Ocultar thumbs Ver también para Alevo:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manual de instrucciones
Mode d'emploi
Alevo
Enjoy mobility.
Enjoy mobility.
Enjoy mobility.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para B+B Alevo

  • Página 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Mode d’emploi Alevo Enjoy mobility. Enjoy mobility. Enjoy mobility.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Alevo Alevo | Rollator Rollator | Inhaltsverzeichnis 1. Vorbemerkung 5. Benutzung 1.1 Zeichen und Symbole 6. Technische Daten 2. Wichtige Sicherheitshinweise 7. Pflegehinweise für den Benutzer 2.1. Allgemeine Sicherheitshinweise 7.1. Reinigung und Desinfektion 2.2. Indikation / Kontraindikation 7.2. Überprüfung des Rollators 2.3.
  • Página 3: Vorbemerkung

    • Die Tasche darf mit max. 5 kg beladen werden. Der Alevo wird in den Sitzhöhen 585 mm und 510 mm angeboten. • Zur Reinigung keine aggressiven oder ätzenden Mittel verwenden! Bitte lesen und beachten Sie vor der ersten Inbetriebnahme Ihres •...
  • Página 4: Zweckbestimmung

    Die Anlieferung und Einweisung erfolgt in der Regel über den Die Bischoff & Bischoff GmbH erklärt als Hersteller in alleiniger qualifizierten Sanitätsfachhandel. Verantwortung, dass der Rollator Alevo mit den Anforderungen der Bei Versand per Bahn oder Spedition ist die Ware im Beisein des Richtlinie 93/42/EWG übereinstimmt.
  • Página 5: Typenschild Und Seriennummer

    | Rollator Rollator | 3.3. Typenschild und Seriennummer 3.4. Produktübersicht Das Typenschild (Abb. 1) und die Seriennummer befinden sich unten Produktübersicht Alevo (Abb. 2, Abb. 3) CE Sticker & UDI Codes (Size 80 mm x 23 mm) am Rahmen. Rollator Rückengurt Bischoff &...
  • Página 6: Zusammenbau/Anpassungen

    Alevo Alevo | Rollator Rollator | 4. Zusammenbau/Anpassungen • Auf der Innenseite der Schiebegriffe ist eine Skala (Abb. 8) 4.1. Entfalten angebracht, mit der Sie die Höhe kontrollieren können. Achten Sie immer darauf, dass sowohl Zahl als auch Markierungslinie zu erkennen sind.
  • Página 7: Bremsbetätigung / -Einstellung

    Alevo Alevo | Rollator Rollator | 4.6. Bremsbetätigung / -einstellung 4.7. Räder und Bereifung Betriebsbremse Ihr Rollator ist mit pannensicherer Bereifung ausgestattet (s. Kap. 6). Die Betriebsbremse wird mit den beiden Handbremshebeln an den 4.8. Ankipphilfe Schiebegriffen durch Ziehen nach oben betätigt (Abb. 10). Betriebs- und Feststellbremse wirken auf die Laufräder.
  • Página 8: Benutzung

    Rad um das gebremste Rad drehen und Sie könnten stürzen. Wendekreis: 850 mm Alevo Alevo Hindernisse sind nach Möglichkeit zu umfahren. Versuchen Sie Rampen Alevo Alevo Alu Alevo Alu Country Country zu verwenden oder Aufzüge zu nehmen. Sollte das nicht möglich sein, Carbon 510 mm...
  • Página 9: Lagerbedingungen

    Alevo Alevo | Rollator Rollator | 7. Pflegehinweise für den Benutzer Reifen 7.1. Reinigung und Desinfektion Hinterräder: 200 x 35 mm, 190 x 45 mm** Lenkräder: 200 x 35 mm, 190 x 45 mm** • Die Rahmenteile des Rollators können mit einem feuchten Tuch...
  • Página 10: Wartungshinweis Für Den

    10. Weitergabe des Rollators Für Fragen steht Ihnen der B+B-Kundenservice unter der Rufnummer Der Rollator Alevo ist zum Wiedereinsatz geeignet. Für den Wiedereinsatz 0700/6000 7070 zur Verfügung. ist der Rollator zunächst gründlich zu reinigen und zu desinfizieren. Anschließend ist das Produkt von einem autorisierten Fachmann auf den allgemeinen Zustand, Verschleiß...
  • Página 11: Garantie

    Datum & Stempel Gewährleistungsfrist von 1 Jahr. (Achten Sie auf unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen.) Darüber hinaus beachten Sie bitte die B+B Pflege-, Gewährleistungs-, Hygiene- und Wartungshinweise. Diese werden Ihnen von Ihrem *Hinweisschilder befinden sich auf dem Seitenrahmen Fachhändler gerne zur Verfügung gestellt.
  • Página 12 Alevo Alevo | Rollator Rollator | Index 1. Introduction 5. Use 1.1. Signs and symbols 6. Technical data 2. Important safety instructions 7. Maintenance tips for users 2.1. General safety instructions 7.1. Cleaning and disinfection 2.2. Indications / Contraindications 7.2. Rollator check by the user 2.3.
  • Página 13: Signs And Symbols

    • Pinch risk! Be careful when folding up and unfolding the rollator. By purchasing a B+B rollator, you are now the owner of a top-quality Make sure that clothing and body parts are not pinched between German product that is setting new standards in terms of its variability.
  • Página 14: Service Life

    3.1. Inspection on delivery competent authority and also inform the manufacturer and the manufacturer’s competent authority. All B+B rollators are subject to a proper final inspection in our house 2.3. Purpose and receive the CE mark. The rollator is intended to support mobility of persons with an impaired The rollator is supplied in a special box.
  • Página 15: Type Plate And Serial Number

    3.3. Type plate and serial number 3.4. Summary Product overview Alevo (Fig. 2, Fig. 3) The type plate (Fig. 1) and serial number are located on the bottom of CE Sticker & UDI Codes (Size 80 mm x 23 mm) the frame.
  • Página 16: Assembly/Adjustments

    Alevo Alevo | Rollator Rollator | 4. Assembly/adjustments • On the inside of the push handles you‘ll find a scale (Fig. 8), which 4.1. Unfolding you can use to check the height of the handle. Make sure that both the number and the marking line is visible.
  • Página 17: Adjusting / Activating The Brakes

    Alevo Alevo | Rollator Rollator | 4.6. Adjusting / activating the 4.7. Wheels and tyres brakes Your rollator is equipped with flat-proof wheels (see sec. 6). Service brake 4.8. Tipping Aid To activate the service brake, pull both handbrake levers upward on the push handles upward (Fig.
  • Página 18: Use

    Reversing width: 850 mm this is not possible, the rollator must be carried over the obstacle. Find a second person to help you do this, if possible. Alevo Alevo Alevo Alevo Alu Alevo Alu Country Country Carbon 510 mm 580 mm...
  • Página 19: Operating Conditions

    Alevo Alevo | Rollator Rollator | 7. Maintenance tips for users Tyres 7.1. Cleaning and disinfection Rear wheels: 200 x 35 mm, 190 x 45 mm** Steered wheels: 200 x 35 mm, 190 x 45 mm** • The frame and the paneling of the wheelchair can be cleaned...
  • Página 20: Maintenance Tips For Retailers

    10. Transferring the rollator B+B customer service is available at +49 (0)700/60007070. The Alevo rollator is suitable for re-use. For further use, the rollator must first be thoroughly cleaned and disinfected in accordance with The rollator must be inspected in accordance to the the attached care and maintenance instructions.
  • Página 21: Warranty

    Our products come with a statutory guarantee of 2 years. For replacement devices and repairs, a warranty period of 1 year applies. Please also observe the B+B care, warranty, hygiene and maintenance instructions. Your qualified mobility dealer will be happy to provide Date and stamp these to you.
  • Página 22 Alevo Alevo | Rollator Rollator | Contenido 1. Nota preliminar 5. Utilización 6. Datos técnicos 1.1 Señales y símbolos 2. Indicaciones de seguridad importantes 7. Indicaciones de mantenimiento para el usuario 2.1 Indicaciones de seguridad ge nerales 7.1 Limpieza y desinfección 2.2 Indicacion / Contraindicaciones...
  • Página 23: Nota Preliminar

    2.1 Indicaciones de seguridad Estimado usuario: ge nerales Al adquirir el rollator Alevo de B+B, obtendrá un producto alemán de primera calidad que establece unos nuevos estándares gracias a • Máx. capacidad de carga: 130 kg su versatilidad. Las presentes instrucciones de uso le servirán para •...
  • Página 24: Finalidad

    El producto no debe utilizarse como apoyo para subir ni como medio de transporte para cargas pesadas. En nuestras instalaciones todos los productos B+B se someten a un control final reglamentario y están provistos de la marca CE. 2.3 Finalidad Los rollators B+B se suministran plegados en una caja especial.
  • Página 25: Placa De Características Y Número De Serie

    3.3 Placa de características y 3.4 Sumario número de serie Vista general del producto Alevo (fig. 2, fig. 3) La placa de características (fig. 1) y el número de serie se encuentran CE Sticker & UDI Codes (Size 80 mm x 23 mm) en la parte inferior del armazón.
  • Página 26: Montaje/Ajustes

    Alevo Alevo | Rollator Rollator | 4. Montaje/ajustes • En la cara interna de la empuñadura hay una escala graduada 4.1 Desplegado (fig. 8) con la que se puede controlar la altura. Asegúrese siempre de que tanto el número como la marca lineal sean legibles.
  • Página 27: Accionamiento/Ajuste De Los Frenos

    Alevo Alevo | Rollator Rollator | 4.6 Accionamiento/ajuste de los 4.7 Ruedas y neumáticos frenos El rollator está equipado con ruedas antipinchazos (véase el capitulo Freno de servicio El freno de servicio se acciona apretando las dos palancas de freno 4.8 Elementos auxiliares de...
  • Página 28: Utilización

    Alevo Alevo • En la medida de lo posible, deben evitarse los obstáculos. Intente Alevo Alevo Alu Alevo Alu Country Country utilizar rampas o ascensores. Si no fuese posible, habrá que levantar Carbon...
  • Página 29: Condiciones De Servicio

    Alevo Alevo | Rollator Rollator | 7. Indicaciones de mantenimiento Neumáticos para el usuario Ruedas traseras: 200 x 35 mm, 190 x 45 mm** 7.1 Limpieza y desinfección Ruedas orientables: 200 x 35 mm, 190 x 45 mm** • Los laterales del armazón del rollator se pueden limpiar con un Material paño húmedo.
  • Página 30: Indicación De Mantenimiento Para El Comercio Especializado

    8. Indicación de mantenimiento 10. Reutilización para el comercio especializado El rollator Alevo es apto para la reutilización. El rollator primero debe En caso de averías o defectos en el rollator, habrá que enviarlao limpiarse y desinfectarse profundamente para su reutilización conforme inmediatamente al distribuidor para su reparación.
  • Página 31: Certificado De Garantia

    Fecha y sello Asimismo, tenga en cuenta las indicaciones de cuidado, garantía, (Observe nuestras condiciones generales) higiene y mantenimiento de B+B. Su ortopedia se las pondrá a disposición con mucho gusto. *Las señales indicadoras se encuentran en los bastidores laterales.
  • Página 32 Alevo Alevo | Rollator Rollator | Table des matières 1. Avant-propos 5. Utilisation 1.1. Caractères et symboles 6. Caractéristiques techniques 2. Consignes importantes de sécurité 7. Conseils d‘entretien pour l’utilisateur 2.1. Consignes générales de sécurité 7.1. Nettoyage et désinfection 2.2. Indication / Contre-indication 7.2.
  • Página 33: Avant-Propos

    Attention au risque de pincement en repliant et en dé pliant le du rollator. rollator. Veillez à ce qu‘aucune partie de votre corps ou de vos Les rollators Alevo sont disponibles avec une hauteur de siège de 585 vêtements ne se coince entre les parties mobiles. mm et 510 mm.
  • Página 34: Indication / Contre-Indication

    Si vous constatez un dommage, adressez-vous sans délai à notre service après-vente (Tél.: +33(00)800/79 90 79 90). En sa qualité de fabricant du produit, B+B déclare que le rollator Alevo est entièrement conforme aux exigences de la directive 93/42/CEE. Vérifiez que le produit est complet et en bon état. En casd’irrégularités 2.5.
  • Página 35: Plaque Signalétique Et Numéro De Série

    3.3. Plaque signalétique et numéro 3.4. Vue d‘ensemble de série Aperçu du produit Alevo (fig. 2, fig. 3) CE Sticker & UDI Codes (Size 80 mm x 23 mm) La plaque signalétique (fig. 1) et le numéro de série se trouvent sous Rollator l‘assise.
  • Página 36: Assemblage/Adaptations

    Alevo Alevo | Rollator Rollator | 4. Assemblage/Adaptations le dispositif de blocage. 4.1. Dépliage • À présent, déplacez la poignée de poussée légèrement vers le haut ou vers le bas, de sorte que celle-ci puisse s‘encliqueter de manière audible. •...
  • Página 37: Actionnement/Réglage Des Freins

    Alevo Alevo | Rollator Rollator | 4.6. Actionnement/Réglage des 4.7. Roues et pneus freins Votre rollator est équipé de roues anti-crevaison (voir le chapitre 6). Frein de service 4.8. Aide au basculement Le frein de service est actionné vers le haut à l‘aide des deux leviers de frein manuels qui se trouvent sur les poignées de poussée (fig.
  • Página 38: Utilisation

    Alevo Alevo | Rollator Rollator | 5. Utilisation Siège Le rollator est conçu de manière à pouvoir être utilisé comme un siège Marche lors de petites pauses. Pour cela, il est équipé d‘une assise et d‘un dossier. Serrez impérativement les freins de stationnement avant de vous asseoir.
  • Página 39: Conseils D'entretien Pour L'utilisateur

    Alevo Alevo | Rollator Rollator | 7. Conseils d‘entretien pour Alevo Alevo Alevo Alevo Alu Alevo Alu l’utilisateur Country Country Carbon 510 mm 580 mm 7.1. Nettoyage et désinfection 510 mm 580 mm Poids total. 7 kg 7,13 kg 7,6 kg...
  • Página 40: Conseils De Maintenance Pour Le Distributeur Spécialisé

    10. Cession du rollator Pour toute question, votre service après-vente B+B est à votre disposition Le rollator Alevo peut être réutilisé. Avant de réutiliser le rollator, il au (Tél.: +33(00)800/79 90 79 90). convient de le nettoyer et de le désinfecter intégralement, conformément aux instructions d’entretien et d’hygiène ci-jointes.
  • Página 41: Certificat De Garantie

    1 an. (Lisez attentivement nos conditions générales de vente.) Par ailleurs, veuillez respecter à la lettre les consignes de B+B relatives à l‘entretien, la garantie, l‘hygiène et l‘entretien. Celles-ci sont disponibles *Les plaques signalétiques se trouvent sur le cadre latéral.
  • Página 42 Alevo Alevo | Rollator Rollator | Notizen | Notes | Notas | Notes Bischoff & Bischoff GmbH | 17.06.2020 - Révision: 1...
  • Página 43 Bischoff & Bischoff GmbH Becker-Göring-Straße 13 D-76307 Karlsbad www.bischoff-bischoff.com MOVILIDAD B+B IBERIA S.L. P.I. Can Mascaró C/Ponent, Nave 1-A E-08756 La Palma de Cervelló www.bbiberia.es B+B France S.A.R.L. Centre d‘affaires Parc Lumière 46 avenue des Frères Lumière F-78190 Trappes www.b-bfrance.fr...

Tabla de contenido