Nikon FSA-L2 Manual De Instrucciones
Nikon FSA-L2 Manual De Instrucciones

Nikon FSA-L2 Manual De Instrucciones

Edg fieldscope adaptador para cámara digital

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

使用説明書
/Instruction manual/Bedienungsanleitung/Manuel d'utilisation/Manual de
instrucciones/Manuale di istruzioni/Руководство по продукции/Instruksjonsmanual/
Bruksanvisning/Käyttöohje/Gebruiksaanwijzing/Brugsvejledning/Manual de instrucţiuni/Instrukcją
Переходник для подсоединения цифровой фотокамеры SLR к полевой зрительной трубе EDG
Adapter för montering mellan en digital systemkamera och en EDG-tubkikare
FSA-L2
Nástavec monokuláru EDG Fieldscope pro digitální jednooké zrcadlovky
obsługi/Kezelési útmutató/Návod k použití
EDG フィールドスコープ専用 デジタル一眼レフカメラアタッチメント
EDG Fieldscope Digital SLR Camera Attachment
Monture d'appareil numérique réflex pour la lunette d'observation EDG
EDG Fieldscope Adaptador para cámara digital
Accessorio Fieldscope EDG per fotocamera digitale SLR
EDG Fieldscope feste for digitalt speilreflekskamera FSA-L2
Digitaalisen SLR-kameran Fieldscope-sovitin EDG
EDG fieldscopekoppelstuk voor dSLR camera's
EDG Fieldscope SLR digitalkamera-montering
Ataşamentul Fieldscope EDG pentru camera digitală SLR
Moduł do lustrzanki cyfrowej EDG Fieldscope
EDG Fieldscope SLR digitális fényképezőgép tartozék
EDG Fieldscope SLR-Digitalkameraadapter
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon FSA-L2

  • Página 1 EDG Fieldscope Adaptador para cámara digital Accessorio Fieldscope EDG per fotocamera digitale SLR Переходник для подсоединения цифровой фотокамеры SLR к полевой зрительной трубе EDG EDG Fieldscope feste for digitalt speilreflekskamera FSA-L2 Adapter för montering mellan en digital systemkamera och en EDG-tubkikare Digitaalisen SLR-kameran Fieldscope-sovitin EDG...
  • Página 3 安全上・使用上のご注意 安全にお使いいただくために、必ずお守りください。 ■ 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を、次の表示で区分し、説明しています。 「死亡または重傷などを負う可能性が想定される」 警告 内容です。 「傷害を負う可能性または物的損害のみが発生する可能性が想定される」 注意 内容です。 警告 • アタッチメント FSA-L2 単体、または撮影の為に各製品を組込んだ状態で、直射日光や強い光を見ないでください。 注意 • 直射日光の当たる所に長時間保管しないでください。 • 小さなお子さまの手の届くところに、梱包箱、梱包材や付属品などを置かないでください。 • 歩行中に使用しないでください。 • 持ち運ぶときは、ケースに収納してください。 • 寒い戸外から温かい室内に入ったときなど、急激な温度変化によって、一時的にレンズ面が曇ることがあります。 • マウントの内部に手で触れないでください。 • マウント内部のレンズが汚れますと、撮影時にフレアーが生じます。 • CPU 信号接点、レンズ信号接点は汚さないようにご注意ください。 • 本製品を組み込んだまま移動させないでください。脱落等の恐れがあります。 • 本製品を組み込んだままカメラのストラップを使用しないでください。接続している製品の重量耐久度を超えて、脱 落する恐れがあります。 • 金属を組み合わせた製品ですので、指を挟み込んだり、けがなどをされないよう十分注意してお取り扱いください。...
  • Página 4 電波障害自主規制について この装置は、クラス B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、 この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。 使用説明書に従って、正しい取り扱いをしてください。 各部名称 P.2 を参照 1. 着脱指標 8. 信号接点ピン 2. カメラ着脱指標 9. クランプねじ 3. カメラ位置指標(基準) 10. スコープ側マウント 4. 焦点距離表示 (85 口径用 :35mm 換算) 11. ズームリング 5. 焦点距離指標 12. 着脱ロックピン 6. カメラ位置指標(水平) 13. 着脱スライドレバー 7. カメラ側マウント 付属品 マウントキャップ...
  • Página 5 フィールドスコープ デジタル一眼レフカメラアタッチメント FSA-L2 EDG フィールドスコープ専用のズーム仕様の D-SLR カメラアタッチメントです。 製品仕様 ズーム比 (x) 長さ × 径 (mm) 150 × 62 質量 (g) FCC Part15 SubPartB class B, EU:EMC directive, AS/NZS, VCCI classB, CU TR 020 環境 RoHS, WEEE 本体側マウント形式 バヨネットマウント 一眼レフカメラ側 ニコン F マウント...
  • Página 6 着脱 装着 取り外し 着脱マークをあわせて、FSA-L2 を差し込みます。 レンズ着脱ボタンを押して、カメラを外します。 FSA-L2 を矢印の方向に「カチッ」というまで回し 着脱レバーを矢印の方向にスライドし、保持します。 ます。 本体を矢印方向に回して、FSA-L2 を外します。 カメラ着脱指標を参考に、カメラを取り付けます。 4 クランプねじを緩め、2箇所のカメラ位置指標を一直 線にしてクランプねじを締め付けると、カメラの位置 が水平になります。 * 装着完了図は P.2 を参照 撮影上のご注意 ・ 撮影条件により、周辺減光が生じることがあります。周辺減光は取りきれない場合もあります。 ・ 撮影時のピント合わせは、カメラのファインダーを覗きながら、フィールドスコープのピントあわせリングの調 節でピント出しを行ってください。 ・ 高倍率の撮影となりますので、被写界深度が浅くなります。ピント合わせは十分注意してください。 ・ 高倍率撮影のため、セルフタイマーやリモコンを使用してブレを防止してください。 ・ カメラ操作で位置がずれることがあります。シャッターを押す前に確認してください。 ・ 撮影の際はフラッシュを使わないでください。...
  • Página 7 カメラの設定について 対応カメラ: D4 シリーズ・D3 シリーズ・D2 シリーズ・Df・D810 シリーズ・D800 シリーズ・D750・ D700・D610・D600・D300 シリーズ・D200・D100・D7200・D7100・D7000・ D90・D80・D70 シリーズ・D5500・D5300・D5200・D5100・D5000・D3300・ D3200・D3100・D3000・D60・D50・D40 シリーズ(2015 年5月現在) ・FX フォーマットでの撮影の場合、EDG85/85-A は 500mm 〜 750mm、EDG65/65-A は 400mm 〜 600mm でけられが生じます。 対応フィールドスコープ: EDG フィールドスコープ 85 VR/85-A VR EDG フィールドスコープ 85/85-A EDG フィールドスコープ 65/65-A 撮影モード: A(絞り優先オート)モードあるいは、M(マニュアル)モード ・銀塩フィルムカメラでの絞り優先オート撮影での適正露出の検証は行っておりません。...
  • Página 8: Cautions Before Use

    WARNING • Never look directly at the sun or other strong light sources through the FSA-L2 only, nor with it attached to other products. CAUTION • Do not leave this equipment in direct sunlight for a long time.
  • Página 9 About controls for radio interference ・This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. ・This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and to EU EMC directive.
  • Página 10 5.9-21 6.2-22 *1 : Excludes cap and projections. *2 : Excludes cap. *3 : When used with a Nikon DX-format digital SLR camera, the picture angle is equivalent to approx. 1 .5 x focal length of 35 mm format.
  • Página 11 Remove the camera by pressing the lens mounting/dismounting indexes of both sides. mounting/dismounting button. Screw in the FSA-L2 in the direction of the arrow until Slide the mounting/dismounting lever in the you hear a click. direction of the arrow, and keep it in position.
  • Página 12: Camera Settings

    ・ Because the optical system has different characteristics from interchangeable camera lenses, when the FSA-L2 and a Fieldscope are used for shooting with a digital SLR camera, exposure may vary with the camera model. Use exposure compensation if necessary.
  • Página 13 Inhalt außer Acht lassende Anwendung zu einer möglichen Verletzung oder zu einer Sachbeschädigung führen kann. WARNUNG • Schauen Sie niemals direkt in die Sonne oder andere starke Lichtquellen durch das FSA-L2 allein oder wenn es an andere Produkte angebracht ist. VORSICHT •...
  • Página 14 Hinweise zum Schutz gegen schädliche Störungen des Funkverkehrs ・Dieses Gerät stimmt mit Teil 15 der FCC-Richtlinien überein. Der Betrieb hängt von den folgenden zwei Bedingungen ab: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störung verursachen, und (2) Dieses Gerät muss jede mögliche empfangene Störung annehmen, einschließlich Störung, die einen unerwünschten Betrieb verursachen kann.
  • Página 15: Technische Daten

    (DX-Format: 750-2.625mm) (DX-Format: 600-2.100mm) Blendenzahl 5,9-21 6,2-22 *1 : Ohne Kappe und herausstehende Teile. *2 : Ohne Kappe. *3 : Bei Aufnahmen mit einer Nikon DX-Format D-SLR beträgt der Bildwinkel etwa dem 1 ,5 -fachen der Objektivbrennweite des 35 mm Formats.
  • Página 16 Anbringen und Abnehmen Anbringen Abnehmen Den FSA-L2 in das EDG-Fieldscope einsetzen und dabei die Durch Drücken der Objektivmontage-/ Montage-/Demontage-Markierungen auf beiden Seiten fluchten. Demontage-Taste die Kamera abtrennen. Den FSA-L2 in Pfeilrichtung einschrauben, bis ein Klicken Den Montage-/Demontage-Schiebehebel in hörbar ist.
  • Página 17 Licht einfällt. ・ Da die Eigenschaften des optischen Systems von denen normaler Wechselobjektive abweichen, wenn der FSA-L2 und ein Fieldscope für Aufnahmen mit einer D-SLR benutzt werden, kann die Belichtung je nach Kameramodell abweichen. Setzen Sie gegebenenfalls eine Belichtungskorrektur ein.
  • Página 18: Précautions Avant Utilisation

    ATTENTION • Ne regardez jamais directement vers le soleil ou vers toute autre source de lumière vive à travers le FSA-L2 , qu'il soit fixé ou non à un autre appareil. PRÉCAUTION •...
  • Página 19 A propos des contrôles d’interférences radio ・Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles FCC. L'utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer des brouillages nuisibles et (2) Cet appareil doit s'accommoder des brouillages auxquels il est soumis, y compris les brouillages qui peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement.
  • Página 20 *1 : Hors capuchons et projections. *2 : Hors capuchons. *3 : Lorsqu'il est utilisé avec un appareil numérique réflex Nikon de format DX, l'angle de vue est équivalent à 1 ,5 x la longueur focale du format 35 mm, environ.
  • Página 21: Précautions De Prise De Vue

    Retirez l'appareil en appuyant sur le bouton repères d'injection/éjection des deux côtés. d'injection/éjection de l'objectif. Vissez le FSA-L2 dans la direction de la flèche jusqu’à ce Faites glisser le levier d'injection/éjection dans le que vous entendiez un déclic. sens de la flèche, et maintenez-le en position.
  • Página 22: Réglages De L'appareil

    Exposure delay mode, remote cord, self-timer, remote control, Modulite Remote Control Set ML-3, etc. ・ When using a tripod, please use a sturdy and stable model. *Veuillez consulter le site Internet de Nikon pour connaître les informations les plus récentes sur les appareils et les lunettes compatibles...
  • Página 23: Precauciones Antes Del Uso

    ADVERTENCIA • No mire nunca directamente al sol ni a otra fuente de luz potente a través del FSA-L2 , ni solo ni acoplado a otros productos. PRECAUCIÓN • No deje este equipo bajo la luz solar directa durante un período prolongado.
  • Página 24: Acerca De Los Controles Sobre Radiointerferencia

    Acerca de los controles sobre radiointerferencia ・Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencias peligrosas, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado.
  • Página 25: Acoplamiento Fsa-L2 De Cámara Slr Digital Para Catalejo

    *1 : Excluye la tapa y las proyecciones. *2 : Excluye la tapa. *3 : Cuando se usa con una cámara digital Nikon SLR de formato DX, el ángulo de imagen es equivalente a una distancia focal de aprox. 1 ,5 x de formato 35 mm.
  • Página 26: Montaje Y Desmontaje

    Retire la cámara presionando el botón de montaje/ índices de montaje/desmontaje de ambos lados. desmontaje de la lente. Enrosque en el FSA-L2 en el sentido de la flecha hasta Haga deslizar la palanca de montaje/desmontaje en la que escuche un chasquido.
  • Página 27: Ajustes De La Cámara

    D3000, D60, D50, serie D40 (revisado en mayo de 2015) ・ Cuando se usa con una cámara digital Nikon SLR de formato FX, se produce un viñeteado a distancias focales de entre 500 y 750 mm con EDG Fieldscope serie 85, y entre 400 y 600 mm con EDG Fieldscope serie 65.
  • Página 28: Avvertenze Prima Dell'uso

    ATTENZIONE seguito durante l'uso può essere causa di infortuni o danni materiali. AVVERTENZA • Non guardare mai direttamente il sole o un'altra fonte luminosa intensa attraverso il modello FSA-L2 da solo o collegato ad altri prodotti. ATTENZIONE • Non lasciare lo strumento direttamente esposto alla luce del sole per lungo tempo.
  • Página 29 Informazioni sui controlli per le interferenze radio ・Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può causare interferenze nocive e (2) questo dispositivo deve accettare qualunque interferenza ricevuta, incluse le interferenze che possono causare operazioni non desiderate.
  • Página 30: Caratteristiche Tecniche

    5,9-21 6,2-22 *1 : Escluso tappo e sporgenze. *2 : Escluso tappo. *3 : Quando è utilizzato con una fotocamera digitale SLR Nikon formato DX, l’angolo d’immagine equivale a circa 1 ,5 volte la lunghezza focale del formato 35 mm.
  • Página 31 Montaggio e smontaggio Montaggio Smontaggio Inserire l'unità FSA-L2 nel Fieldscope EDG allineando gli Rimuovere la fotocamera premendo il pulsante di indicatori di montaggio/smontaggio da entrambi i lati. montaggio/smontaggio dell'obiettivo. Avvitare l’FSA-L2 nella direzione della freccia finché non Far scorrere la leva di montaggio/smontaggio in si sente il click.
  • Página 32 2015) ・ Se utilizzato con una fotocamera digitale SLR Nikon formato FX, a lunghezze focali comprese tra 500 mm e 750 mm con Fieldscope EDG serie 85, e tra 400 mm e 600 mm con Fieldscope EDG serie 65, può verificarsi una vignettatura delle immagini.
  • Página 33 Предостережения перед использованием Строго соблюдайте приведённые далее указания, чтобы использовать данное оборудование правильно и не допустить потенциально опасные ситуации. ■ Появление показанной ниже индикации означает, что при неправильном использовании устройства высока опасность его повреждения. Данный знак предупреждает, что любое неправильное использование, игнорирующее ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Página 34 О радиопомехах, создаваемых органами управления ・Данный прибор соответствует требованиям Части 15 Правил FCC. Работа прибора соответствует таким двум условиям: (1) данный прибор не может быть источником недопустимых помех; (2) данный прибор должен принимать любые входящие помехи, включая помехи, которые могут нарушить нормальную...
  • Página 35: Технические Характеристики

    (DX формат: 600-2.100 мм) (мм) Относительная апертура 5,9-21 6,2-22 *1 : Без крышки и насадок. *2 : Без крышки. *3 : Если используется цифровая камера SLR Nikon формата DX, то угол изображения эквивалентен примерно полуторному (1 ,5 ) фокусному расстоянию формата 35 мм.
  • Página 36 Установка и снятие Установка Снятие Вставьте FSA-L2 в зрительную трубу EDG, совместив метки Нажмите кнопку установки/снятия объектива и установки/снятия на обеих сторонах. снимите камеру. Вворачивайте адаптер-насадку FSA-L2 в направлении, Передвиньте рычажок для установки/снятия в указанном стрелкой, пока не услышите щелчок.
  • Página 37 света вовнутрь с помощью экрана, такого как, например, крышка окуляра. ・ Поскольку оптическая система имеет различные характеристики из-за сменных объективов, то экспозиция при использовании зрительной трубы с FSA-L2 для съёмки с цифровой камерой SLR может зависеть от модели камеры. Если требуется, используйте компенсацию экспозиции.
  • Página 38 ADVARSEL • Se aldri direkte mot solen eller andre sterke lyskilder bare gjennom FSA-L2 , heller ikke når den er festet til andre produkter. FORSIKTIG • Ikke la dette utstyret utsettes for direkte sollys over lengre tid.
  • Página 39 Om radioforstyrrelser ・Denne enheten etterkommer kravene i del 15 i FCC-reglene. Bruk av enheten er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enheten må ikke forårsake sjenerende interferens, og (2) Denne enheten må tåle alle typer interferens, inkludert interferens som kan føre til uønskede virkninger. ・Dette utstyret er testet og funnet å...
  • Página 40: Spesifikasjoner

    (DX format: 750-2.625mm) (DX format: 600-2.100mm) f-number 5,9-21 6,2-22 *1 : Unntatt hette og projektorer. *2 : Unntatt hette. *3 : Brukt med et digitalt speilreflekskamera fra Nikon av DX-format tilsvarer bildevinkelen ca. 1 ,5 x brennvidden på 35 mm-formatet.
  • Página 41 Skyv monterings-/avmonteringsspaken i pilens Skru inn FSA-L2 i pilens retning til du hører et klikk. retning, og hold den på plass. Koble kameraet til FSA-L2 og juster kameraets Snu huset i pilens retning og løsne FSA-L2.
  • Página 42 ・ Siden det optiske systemet har andre egenskaper enn utskiftbare objektiver, kan eksponeringen variere etter kameramodell når du bruker FSA-L2 og en Fieldscope til å ta bilder med et digitalt speilreflekskamera. Bruk om nødvendig eksponeringskompensasjon. Eksponeringskompensasjon kan være nødvendig ved bruk med vidvinkelinnstilling.
  • Página 43: Läs Före Användning

    IAKTTAG FÖRSIKTIGHET personskador eller materiella skador. VARNING • Titta aldrig direkt mot solen eller andra starka ljuskällor genom endast FSA-L2 , eller med adaptern monterad på andra produkter. IAKTTAG FÖRSIKTIGHET • Lämna inte denna utrustning i direkt solljus under en längre tid.
  • Página 44 Om kontroller för radiostörningar ・Apparaten uppfyller bestämmelserna i avsnitt 15 i FCC:s bestämmelser. Följande två villkor måste uppfyllas vid användning av apparaten: (1) Enheten får inte orsaka skadlig störning (2) Apparaten måste kunna ta emot mottagen interferens, även interferens som kan orsaka oönskad drift. ・Den här utrustningen har testats och uppfyller gränserna för Klass B digital utrustning, i enlighet med del 15 i FCC- bestämmelserna och EU:s EMC-direktiv.
  • Página 45: Specifikationer

    (DX format: 750-2.625mm) (DX format: 600-2.100mm) f-nummer 5,9-21 6,2-22 *1 : Exklusive lock och utskjutande delar *2 : Exklusive lock. *3 : Vid användning med en digital systemkamera i Nikon DX-format motsvarar bildvinkeln ca 1 ,5 x brännvidden i 35 mm-format.
  • Página 46 Skjut knappen för montering/borttagning i pilens Skruva in FSA-L2 i pilens riktning tills ett klickljud hörs. riktning och håll kvar den i denna position. Montera kameran på FSA-L2 genom att rikta in märkena för Vrid huset i pilens riktning och ta bort FSA-L2.
  • Página 47 D3200, D3100, D3000, D60, D50, D40-serien (maj 2015) ・ När den används med en Nikon digital systemkamera i FX-format uppstår vinjettering vid brännvidder mellan 500 mm och 750 mm med EDG Fieldscope 85-serien och mellan 400 mm och 600 mm med EDG Fieldscope 65-serien.
  • Página 48 Tämä varoitus muistuttaa sinua siitä, että annettujen ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa HUOMAUTUS vakavia vammoja tai aineellista vahinkoa. VAROITUS • Älä koskaan katso suoraan aurinkoon tai muihin voimakkaisiin valonlähteisiin pelkän FSA-L2 :n läpi tai sen ollessa liitettynä muihin tuotteisiin. HUOMAUTUS • Älä jätä tätä laitetta suoraan auringonvaloon pitkäksi aikaa.
  • Página 49 Radiohäiriöitä koskevista ohjaimista ・Tämä laite on FCC-määräysten osan 15 vaatimusten mukainen. Sen käyttöä koskevat seuraavat kaksi ehtoa: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja (2) tämän laitteen tulee sietää kaikkia mahdollisia häiriöitä, mukaan lukien ei-toivottua toimintaa aiheuttavat häiriöt. ・Tämä...
  • Página 50: Tekniset Tiedot

    Digitaalisen SLR-kameran Fieldscope-sovitin FSA-L2 Tämä tuote on zoomattavan SLR-digitaalikameran kiinnityssovitin, joka on tarkoitettu yksinomaan EDG Fieldscope -kaukoputkia varten. Tekniset tiedot Zoom (x) Pituus × halkaisija (mm) 150 × 62 Paino (g) Sähkömagneettinen FCC osa15 alaosaB luokka B, EU:EMC-direktiivi, AS/NZS, VCCI-luokkaB, CU TR 020 yhteensopivuus Ympäristö...
  • Página 51 Paina kiinnityksen/irrotuksen vipua nuolen Kierrä FSA-L2-sovitinta nuolen suuntaan, kunnes kuulet suuntaan ja pidä siinä asennossa. naksahduksen. Kierrä runkoa nuolen suuntaan ja poista FSA-L2. Kiinnitä kamera FSA-L2-sovittimeen kohdistamalla kameran kiinnityksen/irrotuksen indeksit. Löysää ensin lukitusruuvit. Kohdista sen jälkeen kaksi kameran asennon indeksiä ja kiristä lukitusruuvilla vaakasuoraan asentoon.
  • Página 52 ・ Kun liikut etäämmälle tähtäimestä kuvauksen aikana, estä valon pääsy suojuksen kuten okulaarisuojan avulla. ・ Koska optisen järjestelmän ominaisuudet ovat erilaiset kuin vaihdettavilla kameralinsseillä, kun digitaalisella SLR-kameralla kuvataan FSA-L2-sovittimen ja Fieldscope-kaukoputken kanssa, valotus voi vaihdella kameran mallista riippuen. Käytä tarvittaessa valotuksen kompensointia. Valotuksen kompensointi voi olla tarpeen laajakulma-zoom-asetuksella käytettäessä.
  • Página 53 WAARSCHUWING • Kijk nooit recht in de zon of een andere sterke lichtbron door de FSA-L2 zelf of als hij op een ander product is bevestigd. VOORZICHTIG • Laat dit instrument niet langere tijd achter in direct zonlicht.
  • Página 54 Over het voorkomen van radio-interferentie ・Dit instrument voldoet aan de normen vastgelegd in deel 15 van de FCC-voorschriften. De werking van het instrument is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden: (1) Dit instrument mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en (2) dit instrument moet bestand zijn tegen eventuele interferentie die wordt veroorzaakt door andere apparatuur, inclusief interferentie die kan leiden tot ongewenst functioneren.
  • Página 55: Specificaties

    5,9-21 6,2-22 *1 : Exclusief dop en uitstekende delen. *2 : Exclusief dop. *3 : In combinatie met een DX-formaat dSLR camera van Nikon is de beeldhoek equivalent aan circa 1 ,5 x de brandpuntsafstand van het 35 mm-formaat.
  • Página 56: Bevestigen En Verwijderen

    Verwijder de camera door op de montagetekens aan beide zijden op één lijn te brengen. objectiefontgrendelingsknop te drukken. Draai de FSA-L2 in de richting van de pijl totdat u een Schuif de ontgrendelingspal in de richting van de klik hoort.
  • Página 57 Vertraagd ontspannen, ontspankabel, self-timer, afstandsbediening, Modulite Remote Control Set ML-3, enz. ・ Indien u een statief gebruikt, gebruik dan een stevig en stabiel model. * Kijk op de website van Nikon voor de meest actuele informatie over compatibele camera's en fieldscopes.
  • Página 58 FORSIGTIG beskrevet i dette dokument, kan resultere i potentiel personskade eller tab af materiel. ADVARSEL • Se aldrig direkte mod solen eller andre stærke lyskilder gennem FSA-L2 , heller ikke når den er i forbindelse med andre produkter. FORSIGTIG • Dette udstyr må ikke efterlades i direkte sollys i længere tid.
  • Página 59 Om betjeninger for radiointerferens ・Denne enhed overholder Del 15 i FCC-bestemmelserne. Brug er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) Denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens, inklusive interferens, der kan forårsage uønsket drift. ・Dette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for en Klasse B digital enhed, der overholder Del 15 i FCC-bestemmelsern og EU EMC direktivet.
  • Página 60 (DX format: 750-2.625mm) (DX format: 600-2.100mm) f-nummer 5,9-21 6,2-22 *1 : Eksklusive dæksler og udskydning. *2 : Eksklusive dæksel. *3 : Når anvendt med et Nikon DX-format SLR digitalkamera er billedvinklen lig med cirka 1 ,5 x fokallængden af 35 mm format.
  • Página 61 Skub monterings/afmonterings-grebet i pilens Skru FSA-L2 på i pilens retning, indtil du hører et klik. retning, og hold det i position. Fastgør kameraet til FSA-L2, idet du tilpasser kamera Drej huset i pilens retning, og fjern FSA-L2.
  • Página 62 øjestykkedæksel. ・ Da det optiske system har andre specifikationer end ombyttelige kameralinser, kan eksponeringen variere med kameramodellen, når FSA-L2 og et Fieldscope anvendes til optagelse med et digitalt SLR kamera. Brug eksponeringskompensation, om nødvendigt. Eksponeringskompensation kan være nødvendig, når det anvendes ved wide-vinkel zoomindstilling.
  • Página 63: Avertismente Înainte De Utilizare

    AVERTISMENT • Nu priviți direct spre soare sau spre alte surse puternice de lumină numai prin FSA-L2 și nici prin el atașat la alte produse. ATENŢIE • Nu lăsați acest echipament sub lumina directă a soarelui pentru un timp îndelungat.
  • Página 64 Despre comenzile pentru interferenţa radio ・Acest aparat corespunde regulilor FCC partea 15. Operarea se supune următoarelor două condiţii: (1) Acest aparat ar putea să nu producă interferenţe dăunătoare și (2) Acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă receptată, inclusiv interferenţele care pot produce o funcţionare nedorită.
  • Página 65 *1 : Exclude capacul și proeminențele. *2 : Exclude capacul. *3 : Când este folosit cu o cameră digitală SLR Nikon format DX, unghiul imaginii este echivalent cu aprox. 1 ,5 x din distanța focală a formatului de 35 mm.
  • Página 66: Precauţii De Fotografiere

    Glisaţi pârghia de montare/demontare în direcţia Înşurubaţi FSA-L2 în direcţia săgeţii până auziţi un click. săgeţii şi ţineţi-o în această poziţie. Ataşaţi camera la FSA-L2, aliniind indexurile de montare/ Rotiţi corpul în direcţia săgeţii şi scoateţi FSA-L2.
  • Página 67 D50, seria D40 (conform lunii mai 2015) ・ Când este folosit cu o cameră digitală SLR Nikon format FX, vignetarea poate să apară la distanțe focale între 500 mm și 750 mm cu Fieldscope EDG seria 85 și între 400 mm și 600 mm cu Fieldscope EDG seria 65.
  • Página 68 UWAGA zignorowania niniejszych treści może spowodować poważne obrażenia lub straty materialne. OSTRZEŻENIE • Nigdy nie należy patrzeć bezpośrednio na słońce lub inne silne źródła światła bezpośrednio przez moduł FSA-L2 ani po podłączeniu go do innych produktów. UWAGA • Nie należy wystawiać tego sprzętu na długotrwałe, bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
  • Página 69 Informacje o dostosowywaniu położenia w celu uniknięcia zakłóceń radiowych ・Urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Działanie musi odbywać się z uwzględnieniem dwóch warunków: (1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń, a także (2) Urządzenie musi być odporne na zakłócenia, włącznie z zakłóceniami mogącymi spowodować niepożądane operacje. ・Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i jest zgodne z ograniczeniami przewidzianymi dla urządzeń...
  • Página 70: Dane Techniczne

    Apertura 5,9-21 6,2-22 *1 : Bez pokrywy i elementów wystających. *2 : Bez pokrywy. *3 : W przypadku używania z systemową lustrzanką cyfrową w formacie Nikon DX kąt obrazu odpowiada mniej więcej 1 ,5 x długości ogniskowej formatu 35 mm.
  • Página 71 Mocowanie i zdejmowanie Mocowanie Zdejmowanie Włóż moduł FSA-L2 do lunety EDG Fieldscope, zestawiając Zdejmij aparat, naciskając przycisk mocowania/ wskaźniki mocowania/zdejmowania po obu stronach. zdejmowania obiektywu. Dokręć moduł FSA-L2 w kierunku wskazanym strzałką Przesuń dźwignię mocowania/zdejmowania i do momentu usłyszenia„kliknięcia”. zatrzymaj ją w pozycji.
  • Página 72 ・ Po odejściu od szukacza podczas fotografowania należy zapobiegać dostawaniu się światła, korzystając z osłony, np. pokrywy okularu. ・ Z uwagi na różnice w systemie optycznym w porównaniu z obiektywami wymiennymi, gdy moduł FSA-L2 i luneta Fieldscope są używane do fotografowania za pomocą lustrzanki cyfrowej, ekspozycja może różnić się w zależności od modelu aparatu.
  • Página 73 VIGYÁZAT használat sérülést vagy anyagi károkat okozhat. FIGYELMEZTETÉS • Soha ne nézzen közvetlenül a napba vagy más erős fényforrásba az FSA-L2 vagy más tartozékon át. VIGYÁZAT • Ne tegye ki a berendezést hosszú ideig közvetlen napfény hatásának. • Tartsa távol a gyerekektől a tárolódobozt, a csomagolást vagy más apró...
  • Página 74 Néhány szó a rádiós zavarok ellenőrzéséről ・A berendezés eleget tesz az FCC szabályok 15. részében foglaltaknak. Az üzemeltetés a következő két feltétellel lehetséges: (1) Ez a készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) Ennek a készüléknek bírnia kell minden kapott interferenciát, beleértve azokat is, melyek váratlan működést eredményezhetnek.
  • Página 75 (DX formátum: 600-2.100mm) f-szám 5,9-21 6,2-22 *1 : Kizárja a sapkát és a kivetítést. *2 : Kizárja a sapkát. *3 : Nikon DX formátumú SLR fényképezőgéppel használva a kép szöge megfelel kb. a 35 mm-es formátum 1 ,5 x-es fókusztávolságának.
  • Página 76 Fel- és leszerelés Felszerelés Leszerelés Helyezze be az FSA-L2 készüléket az EDG Fieldscope távcsőbe A fényképezőgépet a lencse fel-/leszerelő gombot úgy, hogy mindkét oldalon illeszti a fel-/leszerelő jelzéseket. megnyomva vegye le. A fel-/leszerelő kart csúsztassa el a nyíl irányába, és Kattanásig tekerje el az FSA-L2 készüléket a nyíl irányába.
  • Página 77 ・ Ha az exponálás közben elmozdul a tárgy a keresőből, akkor védekezzen a behatoló fény ellen árnyékolóval, pl. szemlencse-sapkával. ・ Mivel az optikai rendszer a cserélhető lencséktől eltérő jellemzőkkel rendelkezik, ha az FSA-L2 és a Fieldscope készüléket együtt használja egy digitális SLR fényképezőgéppel, változhat az expozíció a fényképezőgép típusától függően.
  • Página 78: Upozornění Před Použitím

    úraz nebo hmotnou ztrátu. VAROVÁNÍ • Nikdy se nedívejte přímo do slunce či jiného silného zdroje světla pouze přes FSA-L2 , ani když je připojený k jiným výrobkům. POZOR • Nenechávejte toto zařízení po dlouhou dobu v přímém slunci.
  • Página 79: Příslušenství

    O kontrolách na rádiové rušení ・Tento přístroj je v souladu s částí 15 předpisu FCC. Provoz podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) tento přístroj nesmí působit rušení, (2) tento přístroj musí akceptovat jakékoli přijímané rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí činnost. ・Toto zařízení...
  • Página 80 (DX formát: 750-2.625mm) (DX formát: 600-2.100mm) clonové číslo 5,9-21 6,2-22 *1 : Nezahrnuje krytku a projekce. *2 : Nezahrnuje krytku. *3 : Při použití s digitální zrcadlovkou Nikon DX formátu je obrazový úhel ekvivalentní cca 1 ,5 x ohniskové vzdálenosti 35 mm.
  • Página 81 Montáž a demontáž Montáž Demontáž Vložte FSA-L2 do monokuláru EDG Fieldscope a zarovnejte Sejměte fotoaparát stiskem knoflíku pro montáž/ indexy pro montáž/ demontáž na obou stranách. demontáž objektivu. Šroubujte FSA-L2 ve směru šipky, dokud neuslyšíte Posuňte páčku pro montáž/demontáž ve směru cvaknutí.
  • Página 82 D50, řada D40 (od května 2015) ・ Při použití s digitální zrcadlovkou Nikon formátu FX dochází k vinětaci při ohniskové vzdálenosti mezi 500 a 750mm u monokuláru EDG Fieldscope řady 85 a mezi 400 a 600mm s monokulárem EDG Fieldscope řady 65.
  • Página 84 NIKON VISION CO., LTD. Printed in Japan (216K) 3DE/1508...

Tabla de contenido