• Die Tasche darf mit max. 5 kg beladen werden. Der Alevo wird in den Sitzhöhen 585 mm und 510 mm angeboten. • Zur Reinigung keine aggressiven oder ätzenden Mittel verwenden! Bitte lesen und beachten Sie vor der ersten Inbetriebnahme Ihres •...
Die Anlieferung und Einweisung erfolgt in der Regel über den Die Bischoff & Bischoff GmbH erklärt als Hersteller in alleiniger qualifizierten Sanitätsfachhandel. Verantwortung, dass der Rollator Alevo mit den Anforderungen der Bei Versand per Bahn oder Spedition ist die Ware im Beisein des Richtlinie 93/42/EWG übereinstimmt.
| Rollator Rollator | 3.3. Typenschild und Seriennummer 3.4. Produktübersicht Das Typenschild (Abb. 1) und die Seriennummer befinden sich unten Produktübersicht Alevo (Abb. 2, Abb. 3) CE Sticker & UDI Codes (Size 80 mm x 23 mm) am Rahmen. Rollator Rückengurt Bischoff &...
Alevo Alevo | Rollator Rollator | 4. Zusammenbau/Anpassungen • Auf der Innenseite der Schiebegriffe ist eine Skala (Abb. 8) 4.1. Entfalten angebracht, mit der Sie die Höhe kontrollieren können. Achten Sie immer darauf, dass sowohl Zahl als auch Markierungslinie zu erkennen sind.
Alevo Alevo | Rollator Rollator | 4.6. Bremsbetätigung / -einstellung 4.7. Räder und Bereifung Betriebsbremse Ihr Rollator ist mit pannensicherer Bereifung ausgestattet (s. Kap. 6). Die Betriebsbremse wird mit den beiden Handbremshebeln an den 4.8. Ankipphilfe Schiebegriffen durch Ziehen nach oben betätigt (Abb. 10). Betriebs- und Feststellbremse wirken auf die Laufräder.
Rad um das gebremste Rad drehen und Sie könnten stürzen. Wendekreis: 850 mm Alevo Alevo Hindernisse sind nach Möglichkeit zu umfahren. Versuchen Sie Rampen Alevo Alevo Alu Alevo Alu Country Country zu verwenden oder Aufzüge zu nehmen. Sollte das nicht möglich sein, Carbon 510 mm...
Alevo Alevo | Rollator Rollator | 7. Pflegehinweise für den Benutzer Reifen 7.1. Reinigung und Desinfektion Hinterräder: 200 x 35 mm, 190 x 45 mm** Lenkräder: 200 x 35 mm, 190 x 45 mm** • Die Rahmenteile des Rollators können mit einem feuchten Tuch...
10. Weitergabe des Rollators Für Fragen steht Ihnen der B+B-Kundenservice unter der Rufnummer Der Rollator Alevo ist zum Wiedereinsatz geeignet. Für den Wiedereinsatz 0700/6000 7070 zur Verfügung. ist der Rollator zunächst gründlich zu reinigen und zu desinfizieren. Anschließend ist das Produkt von einem autorisierten Fachmann auf den allgemeinen Zustand, Verschleiß...
Datum & Stempel Gewährleistungsfrist von 1 Jahr. (Achten Sie auf unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen.) Darüber hinaus beachten Sie bitte die B+B Pflege-, Gewährleistungs-, Hygiene- und Wartungshinweise. Diese werden Ihnen von Ihrem *Hinweisschilder befinden sich auf dem Seitenrahmen Fachhändler gerne zur Verfügung gestellt.
Página 12
Alevo Alevo | Rollator Rollator | Index 1. Introduction 5. Use 1.1. Signs and symbols 6. Technical data 2. Important safety instructions 7. Maintenance tips for users 2.1. General safety instructions 7.1. Cleaning and disinfection 2.2. Indications / Contraindications 7.2. Rollator check by the user 2.3.
• Pinch risk! Be careful when folding up and unfolding the rollator. By purchasing a B+B rollator, you are now the owner of a top-quality Make sure that clothing and body parts are not pinched between German product that is setting new standards in terms of its variability.
3.1. Inspection on delivery competent authority and also inform the manufacturer and the manufacturer’s competent authority. All B+B rollators are subject to a proper final inspection in our house 2.3. Purpose and receive the CE mark. The rollator is intended to support mobility of persons with an impaired The rollator is supplied in a special box.
3.3. Type plate and serial number 3.4. Summary Product overview Alevo (Fig. 2, Fig. 3) The type plate (Fig. 1) and serial number are located on the bottom of CE Sticker & UDI Codes (Size 80 mm x 23 mm) the frame.
Alevo Alevo | Rollator Rollator | 4. Assembly/adjustments • On the inside of the push handles you‘ll find a scale (Fig. 8), which 4.1. Unfolding you can use to check the height of the handle. Make sure that both the number and the marking line is visible.
Alevo Alevo | Rollator Rollator | 4.6. Adjusting / activating the 4.7. Wheels and tyres brakes Your rollator is equipped with flat-proof wheels (see sec. 6). Service brake 4.8. Tipping Aid To activate the service brake, pull both handbrake levers upward on the push handles upward (Fig.
Reversing width: 850 mm this is not possible, the rollator must be carried over the obstacle. Find a second person to help you do this, if possible. Alevo Alevo Alevo Alevo Alu Alevo Alu Country Country Carbon 510 mm 580 mm...
Alevo Alevo | Rollator Rollator | 7. Maintenance tips for users Tyres 7.1. Cleaning and disinfection Rear wheels: 200 x 35 mm, 190 x 45 mm** Steered wheels: 200 x 35 mm, 190 x 45 mm** • The frame and the paneling of the wheelchair can be cleaned...
10. Transferring the rollator B+B customer service is available at +49 (0)700/60007070. The Alevo rollator is suitable for re-use. For further use, the rollator must first be thoroughly cleaned and disinfected in accordance with The rollator must be inspected in accordance to the the attached care and maintenance instructions.
Our products come with a statutory guarantee of 2 years. For replacement devices and repairs, a warranty period of 1 year applies. Please also observe the B+B care, warranty, hygiene and maintenance instructions. Your qualified mobility dealer will be happy to provide Date and stamp these to you.
Página 22
Alevo Alevo | Rollator Rollator | Contenido 1. Nota preliminar 5. Utilización 6. Datos técnicos 1.1 Señales y símbolos 2. Indicaciones de seguridad importantes 7. Indicaciones de mantenimiento para el usuario 2.1 Indicaciones de seguridad ge nerales 7.1 Limpieza y desinfección 2.2 Indicacion / Contraindicaciones...
2.1 Indicaciones de seguridad Estimado usuario: ge nerales Al adquirir el rollator Alevo de B+B, obtendrá un producto alemán de primera calidad que establece unos nuevos estándares gracias a • Máx. capacidad de carga: 130 kg su versatilidad. Las presentes instrucciones de uso le servirán para •...
El producto no debe utilizarse como apoyo para subir ni como medio de transporte para cargas pesadas. En nuestras instalaciones todos los productos B+B se someten a un control final reglamentario y están provistos de la marca CE. 2.3 Finalidad Los rollators B+B se suministran plegados en una caja especial.
3.3 Placa de características y 3.4 Sumario número de serie Vista general del producto Alevo (fig. 2, fig. 3) La placa de características (fig. 1) y el número de serie se encuentran CE Sticker & UDI Codes (Size 80 mm x 23 mm) en la parte inferior del armazón.
Alevo Alevo | Rollator Rollator | 4. Montaje/ajustes • En la cara interna de la empuñadura hay una escala graduada 4.1 Desplegado (fig. 8) con la que se puede controlar la altura. Asegúrese siempre de que tanto el número como la marca lineal sean legibles.
Alevo Alevo | Rollator Rollator | 4.6 Accionamiento/ajuste de los 4.7 Ruedas y neumáticos frenos El rollator está equipado con ruedas antipinchazos (véase el capitulo Freno de servicio El freno de servicio se acciona apretando las dos palancas de freno 4.8 Elementos auxiliares de...
Alevo Alevo • En la medida de lo posible, deben evitarse los obstáculos. Intente Alevo Alevo Alu Alevo Alu Country Country utilizar rampas o ascensores. Si no fuese posible, habrá que levantar Carbon...
Alevo Alevo | Rollator Rollator | 7. Indicaciones de mantenimiento Neumáticos para el usuario Ruedas traseras: 200 x 35 mm, 190 x 45 mm** 7.1 Limpieza y desinfección Ruedas orientables: 200 x 35 mm, 190 x 45 mm** • Los laterales del armazón del rollator se pueden limpiar con un Material paño húmedo.
8. Indicación de mantenimiento 10. Reutilización para el comercio especializado El rollator Alevo es apto para la reutilización. El rollator primero debe En caso de averías o defectos en el rollator, habrá que enviarlao limpiarse y desinfectarse profundamente para su reutilización conforme inmediatamente al distribuidor para su reparación.
Fecha y sello Asimismo, tenga en cuenta las indicaciones de cuidado, garantía, (Observe nuestras condiciones generales) higiene y mantenimiento de B+B. Su ortopedia se las pondrá a disposición con mucho gusto. *Las señales indicadoras se encuentran en los bastidores laterales.
Página 32
Alevo Alevo | Rollator Rollator | Table des matières 1. Avant-propos 5. Utilisation 1.1. Caractères et symboles 6. Caractéristiques techniques 2. Consignes importantes de sécurité 7. Conseils d‘entretien pour l’utilisateur 2.1. Consignes générales de sécurité 7.1. Nettoyage et désinfection 2.2. Indication / Contre-indication 7.2.
Attention au risque de pincement en repliant et en dé pliant le du rollator. rollator. Veillez à ce qu‘aucune partie de votre corps ou de vos Les rollators Alevo sont disponibles avec une hauteur de siège de 585 vêtements ne se coince entre les parties mobiles. mm et 510 mm.
Si vous constatez un dommage, adressez-vous sans délai à notre service après-vente (Tél.: +33(00)800/79 90 79 90). En sa qualité de fabricant du produit, B+B déclare que le rollator Alevo est entièrement conforme aux exigences de la directive 93/42/CEE. Vérifiez que le produit est complet et en bon état. En casd’irrégularités 2.5.
3.3. Plaque signalétique et numéro 3.4. Vue d‘ensemble de série Aperçu du produit Alevo (fig. 2, fig. 3) CE Sticker & UDI Codes (Size 80 mm x 23 mm) La plaque signalétique (fig. 1) et le numéro de série se trouvent sous Rollator l‘assise.
Alevo Alevo | Rollator Rollator | 4. Assemblage/Adaptations le dispositif de blocage. 4.1. Dépliage • À présent, déplacez la poignée de poussée légèrement vers le haut ou vers le bas, de sorte que celle-ci puisse s‘encliqueter de manière audible. •...
Alevo Alevo | Rollator Rollator | 4.6. Actionnement/Réglage des 4.7. Roues et pneus freins Votre rollator est équipé de roues anti-crevaison (voir le chapitre 6). Frein de service 4.8. Aide au basculement Le frein de service est actionné vers le haut à l‘aide des deux leviers de frein manuels qui se trouvent sur les poignées de poussée (fig.
Alevo Alevo | Rollator Rollator | 5. Utilisation Siège Le rollator est conçu de manière à pouvoir être utilisé comme un siège Marche lors de petites pauses. Pour cela, il est équipé d‘une assise et d‘un dossier. Serrez impérativement les freins de stationnement avant de vous asseoir.
Alevo Alevo | Rollator Rollator | 7. Conseils d‘entretien pour Alevo Alevo Alevo Alevo Alu Alevo Alu l’utilisateur Country Country Carbon 510 mm 580 mm 7.1. Nettoyage et désinfection 510 mm 580 mm Poids total. 7 kg 7,13 kg 7,6 kg...
10. Cession du rollator Pour toute question, votre service après-vente B+B est à votre disposition Le rollator Alevo peut être réutilisé. Avant de réutiliser le rollator, il au (Tél.: +33(00)800/79 90 79 90). convient de le nettoyer et de le désinfecter intégralement, conformément aux instructions d’entretien et d’hygiène ci-jointes.
1 an. (Lisez attentivement nos conditions générales de vente.) Par ailleurs, veuillez respecter à la lettre les consignes de B+B relatives à l‘entretien, la garantie, l‘hygiène et l‘entretien. Celles-ci sont disponibles *Les plaques signalétiques se trouvent sur le cadre latéral.