Alpine IVE-W530BT Manual De Operación
Alpine IVE-W530BT Manual De Operación

Alpine IVE-W530BT Manual De Operación

Mobile media station
Ocultar thumbs Ver también para IVE-W530BT:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L 'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Mobile Media Station
IVE-W530BT
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
R R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Phone 945-283588
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
AOEU Issue_A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine IVE-W530BT

  • Página 1 Si prega di leggere prima di utilizzare il Παρακαλούμε διαβάστε το πριν attrezzatura. χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL Índice Selección de carpetas (para MP3/WMA/AAC) ......19 Acerca de MP3/WMA/AAC ......19 Manual de instrucciones Reproducción de un disco ......21 ADVERTENCIA Para mostrar la pantalla de modo DVD ..21 Si aparece una pantalla de menú ....22 ADVERTENCIA ........6 Visualización de la pantalla de menú PRUDENCIA ..........
  • Página 4 Configuración Configuración del desplazamiento ....38 Cambio a fuentes de idioma ruso ....38 Configuración del DVD Ajuste del atenuador de la iluminación nocturna de botones ......... 38 Procedimiento de configuración del DVD ..31 Configuración del código de seguridad ..38 Cambio de la configuración de idioma ..
  • Página 5 Funcionamiento de audio Información BLUETOOTH ......... 48 Acerca de los DVD .........56 Funcionamiento de la cámara trasera Lista de códigos de idiomas ......57 (Opcional) En caso de dificultad ........58 Especificaciones ..........62 Cambio de la pantalla de la cámara trasera (opcional) ............ 49 Visualización de imagen de la cámara trasera Instalación y conexiones cuando el vehículo da marcha atrás ..
  • Página 6: Manual De Instrucciones

    Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o VOLUMEN ALTOS EN EL VEHÍCULO TAMBIÉN PUEDEN daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine DAÑAR EL SISTEMA AUDITIVO DE LOS PASAJEROS. autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para repararla.
  • Página 7: Precauciones

    Lugar de instalación Disco dañado Cerciórese de no instalar el IVE-W530BT en un lugar sometido a: No intente reproducir discos rayados, deformados o dañados. La • Luz solar directa ni calor reproducción de un disco en malas condiciones podría dañar el...
  • Página 8: Manejo Del Panel Delantero Desmontable

    De esta forma se asegura que la atención del conductor formato que figuran en la lista inferior. estará en la carretera y no en el IVE-W530BT. Esto ha sido pensado para la seguridad del conductor y de los pasajeros.
  • Página 9 Discos que no pueden ser reproducidos Consejos para crear sus propios CD DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (excepto archivos MP3/WMA/ El IVE-W530BT reproduce DVD Video, CD de audio, DivX® y AAC), CD de fotos, etc. tiene incorporado un decodificador de MP3/WMA/AAC. La siguiente información está diseñada para ayudarle a crear sus DualDisc propios CD de música (tanto CD de audio o ficheros CD-R/RW de...
  • Página 10 • Esta unidad es compatible con discos grabados en el formato estándar DVD-Video (solo formato DVD-R/DVD-RW). Alpine declina toda responsabilidad por pérdidas en los datos, • Tenga en cuenta que los discos no finalizados (procesados para aunque se produzcan durante el uso de este producto.
  • Página 11 • La marca y los logotipos de la palabra BLUETOOTH marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas realizado por Alpine Electronics, Inc. se realiza bajo licencia. • “Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson”...
  • Página 12: Primeros Pasos

    Si está unidad está conectada una caja de la interfaz de • Los botones de la parte frontal de esta unidad se escriben en control remoto Alpine (opcional), podrá hacerla funcionar negrita (p.ej. SOURCE/ ). Los botones que aparecen en la desde la unidad de control del vehículo.
  • Página 13: Encendido Y Apagado

    Recordar la fuente Encendido y apagado A continuación, aparece una explicación de ejemplo sobre cómo Algunas de las funciones de esta unidad no pueden utilizarse con el recordar una fuente de la pantalla del modo Radio. vehículo en movimiento. Asegúrese de que el vehículo está detenido en lugar seguro y el freno de mano echado antes de intentar llevar a cabo Pulse SOURCE/ dichas operaciones.
  • Página 14: Visualización De La Pantalla De Introducción Del Teclado Numérico

    Ejemplo de visualización de la pantalla Radio FM Visualización de la pantalla de introducción del teclado numérico La pantalla de introducción del teclado numérico aparece al seleccionar el modo DVD o CD, etc., para realizar búsquedas de títulos, capítulos o pistas, etc.
  • Página 15: Radio

    Radio Memorización manual de emisoras Mediante búsqueda manual o automática, sintonice Ejemplo de visualización de la pantalla Radio FM la emisora que desee almacenar en la memoria de presintonías. Toque [P1/2] para cambiar la guía de funciones. Toque y mantenga pulsado cualquiera de los botones de memorización [P.SET 1] - [P.SET 6] durante, al menos, 2 segundos.
  • Página 16: Manejo Del Rds

    Manejo del RDS Recepción de información sobre el tráfico Mantenga pulsado Codificador giratorio (TA) durante Encender y apagar AF (frecuencias al menos 2 segundos para activar el modo de alternativas) información de tráfico. Cuando se sintoniza una emisora de información sobre el El sistema de datos radiofónicos (RDS) es un sistema de tráfico, se enciende el indicador TA.
  • Página 17: Recepción De Información Sobre El Tráfico Durante La Reproducción De Cd O La Escucha De La Radio

    Modo RDS SETUP Prioridad del tipo noticias Toque [PTY] tras seleccionar el tipo de programa para iniciar la búsqueda de una emisora en el tipo de Esta función le permite preajustar el programa de noticias al que quiera programa seleccionado. dar prioridad.
  • Página 18: Cd/Mp3/Wma/Aac

    Se muestra la pantalla Disc. (off) (Repetición única) Al insertar un CD/MP3/WMA/AAC con la etiqueta hacia arriba en la ranura para discos del IVE-W530BT, la unidad MP3/WMA/AAC: empieza a reproducir el CD/MP3/WMA/AAC. 1 Toque [P1/2]* para cambiar la guía de funciones.
  • Página 19: Reproducción Aleatoria)

    ¿Qué es WMA? M.I.X. (Reproducción aleatoria) WMA o “Windows Media™ Audio” son las siglas para datos de audio comprimidos. Toque [ ] durante la reproducción. WMA es similar a datos de audio MP3. Las pistas (o archivos) del disco se reproducirán en secuencia ¿Qué...
  • Página 20 Producción de discos MP3/WMA/AAC Terminología Los archivos MP3/WMA/AAC se preparan y, a continuación, se Velocidad de bits escriben en un CD-R y CD-RW (DVD-R/DVD-RW) mediante un Se trata de la velocidad de compresión de “sonido” especificada programa de grabación de discos grabables CD-R. Un disco para la codificación.
  • Página 21: Dvd

    Reproducción de un disco El IVE-W530BT incorpora un reproductor de DVD. Si se conecta al Ejemplo de visualización de la pantalla principal DVD de vídeo IVE-W530BT un reproductor de DVD/CD Alpine opcional, dicho reproductor puede controlarse desde el IVE-W530BT (con algunas excepciones).
  • Página 22: Si Aparece Una Pantalla De Menú

    Se muestra la pantalla Disc. Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba. La unidad empezará a reproducir el disco. Si hay conectado un reproductor de DVD Alpine opcional, inserte un disco en el reproductor de DVD/CD y comenzará a reproducirse.
  • Página 23: Visualización De La Pantalla De Menú Principal

    Visualización de la pantalla de menú Funcionamiento de introducción del principal teclado numérico Cuando un DVD contiene dos o más títulos, aparece la pantalla de menú principal. Puede encontrar rápidamente la pista/archivo o carpeta que desee introduciendo su número de pista/archivo o número de carpeta en este Toque [TOP MENU] en la pantalla principal del modo modo.
  • Página 24: Parada De La Reproducción (Pre Stop)

    Parada de la reproducción (Pre Stop) Búsqueda de los inicios de capítulos/ archivos Pulse el botón de paro durante la reproducción para detenerla. La Durante la reproducción, toque [ ] o [ El capítulo/pista/archivo cambia con cada pulsación del botón, posición se almacena en memoria.
  • Página 25: Selección De Carpetas

    Selección de carpetas Búsqueda por número de título/carpeta Toque ] o [ ] para seleccionar la carpeta. Utilice esta función para buscar fácilmente las posiciones en el DVD con los títulos del DVD. Reproducción con repetición Toque [P1/2]* mientras esté detenida la reproducción.
  • Página 26: Cambio Del Ángulo

    Cambio del ángulo Cambio de los subtítulos (idioma) En los DVD en los que las imágenes se hayan fotografiado desde múltiples ángulos, el ángulo puede cambiarse durante la reproducción. En los DVD con subtítulos en diversos idiomas, es posible cambiar el idioma de los subtítulos durante la reproducción e, incluso, ocultar los Durante la reproducción, toque [P1/2]*.
  • Página 27: Acerca De Divx

    Acerca de DivX Otras DivX® es un programa de códecs (software) para comprimir imágenes características en movimiento sin perder calidad de imagen gracias a su codificación altamente avanzada. • Producto con certificación DivX® Certified oficial • Reproduce todas las versiones de vídeo DivX® (incluida la Ajuste del audio versión DivX®...
  • Página 28 Configuración de la frecuencia central de graves Ajuste de Balance/Fader Se aumentará la frecuencia de graves. Toque la barra de título de Balance/Fader. Toque [ ] o [ ] en Freq. para seleccionar la frecuencia central La pantalla cambiará a la pantalla de ajustes Balance/Fader. de graves que desee.
  • Página 29: Función De Búsqueda

    Ajuste del nivel del subwoofer Ejemplo de visualización de pantalla de búsqueda El ajuste solo está disponible si “Activación y desactivación del altavoz de subwoofer ” está ajustado en ON. 1 Toque la barra de título de Subwoofer. La pantalla cambiará a la pantalla de ajuste de Subwoofer. 2 Toque [ ] o [ ] en Level para ajustar la salida del subwoofer.
  • Página 30: Cambio Del Modo De Visualización

    Toque [Rear]. Cambio de la fuente visual únicamente Aparece la pantalla Rear Select (selección trasera). (función Simultánea) • Esta función no puede utilizarse cuando “Configuración de la salida de imagen/sonido” (página 41) está ajustado en OFF en configuración del sistema. Es posible escuchar la fuente de sonido actual y, al mismo tiempo, ver la •...
  • Página 31: Configuración Del Dvd

    Toque [ ] para volver a la pantalla anterior. Configuración • Al tocar [Exit] se apagará la pantalla de configuración de DVD y se regresará a la pantalla principal anterior. • No gire la llave de contacto a OFF inmediatamente después de cambiar los parámetros de modo DVD (mientras el sistema está...
  • Página 32: Configuración Del Idioma De Subtítulos

    (monitor trasero) que se utiliza. Es posible seleccionar la gama dinámica DOLBY. Este ajuste también puede aplicarse a los modelos IVE-W530BT. Si el monitor trasero no está conectado, el ajuste de la pantalla será 16:9. Elemento de configuración: DOLBY Opciones de configuración: RF / Line / OFF...
  • Página 33: Configuración De Fuente

    Ajuste de los niveles de señal de las fuentes Configuración de fuente Si la diferencia de volumen entre el reproductor de CD y la radio FM es demasiado grande, ajuste el nivel de señal de FM de la forma siguiente. Operación de configuración de fuente Elemento de configuración: FM Level Opciones de configuración: Low / High...
  • Página 34: Configuración De Pantalla

    Configuración de la luminosidad de la Configuración de pantalla iluminación de fondo La iluminación de fondo viene proporcionada por una luz fluorescente Operación de configuración de pantalla incorporada en el panel de cristal líquido. El control de iluminación ajusta el brillo de la iluminación de fondo según la luz ambiente del automóvil, para permitir una mejor visualización.
  • Página 35: Activación/Desactivación De La Visualización De La Guía De Funciones (Function Guide Fade)

    Toque [ ] para cambiar directamente a la pantalla de navegación. (Solo si está conectado un sistema de navegación RGB opcional de Alpine.) Si V.Sel está ajustado, [V.Sel] aparecerá en la parte V.Sel: superior derecha de la pantalla. Recupera la pantalla de selección VISUAL tocando [V.Sel] en la pantalla de...
  • Página 36: Selección Del Modo Visual Eq (Ajuste De Fábrica)

    Selección del modo Visual EQ (ajuste de Ajuste del matiz de color de la imagen fábrica) Elemento de configuración: Tint Opciones de configuración: G15 ~ R15 Puede seleccionar un modo adecuado para la imagen del tema. Puede ajustar el color entre G15 y R15. Al llegar al valor máximo Elemento de configuración: Visual EQ para cada color se mostrará...
  • Página 37: Configuración General

    Configuración de la hora Configuración general Elemento de configuración: Clock Adjust Elementos de configuración complementarios: Hour / Minute / Time Adjust Operación de configuración general Opciones de configuración: 0-23 / 0-59 / Reset Hour: Ajusta la hora. Minute: Ajusta los minutos. El freno de mano debe estar puesto para acceder a la pantalla Reset: Si el reloj indica que han transcurrido menos de 30...
  • Página 38: Configuración Del Nivel Del Pitido

    RDS, modo Tuner. Mode3: Visualización de fuentes europeas (WINDOWS-1252). • Si olvida una contraseña registrada, no podrá utilizar la unidad. En ese caso,deberá solicitar asistencia a Alpine para poder volver a usarla. Ajuste del atenuador de la iluminación Borrar la contraseña nocturna de botones Toque [OFF].
  • Página 39: Configuración Del Sistema

    Configuración de la entrada de la cámara Configuración del sistema trasera Si hay una cámara trasera opcional conectada, se puede obtener el vídeo Operación de configuración del sistema de la vista trasera en el monitor. Elemento de configuración: Camera IN Opciones de configuración: OFF / ON El freno de mano debe estar puesto para acceder a la pantalla OFF:...
  • Página 40: Configuración Del Modo De Navegación

    Video: Ajuste esta opción si hay un iPhone o un iPod compatible con vídeo conectado al conector iPod Si se conecta un sistema de navegación Alpine al IVE-W530BT, el (V)/AUX Input. control por voz de dicho sistema se mezclará con la reproducción de AUX: Ajústelo cuando haya conectado un cable de...
  • Página 41: Configuración Del Modo Aux Frontal

    Configuración de la salida de imagen/ AUX2 IN; se pueden ajustar los siguientes elementos de configuración sonido complementarios. Muestra la imagen de la fuente seleccionada en el IVE-W530BT Ajuste del modo de nombre AUX2 conectado al monitor trasero. Elementos de configuración complementarios: Primary Opciones de configuración: AUX / DVD / GAME / TV / DVB-T / NAV.
  • Página 42: Llamada Manos Libres Con Bt

    Además, tiene la opción de buscar el teléfono obtener información sobre la utilización de dispositivos compatibles móvil directamente desde esta unidad. Consulte “Registrar el con BT, póngase en contacto con su distribuidor ALPINE o consulte dispositivo BLUETOOTH” (página 43). el sitio web de ALPINE.
  • Página 43: Configuración De Bluetooth

    Registrar el dispositivo BLUETOOTH Configuración de BLUETOOTH El dispositivo BLUETOOTH puede utilizarse tras buscar y conectar un dispositivo compatible con BLUETOOTH conectable desde esta unidad o tras registrar un nuevo Operación de configuración de dispositivo compatible con BLUETOOTH. BLUETOOTH Elemento de configuración: Device Search Los pasos del 1 al 5 que encontrará...
  • Página 44: Control De Teléfonos Manos Libres

    “ID UNSENT”. Para obtener información sobre como actualizar el firmware BLUETOOTH, consulte el sitio web de Alpine de su país o elija • En función del tipo de caracteres utilizado, a veces resulta imposible su país en la página de Alpine Europa mostrar el nombre del proveedor del servicio telefónico.
  • Página 45: Responder Una Llamada

    Responder una llamada Función de llamada en espera Las llamadas entrantes se anuncian con el tono de llamada recibida y un Si se recibe una segunda llamada durante una llamada activa, es posible mensaje (nombre de la persona que llama/núm. teléfono). hacer que el primer interlocutor espere unos instantes mientras se atiende la segunda llamada.
  • Página 46: Conmutación De Audio De Llamada

    Si “BT Menu Language” se ajusta en “NL”, la pantalla Telephone Conmutación de audio de llamada Menu se muestra con las opciones: Gekozen nummers / Ontvangen oproepen / Gemiste oproepen / Telefoonboek / Manuele ingave / Voice Dial Cuando hay una llamada en curso, esta función permite iniciar la Si “BT Menu Language”...
  • Página 47: Llamar A Un Número De La Agenda Del Teléfono (Phone Book)

    En el modo de agenda del teléfono, toque Llamar a un número de la agenda del [ALPHABET]. teléfono (Phone Book) Aparece la pantalla de búsqueda alfabética. Ejemplo de visualización de la pantalla de búsqueda alfabética La unidad compatible con BLUETOOTH permite descargar un máximo de 1.000 números de teléfono desde un teléfono móvil.
  • Página 48: Llamar A Un Número Mediante La Marcación Directa

    • Si la marcación por voz falla, la unidad regresará al modo normal a Llamar a un número mediante la marcación los 30 segundos. directa • Este sistema únicamente puede utilizarse cuando hay conectado un teléfono móvil compatible con la marcación por voz. Si el teléfono móvil no es compatible con marcación por voz, aparecerá...
  • Página 49: Funcionamiento De La Cámara Trasera (Opcional)

    ; consulte “Configuración de la entrada de la cámara trasera” en la página 39. Si se conecta un sistema de navegación Alpine opcional al IVE-W530BT, la pantalla de navegación también se mostrará en esta unidad. Cambio de la pantalla de la cámara Pulse SOURCE/ Aparece la pantalla de selección de fuentes SOURCE.
  • Página 50: Dispositivo Auxiliar (Opcional)

    Aparece la pantalla de selección de fuentes SOURCE. Toque [DVB-T]. Instale correctamente el IVE-W530BT de forma que el Aparecerá la pantalla DVB-T. conductor no pueda ver la TV/vídeo a menos que el vehículo esté detenido y el freno de mano echado.
  • Página 51: Llave De Memoria Usb (Opcional)

    Modo de barrido Llave de Memoria Toque [P1/3]. Aparece la guía de funciones. USB (Opcional) Toque [SCAN] para iniciar el proceso de barrido automático. Se puede conectar una memoria USB a esta unidad a través de su • Para obtener más información, consulte el Manual de operación del conector USB.
  • Página 52: Reproducción

    La función de reproducción aleatoria de la memoria USB se visualiza solo se aplica al archivo actual. como en el modelo IVE-W530BT. • Si utiliza el modo de búsqueda por lista de reproducción para seleccionar una canción, el avance rápido/retroceso rápido solo se Reproducción aleatoria de carpetas...
  • Página 53: Búsqueda De La Canción Que Desea Escuchar

    Búsqueda de la canción que desea Selección de la lista de reproducción escuchar deseada Una memoria USB puede contener cientos de canciones. Si las organiza Toque ] o [ ] para seleccionar la lista de en listas de reproducción, esta unidad puede utilizarlas para facilitar la reproducción que desee.
  • Página 54: Ipod/Iphone (Opcional)

    Configuración del control del iPod iPod/iPhone Cuando conecte un iPod/iPhone, puede controlarlo desde sus propios (Opcional) mandos o desde la unidad principal. Toque [ App] después de tocar [P1/2] en la pantalla del modo iPod. Conexión de un iPod/iPhone “App Mode” aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla.
  • Página 55: Búsqueda De La Canción Que Desea Escuchar

    • Si se está reproduciendo una canción en el iPod/iPhone cuando se Toque la barra de título de Artists. conecta a esta unidad, la reproducción continuará tras la conexión. Aparece la pantalla de búsqueda de artista. • Si el nombre del artista, álbum, géneros, compositores o títulos creado en iTunes tiene demasiados caracteres, es posible que no se Seleccione el artista que desee.
  • Página 56: Reproducción Aleatoria Shuffle (M.i.x.)

    Reproducción aleatoria Shuffle (M.I.X.) Información La función aleatoria del iPod aparece como en el IVE-W530BT. Reproducción aleatoria de álbumes Acerca de los DVD La reproducción aleatoria de álbumes reproduce todas las canciones en orden y, seguidamente, selecciona el álbum siguiente de forma aleatoria. A continuación, todas las Los CD de música y los DVD tienen ranuras (pistas) en las que...
  • Página 57: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas (Para obtener más detalles, consulte la página 32.) Abreviatura Código P aís Abreviatura Código P aís Abreviatura Código P aís 6565 Afar 7375 Inupiak 8372 Serbo-Croatian 6566 Abkhazian 7378 Indonesian 8373 Singhalese 6570 Afrikaans 7383 Icelandic 8375 Slovak...
  • Página 58: En Caso De Dificultad

    - No utilice un disco limpiador de lentes de venta en comercios. - Compruebe las conexiones del sistema de navegación y Póngase en contacto con su distribuidor ALPINE más cercano. conecte los cables de forma correcta y firme. El sonido de reproducción del disco da saltos sin La imagen no es nítida.
  • Página 59 • El tubo fluorescente del monitor está agotado. Si no se expulsa, consulte con su distribuidor Alpine. - Sustituya el tubo fluorescente del monitor. 2) Si la indicación de error persiste tras la expulsión del disco, pulse de nuevo.
  • Página 60: Indicaciones Para Dvd

    • No se ha conectado ninguna memoria USB. Si no se expulsa, consulte con su distribuidor Alpine. - Asegúrese de que el dispositivo de memoria USB esté bien 2) Si la indicación de error persiste tras la expulsión del disco, conectado y de que el cable no esté...
  • Página 61 Asegúrese de que el cable no esté doblado en exceso. • El reproductor iPod/iPhone no contiene ninguna canción. - Descargue canciones al iPod/iPhone y conéctelo al IVE-W530BT. • Error de base de datos o de decodificador. - Puede resolver este problema cambiando la fuente.
  • Página 62: Especificaciones

    RECEPCIÓN Especificaciones Longitud de onda DVD: 666 nm 785 nm SECCIÓN DEL MONITOR Potencia de láser CLASS II Tamaño de la pantalla 6,1" SECCIÓN DE BLUETOOTH Tipo de LCD TN LCD de tipo transparente Sistema operativo Matriz activa TFT Especificación de Número de elementos de la BLUETOOTH BLUETOOTH V 3.0...
  • Página 63: Instalación Y Conexiones

    FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS ordenador de a bordo). No coja corriente de estos conductores para alimentar esta unidad. Cuando conecte el IVE-W530BT a la CONEXIONES A MASA. caja de fusibles, asegúrese de que el fusible del circuito que Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de piensa utilizar para el IVE-W530BT tiene el amperaje adecuado.
  • Página 64: Instalación

    Si su vehículo dispone de soporte, monte el pasador Instalación hexagonal en el panel posterior del IVE-W530BT y ponga la funda de caucho en el pasador. Si su vehículo no dispone de soporte de montaje, refuerce la unidad principal con una brida de montaje Precaución...
  • Página 65: Montaje Del Micrófono

    (*) ya sujeto al bastidor del vehículo. Coloque el soporte original para el montaje en cada lado del IVE-W530BT con ayuda de los tornillos suministrados con el IVE-W530BT. Tornillos (M5 × 8) (incluidos)
  • Página 66: Diagrama De Conexión Del Interruptor Spst (Vendido Por Separado)

    (vendido por separado). • El diagrama y el amperaje de los fusibles que se muestran arriba corresponden a los casos en los que IVE-W530BT se utiliza individualmente. • Si el cable de alimentación conmutado (contacto) del IVE-W530BT se conecta directamente al borne positivo (+) de la batería del vehículo, el IVE-W530BT absorbe parte de la corriente (unos cientos de miliamperios) incluso cuando el interruptor está...
  • Página 67: Conexiones

    Conexiones Antena Conector de antena ISO (Amarillo) Al terminal de salida de vídeo (Blanco) Al terminal de salida (Rojo) de audio (R, L) (Amarillo) Al terminal de entrada de vídeo (Blanco) Al terminal de entrada (Rojo) de audio (R, L) Frontal derecho Amplificador Frontal izquierdo...
  • Página 68 Conecte la entrada de vídeo AUX. estado del freno de mano al IVE-W530BT. • Para utilizar esta función, active “AUX1 IN” en el menú “SETUP” Cable de marcha atrás (Naranja) (consulte “Configuración del modo AUX”...
  • Página 69: Ejemplo De Sistema

    Ejemplo de sistema Conexión de un iPhone/iPod compatible con vídeo y una cámara trasera Al terminal de salida de vídeo Cámara trasera (vendido por separado) iPhone/iPod compatible con vídeo (vendido por separado) Conector de entrada CAMERA Utilice esta conexión si está conectada la cámara trasera opcional con conector RCA.
  • Página 70: Conector De Entrada Ipod (V)/Aux

    Al conectar equipos externos Al terminal de salida de vídeo Sintonizador de TV o VCR (vendido por separado) Al terminal de salida de audio Al terminal de entrada de vídeo Monitor trasero (vendido por separado) Al terminal de entrada de audio Usar solo si está...
  • Página 71: Declaration Of Conformity

    Cable de interfaz AV/RCA (miniconector AV de 4 polos a 3-RCA) (vendido por separado) Miniconector AV de 4 polos válido El esquema de cableado de este sistema es el siguiente: Audio L (Blanco) Audio R (Rojo) Tierra Vídeo (Amarillo) • Esta configuración no está normalizada para conectores AV disponibles en el mercado.
  • Página 72 Conformity Dec]aration of We,theundersigned, Alpine Electronics (Europe} GmbH AuthorizedrepresentativeinEurope : Address, City : Wilhe[m-Wagenfe]d-Strasse 1-3, D-80807, Munich : Germany Country certify and declare under oursole responsibility that the fo][owing apparatu$ : Description : Mobile Media Station Manufacturer : Alpine Electronics, Inc.

Tabla de contenido