seat suspension 3.5.8. Side parts • You can adjust the seat suspension to your weight for comfortable You can slide the side parts sideways. driving (fig. 15) • Undo the fastening screw underneath the seat and slide the side •...
Taiga Taiga | Electric Wheelchair Electric Wheelchair | 3.5.10. Seatbelt Warning indicators Press this button to switch on the warning indicators in emergency situations, such as inability to move the wheelchair. All four indicator The seatbelt is attached to the side of the backrest.
Página 33
Taiga Taiga | Electric Wheelchair Electric Wheelchair | 4.2. Description of functions of Display of mode VR-2 control The mode display shows the preselected mode. Settings from 1 to 5 LEDs are available. The modes indirectly define the maximum available speed when the joystick is moved, i.e.
These are indicated by LEDs on the display panel. The functions are adjusted by moving the joystick up or down. Commissioning Sit in the seat of your B+B wheelchair and place your legs of the footrests. Display panel of the adjustment functions Make sure that you are sitting as far back in the seat as possible.
First fold the foot plates up or remove the leg rests. increase the speed and to change the direction of movement. When • Move the Taiga as close as possible to the present or future seat the joystick is in central position the electro-magnetical brake is active, front to front.
Taiga Taiga | Electric Wheelchair Electric Wheelchair | Turning corners: To change direction of travel, tilt the joystick to the • With the yellow rotary switch the actuators can be unlocked and left or right. This can also be done when the joystick is tilted forwards also coupled again (fig.
Taiga Taiga | Electric Wheelchair Electric Wheelchair | 4.7. Leg supports 4.9. Kerb climber (optional) To make it as easy as possible to enter and leave your wheelchair, the The kerb climber (fig. 41) makes it easier for you to negotiate steps of foot plates can be folded up, or the leg rests can be swung to the side up to 100 mm.
Taiga Taiga | Electric Wheelchair Electric Wheelchair | 4.10. Mechanical parking brake 5. Technical data The mechanical parking brake allows you to park the electric wheelchair Dimensions and weigths even when the drives are decoupled and secure it against accidentally Max.
Taiga Taiga | Electric Wheelchair Electric Wheelchair | 6. Maintenance tips for users Electrical system 6.1. Cleaning and disinfection Main fuse : 50 A Battery : maintenance-free lead acid battery Make sure that the wheelchair is switched off before starting to clean...
Taiga Taiga | Electric Wheelchair Electric Wheelchair | 6.2. Check before use 6.3. Batteries 6.2.1. Brake check The wheelchair is equipped with maintenance-free lead acid battery Every time you use the wheelchair check the brake system. Move whose fluid level does not need to be checked.
The dealer can receive the required information, documentation and Caution! This work should only be done by a circuit diagrams for repair and service on request at B+B. A training trained technician. Danger of electrocution! program is also available for dealers.
9. Use by others All products approved by B+B for use as seats in vehicles are tested The Taiga is appropriate for use by others. For use by others, the in accordance with ISO 7176-19. The tests in accordance with ISO wheelchair must first be thoroughly cleaned and disinfected according 7176-19 were performed using restraint systems from AMF-Bruns.
Warranty-Certificate Guarantee items refer to all defects of the wheelchair which can demonstrably be referred to material defect or manufacturing defect. Model: Taiga Serial Number* If there are complaints you have to provide a completed certificate of * (to be filled in by authorized dealer) guarantee.
Página 44
Taiga Taiga | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | Índice Advertencia Uso de la silla de ruedas 1.1. Señales y símbolos 4.1. Funciones generales Indicaciones de seguridad importantes 4.2. Dispositivo de control VR-2 2.1. Indicaciones de seguridad generales 4.3.
Importante: hace referencia a las informaciones es- pecialmente útiles en cada situación. Se ha decidido por una silla de ruedas eléctrica de B+B de primera calidad y queremos agradecerle su confianza. La silla de ruedas eléctrica ha sido diseñada para ofrecerle Atención: hace referencia a las indicaciones de se-...
Taiga Taiga | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | 2.2. Indicaciones relativas a las • Tenga en cuenta el mecanismo de protección frente a caídas en interferencias de la CEM terrenos escalonados, plataformas elevadoras y rampas. Asegúrese de dejar una distancia suficiente hacia arriba, hacia abajo y hacia los lados.
2.5. Finalidad 2.8. Declaración de conformidad La silla de ruedas Taiga está diseñado para su uso en el exterior por B+B, como fabricante responsable, declara que la silla de ruedas personas de movilidad reducida. A menos que se indique lo contrario, eléctrica Taiga cumple los requisitos de la directiva 93/42/CEE y de...
Le será útil para un posible Datos del fabricante Becker-Göring-Straße 13 D - 76307 Karlsbad almacenamiento o devolución del producto en el futuro. La silla Taiga ¡Atención! - Tenga en Telefon 0700 - 60007070 se suministra en partes separadas.
Taiga Taiga | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | 3.4. Sumario 3.5. Ajustes básicos Antes de usarla por primera vez, es necesario ajustar la silla a sus Barra de empuje medidas corporales. Solo así es posible conducir sin cansarse durante Respaldo largos períodos adoptando una postura correcta desde el punto de...
Taiga Taiga | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | 3.5.2. Reposapiernas eléctricos 3.5.3. Asiento Longitud de las piernas Anchura del asiento (mecánica) • La longitud de la pierna puede ajustarse en ocho posiciones en un • La anchura del asiento se puede regular en tres niveles de 415 mm rango de entre 420 y 580 mm.
Taiga Taiga | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | Profundidad de asiento Preste atención a que ambos pernos, tanto a la • El ajuste básico de la profundidad de asiento es de 450 mm. izquierda como a la derecha, estén enclavados por •...
Taiga Taiga | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | 3.5.6. Suspensión del asiento 3.5.8. Parte lateral • Para desplazarse cómodamente con la silla, puede adaptar la Las partes laterales se pueden regular lateralmente. suspensión del asiento a su peso (fig. 15).
Taiga Taiga | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | 3.5.10. Cinturón de seguridad Intermitentes de emergencia En situaciones de emergencia en las que no pueda conducir la silla, pulse esta tecla para encender los intermitentes de emergencia.
Taiga Taiga | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | 4.2. Dispositivo de control VR-2 Indicador del nivel de conducción El indicador del nivel de conducción le muestra el nivel de conducción preseleccionado. Se pueden realizar ajustes de entre 1 y 5 LED luminosos.
Cuando el joystick está en la posición central, la silla está frenada de reposapiernas. forma mecánica y queda fija. • Acerque la silla Taiga y la superficie donde está sentado o quiere sentarse lo máximo posible por delante. Conducción en línea recta: para conducir en línea recta, mueva el •...
Taiga Taiga | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | Conducción por curvas: Para cambiar la dirección de marcha, incline • Los mecanismos de propulsión se pueden desacoplar y volver a la palanca de mando hacia la izquierda o la derecha. Esto también es acoplar con el interruptor giratorio amarillo (fig.
Taiga Taiga | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | 4.7. Reposapiernas 4.9. Salvabordillos (opcional) Para que pueda sentarse y levantarse con la mayor facilidad posible, El salvabordillos (fig. 41) facilita la subida de escalones de hasta 100 puede plegar los reposapiés, desplazar los reposapiernas o extraerlos...
Taiga Taiga | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | 4.10. Freno de estacionamiento 5. Datos técnicos mecánico Dimensiones y pesos El freno de estacionamiento mecánico, le permite estacionar de forma Capacidad de carga máx.: 170 kg segura la silla de ruedas eléctrica incluso con los mecanismos de...
Taiga Taiga | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | 6. Indicaciones de mantenimiento Sistema eléctrico para el usuario Dispositivo de 6.1. Limpieza y desinfección seguridad principal: 50 A Acumulador: batería de plomo y ácido sin Antes de proceder a la limpieza de la silla, asegúrese de que esté...
Taiga Taiga | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | 6.2. Comprobación previa a la 6.3. Batería conducción 6.2.1. Comprobación de los frenos Su silla de ruedas está equipada con baterías de plomo y ácido que no necesitan mantenimiento, por lo que no hay que comprobar el nivel de Antes de la conducción, asegúrese de que los frenos funcionan...
Para cualquier consulta, puede ponerse en contacto con el datos técnicos). Antes de proceder al cambio de la batería, asegúrese servicio de atención al cliente de B+B (tel.: +34 (0)931 600 029). de que la silla esté apagada. Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019...
9. Nueva utilización Silla de ruedas no apropiada como asiento en el vehículo de La silla de ruedas Taiga es reutilizable. Para volver a utilizar la silla de transporte de discapacitados (fig. B) ruedas, se deberá limpiar y desinfectar a fondo conforme a las instruc- ciones de mantenimiento e higiene adjuntas.
Certificado de garantía Si tiene alguna consulta con respecto a la sujeción de su producto en el vehículo de transporte de discapacitados, diríjase al servicio de atención al cliente de B+B en (tel.: +34 931 600 029). Modelo: Taiga Número de serie:* 13.
Página 65
Taiga Taiga | fauteuil roulant électrique fauteuil roulant électrique | Table des matières Avant-propos Utilisation du fauteuil roulant 1.1. Caractères et symboles 4.1. Fonctions générales Consignes importantes de sécurité 4.2. Description du fonctionnement de la commande VR-2 2.1. Consignes générales de sécurité...
2.1. Consignes générales de individuels de chaque utilisateur. sécurité Le Taiga peut être livré avec deux commandes différentes. Dans la configuration standard, le Taiga est livré avec la commande VR-2, celle-ci vous offre la possibilité de régler électroniquement jusqu‘à deux •...
Taiga Taiga | fauteuil roulant électrique fauteuil roulant électrique | 2.2. Indications concernant les • Pour franchir des obstacles, utilisez impérativement les rampes perturbations électromagnétiques d’accès. • Évitez les obstacles sans freiner en ralentissant (par ex. escaliers, bordures). Malgré le respect de toutes les directives et normes relatives à la •...
• au dysfonctionnement/à la difformité d’un membre • à des contractures articulaires L‘autonomie du Taiga est de 35 km. L‘autonomie atteinte par les véhi- • à des lésions articulaires (à un seul bras) cules électriques dépend de plusieurs facteurs: •...
Il vous sera utile pour le stockage ou le Becker-Göring-Straße 13 D - 76307 Karlsbad Attention ! - Respecter le retour éventuel. Le fauteuil roulant Taiga est livré en pièces détachées. Telefon 0700 - 60007070 mode d‘emploi Le montage, l’adaptation aux besoins individuels et l’initiation à...
Taiga Taiga | fauteuil roulant électrique fauteuil roulant électrique | 3.4. Vue d‘ensemble 3.5. Réglages de base Barre coulissante Avant la première utilisation, il est nécessaire de régler le fauteuil à votre taille. Ce réglage est indispensable pour garantir une conduite Dossier sans fatigue dans une position physiologique correcte.
Taiga Taiga | fauteuil roulant électrique fauteuil roulant électrique | 3.5.2 Repose-jambes électrique 3.5.3. Siège Longueur pour les jambes Largeur d‘assise (mécanique) • La longueur pour les jambes peut être réglée sur une plage • La largeur d’assise est réglable sur 3 niveaux de 415 mm à 515 de 420 à...
Taiga Taiga | fauteuil roulant électrique fauteuil roulant électrique | Profondeur d‘assise • Le réglage de base de la profondeur d‘assise est de 450 mm. Assurez-vous que les deux boulons, à droite et à • Vous pouvez réduire la profondeur d‘assise à 410 mm. Vous devez gauche, soient bien emboîtés.
Taiga Taiga | fauteuil roulant électrique fauteuil roulant électrique | 3.5.6. Suspension du siège 3.5.8. Partie latérale • Pour une conduite confortable, vous pouvez adapter la suspension • Vous pouvez ajuster les parties latérales sur le côté (fig. 18). du siège à votre poids.
Taiga Taiga | fauteuil roulant électrique fauteuil roulant électrique | 3.5.10. Ceinture de siège Feux de détresse Ce bouton vous permet d‘allumer les feux de détresse dans une situation d’urgence en cas de défaillance de votre fauteuil. Les quatre •...
Taiga Taiga | fauteuil roulant électrique fauteuil roulant électrique | 4.2. Description du fonctionnement émoin de régime de conduite de la commande VR-2 Le témoin de régime de conduite indique le régime sélectionné de conduite. Des réglages de 1 à 5 (DEL) sont possibles. Les régimes de conduite correspondent indirectement à...
Mise en service Installez-vous sur votre fauteuil roulant B+B et placez vos pieds sur les repose-pieds. Veillez à vous assoir le plus possible au fond du siège. Vérifiez qu’aucun vêtement ample tel que écharpe, chemise ou autre, ne pende sur le...
Assurez-vous que vous êtes assis confortablement et en toute • Désactivez la commande pour prévenir tout actionnement in sécurité. volontaire du fauteuil roulant Taiga avec le bouton MARCHE/ • Lorsque vous appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT, le fauteuil ARRÊT (tous les témoins éteints).
Taiga Taiga | fauteuil roulant électrique fauteuil roulant électrique | Virage: Pour changer de trajectoire, inclinez le joystick à gauche ou à • Pour l’accouplement des moteurs, tournez le levier vers le haut, droite. Il est également possible d‘avancer ou de reculer en inclinant le l’enclenchement s’effectue automatiquement.
Taiga Taiga | fauteuil roulant électrique fauteuil roulant électrique | 4.7. Repose-pieds 4.9. Monte-trottoir (en option) Pour faciliter autant que possible la montée et la descente du fauteuil, Le monte-trottoir (fig. 41) facilite le franchissement de niveaux allant les palettes peuvent être redressées ou les repose-pieds rabattus sur les jusqu’à...
Taiga Taiga | fauteuil roulant électrique fauteuil roulant électrique | 4.10. Frein de stationnement 5. Caractéristiques techniques mécanique Dimensions et poids Le frein de stationnement mécanique vous permet de stationner Poids maximal autorisé : 170 kg votre fauteuil électrique en toute sécurité, y compris avec les moteurs Profondeur du siège :...
Taiga Taiga | fauteuil roulant électrique fauteuil roulant électrique | Propriétés de conduite Frein : système de freinage automatique Frein moteur électromagnétique Vitesse : 10 km/h (en marche avant) conformément au code de la route Distance de freinage allemand (StVZO) à...
Taiga Taiga | fauteuil roulant électrique fauteuil roulant électrique | 6.2. Contrôle avant chaque 6.3. Batteries démarrage 6.2.1. Contrôle des freins Votre fauteuil roulant est équipé de batteries plomb-acide sans entretien ne nécessitant aucun contrôle de liquide. Contrôlez avant chaque démarrage le bon fonctionnement du dispositif En cas d’inutilisation prolongée de votre fauteuil roulant, il est...
à la remise en état sont remis sur demande au revendeur spécialisé. Un programme de formation est proposé aux revendeurs spécialisés. Pour toute question, votre service après-vente B+B est à Utilisez uniquement des batteries autorisées pour ce fauteuil roulant votre disposition au (Tél.: +33 (00)800/79 90 79 90).
(fig. B) conseils d‘entretien et d‘hygiène ci-joints. Tous les produits homologués par B+B en tant que siège dans les Enfin, un technicien agréé doit procéder à un examen de l‘état général, véhicules sont testés conformément à la norme ISO 7176-19.
être utilisés. Certificat de garantie Pour toute question concernant la sécurisation de votre produit dans le transport de personnes handicapées, veuillez vous adresser au service clientèle B+B au numéro +33 (00)800/79907990 Produit: Taiga Numéro de série:* 13. Garantie * (và...