en Cover for accessories
de Abdeckung für Zubehörsteckplätze
es Tapa para ranuras para accesorios
Cache des connecteurs d'extension
fr
Copertura degli slot per accessori
it
sv Lock till tillbehörsfacket
cn 附件插槽护盖
Крышка отсека дополнительных элементов
ru
TA562--RS/ TA562--RS-RTC
MC503
Terminal block - Serial interface COM2
en
Anschlussklemmenblock - Serielle Schnittstelle COM2
de
Terminales de conexión - Puerto serie COM2
es
Bornes de raccordement - Interface série COM2
fr
Morsetti di connessione - Interfaccia seriale COM2
it
Anslutningsplint - Serieport COM2
sv
接线端子板 - 串行接口COM2
cn
Клеммный блок - Последовательный интерфейс COM2
ru
PW R
RUN
ERR
CPU PM554−T 8DI 24VDC 6DO−T 24VDC 0.5A
MC
1
502
INSERT
PUSH
2
[ 1 ]
RUN
STOP SD CARD
COM2
WARNING!
Use of
incorrect
battery may
cause fire or
explosion
17 DO4
COM1
18
19
20
24VDC IN
L+
en Terminal block - Supply for 24 V DC
de Anschlussklemmenblock - Einspeisung 24 V DC
es Terminales de conexión - Alimentación 24 V CC
Bornes de raccordement - Alimentation 24 V DC
fr
Morsetti di connessione - Alimentazione 24 V DC
it
sv Anslutningsplint - Strömförsörjning 24 V DC
cn 接线端子板 - 24 V DC供电
Клеммный блок - Питание 24 в пост. т.
ru
24V DC
L44520501501
1
L +
24 V DC
IN
O 2.5 mm
2
M
3
FE
4
L +
24 V DC
OUT
5
M
5 A max.
+
24 VDC
−
+
24 V DC
[1] en Remove SD Memory Card (if installed).
de Entfernen Sie SD Memory Card (wenn vorhanden.
es Quitar la tarjeta de memoria SD (si existe).
Retirez la carte SD (si installée).
fr
Estraete la SD Memory Card (se montata).
it
sv Ta ur SD-minneskortet (om sådant fi nns).
cn 取出SD记忆卡(如果安装了的话)。
ru Удалите карту памяти SD (если таковая имеется).
[2] en
Remove the option cover of the CPU totally by pushing it to the left side.
Schieben Sie die Abdeckung für die Zubehörsteckplätze nach links und nehmen Sie diese ganz ab.
de
Empujar la tapa protectora de accesorios hacia la izquierda y quitarla completamente.
es
Poussez le cache protégeant les connecteurs d'extension vers la gauche afi n de le retirer complètement.
fr
Spingete la copertura degli slot per accessori verso sinistra ed estraetela completamente.
it
Ta av locket till tillbehörsfacket helt genom att skjuta det åt vänster.
sv
请将附件插槽护盖往左推移,然后取下整个护盖。
cn
Сдвиньте крышку отсека дополнительных элементов влево и снимите ее..
ru
[3] en
Remove the bar located at the right side of the option cover.
de
Entfernen Sie an der Abdeckung für die Zubehörsteckplätze den rechten Steg.
En la tapa protectora para ranuras para accesorios, quitar el plástico protector de la derecha.
es
Retirez la barette située sur la partie droite du cache.
fr
Staccate la barretta a destra che si trova sulla copertura degli slot per accessori.
it
Ta av skyddet på locket för tillbehörsplatsen till höger.
sv
请去除附件插槽护盖上右侧的板条。
cn
Удалите правую пластину на крышке отсека дополнительных элементов
ru
[3] en
Remove the bar located in the middle of the option cover with a screwdriver.
Entfernen Sie an der Abdeckung für die Zubehörsteckplätze den Steg in der Mitte mittels Schraubendreher.
de
En la tapa para accesorios, quitar el plástico protector del centro utilizando un destornillador.
es
A l'aide d'un tournevis, retirez la barette située au milieu du cache.
fr
Staccate dalla copertura degli slot per accessori la barretta centrale utilizzando un cacciavite.
it
Ta bort skyddet i mitten på tillbehörslocket med en skruvmejsel.
sv
请用螺丝刀去除位于附件插槽护盖中央的板条。
cn
Удалите с помощью отвертки пластину в середине крышки отсека дополнительных элементов.
ru
[4] en
Refi t the option cover of the CPU.
Schieben Sie die Abdeckung wieder auf die CPU.es
de
Volver a desplazar la tapa protectora sobre la CPU.
es
Replacez le cache sur la CPU.
fr
Rimontate la copertura degli slot per accessori spingendola in posizione.
it
Sätt tillbaka locket på CPU:n.
sv
请将护盖重新推到CPU上。
cn
Вставьте крышку отсека дополнительных элементов ЦПУ.
ru
PM554
DI0
DI4
DO0
DO4
DI1
DI5
DO1
DO5
DI2
DI6
DO2
DI3
DI7
DO3
1
C0..7
2
DI0
3
DI1
4
DI2
5
DI3
6
DI4
7
DI5
8
DI6
9
DI7
10
−−−
11
−−−
12
−−−
13
DO0
DO5
14
DO1
UP
15
DO2
ZP
16
DO3
24VDC OUT
M FE
L+ M
3
0.5 Nm
4.5 Lb-in
1
2
3
4 5
7 - 8 mm
0.2 ... 2.5 mm
2
AWG 28 ... 12
CPU
1
L+
2
M
3
FE
4
L+
5
M
−
COM2
L24330501501
1
Terminator P
2
TxD/RxD-P
3
TxD/RxD-N
4
Terminator N
5
Functional earth
PWR
DI0
DI4
RUN
DI1
DI5
ERR
DI2
AI0
DI3
AI1
PM564−R−AC CPU 6DI 24VDC 6DO−R 120/240VAC 2A 2AI 1AO
1
C0..5
MC
1
502
2
DI0
INSERT
PUSH
3
DI1
2
4
DI2
5
DI3
[ 1 ]
6
DI4
RUN
7
DI5
STOP SD CARD
COM2
COM2
8
AI0
WARNING!
9
AI1
Use of
incorrect
10
AOI
battery may
11
AOU
cause fire or
explosion
12
M
17 NO3
13
NO0
COM1
18
NO4
14
NO1
19
NO5
15
NO2
20
R3..5
16
R0..2
100−240VAC IN
24VDC OUT
L
N FE L+ M
3
en Terminal block - Supply for 100-240 V AC IN / 24 V DC OUT
de Anschlussklemmenblock - Einspeisung 100-240 V AC IN / 24 V DC OUT
es Terminales de conexión - Alimentación 00-240 V AC IN / 24 V CC OUT
Bornes de raccordement - Alimentation 100-240 V AC IN / 24 V DC OUT
fr
Morsetti di connessione - Alimentazione 100-240 V AC IN / 24 V DC OUT
it
sv Anslutningsplint - Strömförsörjning 100-240 V AC IN / 24 V DC OUT
cn 接线端子板 - 100-240 V AC IN / 24 V DC OUT供电
Клеммный блок - Питание 100-240 в пер. т. ВХ. / 24 в пост. т. ВЫХ.
ru
100-240 V AC
0.5 Nm
4.5 Lb-in
L44520501501
1
1
L
100 -
240 V AC
O 2.5 mm
2
N
IN
3
FE
7 - 8 mm
4
L +
24 V DC
OUT
5
M
180 mA max
.
L
1
L
100 - 240 V AC
2
N
N
PE
3
FE
4
L+
5
M
+
−
24 V DC
180 mA max.
7 mm
1
2
3
min/max
0.14 -1.5 mm
2
4
AWG 28-16
5
0.4 Nm
3.5 Lb-in
O 2.5 mm
PM564
NO0
NO4
NO1
NO5
NO2
AO
NO3
2
3
4 5
0.2 ... 2.5 mm
2
AWG 28 ... 12
CPU
2CDC125090M6802 / 03.2010