Kit del controlador de flashes para primeros planos kit remoto de flashes para primeros planos controlador de flash inalámbrico flash remoto inalámbrico (136 páginas)
Acoplamiento de cámara slr digital para catalejo (2 páginas)
Resumen de contenidos para Nikon WT-3
Página 1
Transmisor inalámbrico W T-3 W T-3 Manual del usuario...
Página 2
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Computer, Inc. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con este producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Avisos • No está permitido reproducir, transmitir, • Nikon no se hará responsable de los daños transcribir, guardar en un sistema de recu- derivados del uso de este producto. peración ni traducir a ningún idioma de nin- •...
Página 5
Utilice los cables de interfaz que vende o sumi- Aviso para los clientes del Estado de California, EE.UU. nistra Nikon para este equipo. El uso de otros ADVERTENCIA: el manejo del cable de este producto cables de interfaz podría hacer sobrepasar los le expondrá...
Página 6
Aviso para los clientes de Europa Por la presente, Nikon declara que esta cámara digital cumple con los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. Aviso para los usuarios de Francia En Francia está...
Elegir perfi l ............. 34 Modos admitidos ............2 Registro FTP (sólo para la conexión a servidores de FTP) CD de la Utilidad de confi guración de WT-3 ....2 ..................35 Requisitos del sistema ..........3 Modifi cación de perfi les de FTP ........35 Partes del WT-3 ............
14, 36); salvo mención expresa, todas las referencias al WT-3 se aplican igualmente al WT-3A. En este manual se describe la forma de conectar el WT-3, cómo se controla la cámara desde un ordenador y cómo se transmiten las imágenes a un ordenador o impresora. Antes de utilizar el WT-3, asegúrese de leer los mensajes de aviso y las advertencias de las páginas i-iv.
Modos admitidos El WT-3 se conecta a la cámara a través de redes inalámbricas y redes Ethernet. De este modo se puede controlar la cámara de forma remota desde un ordenador, o se pueden transmitir las fotografías desde la cámara a un servidor de FTP o a una impresora.
• Modelo: cámara digital réfl ex de objetivo único Nikon D200. Cámara • Firmware: versión 2.00 de A y B (en el CD de la Utilidad de confi guración de WT-3 incluido) Fuente Una batería recargable de ion de litio EN-EL3e (incluida con la D200) o el adaptador...
Partes del WT-3 Tapa del conector de alimentación ( Conector de señal Soporte para la tapa Tornillo de acople ( del compartimento de la batería ( Ruedecilla ( Conector de alimentación Conector para antena de largo alcance Botón AF-ON (...
Página 13
Controles del WT-3 El WT-3 viene equipado con un botón de disparo, un botón AF-ON y diales que facilitan su uso al hacer fotografías con orientación vertical (retratos). El botón de disparo y los diales realizan las mismas funciones que los controles correspondientes del cuerpo de la cámara;...
Siga estos pasos de preparación para utilizar el WT-3: Actualización del fi rmware de la cámara: el WT-3 es compatible con la versión 2.00 del fi rmware A y con la versión 2.00 del fi rmware B de la cámara. Los usuarios de versiones anteriores tendrán que actualizar el fi...
Instalación de la Utilidad de confi guración de WT-3 La Utilidad de confi guración de WT-3 se utiliza para copiar los perfi les del ordenador y de la impresora a la cámara. Se necesita la Utilidad de confi guración de WT-3 cuando se confi...
Página 16
Haga clic en Instalar. Haga clic en Finalizar. Haga clic en Sí y saque el CD de la Utilidad de confi guración de WT-3 de la unidad de CD-ROM. Si se le solicita que reinicie el ordenador, siga las instrucciones de la pantalla.
Página 17
Otras opciones del Centro de instalación • Atención al cliente: consulte el archivo Léame o visite los sitios web de asistencia técnica de Nikon. • Firmware de D200: actualice el fi rmware de la cámara ( * Necesitará una conexión a Internet.
Página 18
Si se le solicita que reinicie el ordenador, siga las instrucciones de la pantalla. Instalación de PictureProject Instale PictureProject antes de instalar la Utilidad de confi guración de WT-3. Si la Utilidad de confi guración de WT-3 se instala antes que PictureProject, será necesario volver a instalarla.
48). Sistemas operativos compatibles La Utilidad de confi guración de WT-3 es compatible con Mac OS X versión 10.3 o posterior (sólo CPU Power PC G4/G5), y con la versión preinstalada de Windows XP Service Pack 1 o posterior (se recomienda Service Pack 2).Windows XP Service Pack 1 o posterior.
Página 20
• Windows: haciendo clic en Inicio y seleccionando Todos los programas > Utilidad de confi guración de WT-3 > Utilidad de confi guración de WT-3. • Macintosh: abriendo la carpeta “Aplicaciones: Software Nikon: Utilidad de confi guración de WT-3” y haciendo doble clic en el icono Utilidad de confi guración de WT-3.
Página 21
Usar la carpeta de PictureProject: las imágenes se catalogarán en PictureProject versión 1.6.1 o posterior. Especifi que una carpeta diferente: para elegir una carpeta, haga clic en el botón El destino predeterminado es la carpeta “WT-3” de “Mis imágenes” (Windows) o “Imágenes” (Macintosh).
Página 22
Seleccione una de las opciones siguientes. • Confi guración automática (Recomendada): si existe más de un adaptador de red disponible, seleccione uno en el menú desplegable (si en el paso 7 se selecciona Sólo Ethernet, en el menú únicamente aparecerán los adaptadores de Ethernet).
Página 23
• Máscara de subred: si la red se ha confi gurado para obtener manualmente las direccio- nes IP, introduzca la máscara de subred para el WT-3. • Puerta de enlace predeterminada: si la red necesita una dirección de puerta de enlace, se- leccione esta opción e introduzca la dirección que le haya facilitado el administrador...
Página 24
MAC Ethernet e inalámbrica. Confi guración del cortafuegos El WT-3 utiliza los puertos TCP 20 y 21 para FTP, y los puertos TCP 15740 y UDP 5353 para conectarse a un ordenador. Los cortafuegos del ordenador se deben confi gurar para que permitan el acceso a estos puertos;...
Página 25
13) es la impresora del sistema para el ordenador host. Para elegir una impresora distinta, inicie la Uti- lidad de confi guración de WT-3 conforme se describe en el paso 4 de “Copia de los perfi les de red a la cámara” ( 12, no es necesario conectar la cámara al ordenador),...
Apague la cámara y gire el bloqueo de control del WT-3 hasta la posición L. Quite la tapa del conector de alimentación del WT-3 y engánchela en la correa de la cámara o guárdela en un lugar seguro. Asegúrese de volver a colocar la tapa del conector de alimentación cuando no utilice el WT-3.
Página 27
2 Desconecte el cable USB. 3 Mueva la ruedecilla en el sentido de las agujas del reloj para desenroscar el WT-3 de la mon- tura para el trípode de la cámara y extraiga el WT-3 del compartimento de la batería de la cámara.
Para alimentar la cámara cuando está colocado el WT-3, introduzca la batería de la cámara en el compartimento de la batería del WT-3. El WT-3 lleva una batería recar- gable de ion de litio EN-EL3e. No se pueden utilizar otras baterías. Tenga en cuenta que el consumo de batería aumenta cuando el WT-3 está...
En el menú de confi guración de la cámara, se- leccione Modo de transferencia para la opción Transmisor inalámbrico > Modo ( 34). Selección de PTP Antes de conectar el WT-3, establezca la opción USB del menú de confi guración de la cámara en PTP ( 11).
Página 30
Aparecerá una lista con los perfi les de conexión dispo- nibles. Pulse el multiselector hacia arriba o hacia abajo para marcar el perfi l que desee y vuelva a pulsarlo hacia la derecha para hacer la selección. Visualización de la información del perfi l Pulse el botón de la cámara para ver la información sobre el perfi...
Descarga de imágenes Pulse el botón para ver las imágenes de la tarje- ta de memoria. Muestre la primera imagen que se vaya a enviar en la reproducción de una sola ima- gen o márquela en la lista de miniaturas. Pulse el centro del multiselector manteniendo pulsado a la vez el botón .
Interrupción de la transmisión Para cancelar la transmisión de imágenes que estén marcadas con el icono blanco “enviar” o el icono verde “enviando”, seleccione las imágenes en modo de reproduc- ción y pulse el centro del multiselector manteniendo pulsado el botón .
Estado de la red Los indicadores LED de estado y la indicación de la parte superior del menú Trans- misor inalámbrico muestran el estado de la conexión entre el servidor y el WT-3. Indicadores LED de estado El indicador LED POWER luce cuando está encendido el WT-3.
Modo PC para la opción Transmisor ina- lámbrico > Modo ( 34). Selección de PTP Antes de conectar el WT-3, establezca la opción USB del menú de confi guración de la cámara en PTP ( 11). PictureProject versión 1.6.1 o posterior En Modo PC, se puede utilizar PictureProject Transfer para transferir imágenes al ordenador,...
Página 35
Aparecerá una lista con los perfi les de conexión disponibles. Pulse el multiselector hacia arriba o hacia abajo para marcar el perfi l que desee y vuel- va a pulsarlo hacia la derecha para hacer la selec- ción. Visualización de la información del perfi l Pulse el botón de la cámara para ver la información sobre el perfi...
Una pérdida de señal puede interrumpir la conexión mientras se transfi eren fotografías a Ca- mera Control de Nikon Capture 4. Si el indicador LED POWER del WT-3 está parpadeando ( 29), seleccione Apagado en la opción Transmisor inalámbrico > Sistema de LAN inalám del menú...
Estado de la red Los indicadores LED de estado y la indicación de la parte superior del menú Trans- misor inalámbrico muestran el estado de la conexión entre el servidor y el WT-3. Indicadores LED de estado El indicador LED POWER luce cuando está encendido el WT-3.
Modo de impresión para la opción Trans- misor inalámbrico > Modo ( 34). Selección de PTP Antes de conectar el WT-3, establezca la opción USB del menú de confi guración de la cámara en PTP ( 11). Utilice una fuente de alimentación fi able Asegúrese de que la batería está...
Indicadores LED de estado El indicador LED POWER luce cuando está encendido el WT-3. La calidad de la señal se muestra en el indicador LED LINK: cuanto más rápido parpadee el indicador LED, mejor será la señal y con mayor rapidez podrán transmitirse los datos.
Impresión de fotografías mediante el adaptador inalámbrico de impresora PD-10 El adaptador inalámbrico de impresora PD-10 opcional permite imprimir fotogra- fías directamente desde la cámara, sin cables ni ordenador. Los principales pasos para utilizar el PD-10 son: Creación de un perfi l para el PD-10 ..........32–33 Selección de la impresora ..............
Página 41
Seleccione Registro de impresora. Tenga en cuenta que el registro de impresora no estará disponible si la cámara ya tiene nueve perfi les; en caso necesario, elimine un perfi l con el botón . En la pantalla de la cámara, aparecerá el mensaje de la derecha.
Al seleccionar una opción en el menú Modo aparece una lis- ta de perfi les que muestra las conexiones disponibles en el modo seleccionado. El WT-3 puede guardar un total de nueve perfi les de host, servidor e impresora. Para eliminar un perfi l, márquelo en la lista de perfi...
Registro FTP (sólo para la conexión a servidores de FTP) En Modo de transferencia, se pueden crear perfi les de FTP sin utilizar la Utilidad de confi guración de WT-3. Consulte el Apéndice para obtener más información ( 48). Modifi cación de perfi les de FTP Para modifi...
Página 44
Uso de los menús Cuando se pulsa el botón de disparo de la cámara o del WT-3 mientras se muestra un menú, la pantalla se apaga y se pierden todos los cambios realizados en el perfi l seleccionado en ese...
Encriptado Marque el método de cifrado. Vuelva al menú Inalámbrico (2/2). Marque la clave de cifrado. No siga los pasos 3–5 si se ha seleccionado Sin encriptado en los pasos 1–2. Edición de la clave de cifrado: • Base 16: pulse el multiselector a la izquierda o a la derecha para seleccionar los caracte- res, y arriba o abajo para cambiarlos.
Página 46
Índice de clave: en las redes de infraestructura que utilicen el ci- frado WEP, introduzca el índice de clave del punto de acceso o del host. Seleccione el índice. Vuelva al menú Inalámbrico (1/2). TCP / IP Ajuste la confi guración de TCP/IP según se describe en las páginas siguientes.
Página 47
Marque Direc. Acceda al modo de edición. Pulse el multiselector a la izquierda o a la Salga al menú TCP/IP (1/2). Si es necesa- derecha para seleccionar, y hacia arriba o ria una máscara de subred, continúe con hacia abajo para cambiar. el paso 5.
Página 48
Menú TCP/IP, página 2/2 Usar puerta de enlace: marque esta opción y pulse el multiselec- tor hacia la derecha para activarla (✔) o desactivarla. Si la red necesita una dirección de puerta de enlace, active esta opción e introduzca la dirección que le haya facilitado el administra- dor de la red, tal como se describe a continuación.
Página 49
Habilitar DNS: marque esta opción y pulse el multiselector hacia la derecha para activarla (✔) o desactivarla. Si en la red existe un servidor de nombres de dominio (DNS, Domain Name Ser- ver), active esta opción e introduzca la dirección que le haya facilitado el administrador de la red, tal como se describe a continuación.
Página 50
Ajuste la confi guración de FTP según se describe en las pági- nas siguientes. El menú FTP tiene tres páginas de opciones; para pasar de una página a otra, pulse el multiselector hacia arriba o hacia abajo. Menú FTP, página 1/3 Servidor Marque Direc.
Página 51
Marque Puerto. Acceda al modo de edición. Pulse el multiselector a la izquierda o a la Vuelva al menú FTP (1/3). derecha para seleccionar, y hacia arriba o hacia abajo para cambiar. Modo PASV: marque esta opción y pulse el multiselector hacia la derecha para activar (✔) o desactivar el modo PASV.
Página 52
Menú FTP, página 2/3 Login anónimo: marque esta opción y pulse el multiselector ha- cia la derecha para activarla (✔) o desactivarla. Active esta op- ción para iniciar una sesión anónimamente; desactívela para introducir un nombre de usuario y contraseña tal como se describe a continuación.
Página 53
Menú FTP, página 3/3 Usar servidor proxy: marque esta opción y pulse el multiselector hacia la derecha para activarla (✔) o desactivarla. Si para FTP es necesario un servidor proxy, active esta opción e introduzca una dirección y un número de puerto tal como se describe a continuación.
Confi guración (sólo en Modo de transferencia) En el Modo de transferencia, están disponibles estos ajustes: Envío automático Para elegir si desea descargar las fotografías al servidor a me- dida que se hacen. Opción Descripción Apagado Las fotografías no se descargarán a medida que se tomen. (predeter- En el modo de reproducción, se pueden seleccionar foto- minado)
Enviar carpeta Todos los archivos de la carpeta seleccionada (incluso los que ya estén marcados con el icono “enviada”) se descargarán en orden ascendente según el número de archivo; la descarga comenzará cuando se seleccione la carpeta. La carpeta en sí no se descargará.
. Cortafuegos El WT-3 utiliza los puertos TCP 20 y 21 para la conexión a FTP. Puede que sea necesario ajustar la confi guración del cortafuegos antes de poder conectar con un servidor situado detrás de un cortafuegos ( 16).
Página 57
Aparecerá el cuadro de diálogo de registro de la de- recha. Pulse el multiselector hacia arriba o hacia aba- jo para marcar una opción y vuelva a pulsarlo hacia la derecha para hacer la selección. Seleccione Hecho para continuar con el paso 5 cuando termine con la confi...
Página 58
• No: para volver al paso 3 sin conectar al servidor. Si el transmisor inalámbrico está apagado, aparecerá el cuadro de diálogo del paso 3 y el WT-3 no abrirá la conexión al nuevo servidor. Errores Si el nuevo perfi l no coincide con la confi guración del servidor, aparecerá un mensaje de error.
Solución de problemas Problema Solución • Compruebe que la batería está bien colocada en el WT-3 y totalmente cargada. • Vuelva a montar el WT-3. • Introduzca una tarjeta de memoria (sólo en los modos de 21, 30 transferencia y de impresión).
Glosario Ad-hoc: en una red inalámbrica ad hoc, los dispositivos se comunican directamente (“de igual a igual”), sin un punto de acceso inalámbrico. AES (Advanced Encryption Standard, estándar de cifrado avanzado): un estándar de cifrado desarrollado para su uso por parte del gobierno estadounidense, elogiado por combinar un fuerte cifrado con un procesamiento rápido.
Página 61
CIPA DC-005-2005 para la transmisión de imágenes por redes LAN. Representa una extensión del protocolo de transferencia de imágenes (PTP) utilizado para transferir imágenes entre cámaras y ordenadores conectados a través de un cable USB. El WT-3 utiliza PTP-IP para comunicarse con los ordenadores host.
Página 62
Sistema abierto: nombre que se da a una red inalámbrica que no utiliza autenticación (autenticación abierta). Los sistemas abiertos son relativamente inseguros, puesto que no es necesaria una contraseña para obtener acceso al servidor. TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol, protocolo de control de transmisión/protocolo de Internet): protocolo doble que se compone de un protocolo de capas de transporte (TCP), que divide los datos en paquetes para volver a ensamblarlos después, y un protocolo de red (IP), que controla la transmisión de los paquetes entre los puntos de la red.
Protocolos de IEEE 802.11g: OFDM comunicaciones IEEE 802.11b: DBPSK, DQPSK, CCK Frecuencia operativa WT-3: 2412–2472 MHz (13 canales) WT-3A: 2412–2462 MHz (11 canales) Alcance (en línea recta, 80 m aproximadamente con la antena integrada sin obstáculos) 280 m aproximadamente con la antena de largo alcance WA-E1 y con antena grande en el punto de acceso de LAN inalámbrica...
Página 64
(1500 mAh) varía en función del estado de la batería, la temperatura y la forma de utilizar la cámara y el WT-3. Las siguientes mediciones se llevaron a cabo con una temperatura de 20 oC y el WT-3 apagado y mientras se descargaban las fotografías a un ordenador con Windows XP Professional SP2 mediante Envío automático.