Página 1
SCHNELL-LADESTATION QUICK CHARGING STATION TXA-800PS Best.-Nr. 25.2140 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
Página 2
Before you switch on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem We hope you will enjoy using your new neuen Gerät von MONACOR. Bitte le - MONACOR unit. Please read these op - sen Sie diese Bedienungs anleitung vor er ating instructions carefully prior to op - dem Betrieb gründlich durch und heben...
Página 3
1 Einsatzmöglichkeiten tigkeit und Hit ze (zu lässiger Einsatztempe- raturbereich 0 – 40 °C). Die intelligente Schnell-Ladestation dient zum Aufladen der Ak kus der Geräte TXA-800HSE Nehmen Sie die Ladestation nicht in Be- (Taschensender) und TXA-800R (Taschen - trieb bzw. ziehen Sie das Netzgerät sofort emp fänger).
Abmessungen: . . . 105 × 62 × 83 mm Gewicht: ..166 g Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
1 Applications 1. if the charging station or the power sup- ply unit is visibly damaged, This intelligent quick charging station is used 2. if a defect might have occurred after the for charging the batteries of the units TXA- unit was dropped or suffered a similar 800HSE (pocket transmitter) and TXA-800R accident,...
Página 6
Dimensions: ..105 × 62 × 83 mm Weight: ..166 g Subject to technical modification. All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction...
1 Possibilités dʼutilisation remplacez toujours les accumulateurs par paire. La station de charge rapide intelligente per- met de charger les accumulateurs des appa- Les appareils ne sont conçus que pour une reils TXA-800HSE (émetteur de poche) et utilisation en intérieur. Protégez-les de tout TXA-800R (récepteur de poche).
5 secondes avant toute nouvelle mise en service pour réinitialiser lʼappareil. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
1 Possibilità dʼimpiego 1. il caricatore o lʼalimentatore presentano dei danni visibili; Il caricatore rapido intelligente serve per cari- 2. dopo una caduta o dopo eventi simili care le batterie degli apparecchi TXA-800HSE sussiste il sospetto di un difetto; (trasmettitore tascabile) e TXA-800R (ricevi- tore tascabile).
Dimensioni : ..105 × 62 × 83 mm Peso: ... 166 g Con riserva di modifiche tecniche. La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per lʼuso.
1 Toepassingen 1. het laadstation of de netadapter zicht- baar is beschadigd, Het intelligente snellaadstation is bedoeld om 2. wanneer er een defect zou kunnen op- de accuʼs van de apparaten TXA-800HSE (zakzenders) en TXA-800R (zakontvangers) treden nadat het apparaat bijvoorbeeld op te laden.
Afmetingen: ..105 × 62 × 83 mm Gewicht: ..166 g Wijzigingen voorbehouden. Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermde eigendom van MONACOR ® INTERNA- TIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is...
1 Aplicaciones No utilice la estación de carga o desco- necte el alimentador inmediatamente de la Esta estación de carga rápida inteligente se toma de corriente si: utiliza para cargar baterías de los aparatos 1. La estación de carga o el alimentador TXA-800HSE (emisor de petaca) y TXA-800R están visiblemente dañados.
- inicie el aparato esperando 5 segundos antes de utilizarlo de nuevo. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
1 Zastosowanie 1. jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszkodzenia urządzenia, Inteligentna stacja szybkiego ładowania 2. uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić służy do ładowania baterii akumulatorowych w wyniku upadku lub innego podobnego urządzeń TXA-800HSE (nadajnik kieszon- zdarzenia, kowy) oraz TXA-800R (odbiornik kieszon- 3. jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo. kowy).
Página 16
Wymiary: ..105 × 62 × 83 mm Waga: ..166 g Z zastrzeżeniem możliwości zmian. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
Página 17
Hurtiglader ikke åbnes. Overlad servi cering til autoriseret personel. Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun- digt igennem før ibrugtagning af enheden. Bort- Vær venligst opmærksom på følgende: set fra sikkerheds oplysningerne henvises til den Med denne lader må kun genopladelige NiCd engelske tekst. eller NiMH batterier oplades.
Página 18
Tag ikke laderen i brug eller fjern øjeblikkelig betjenes forkert, eller hvis den ikke repareres strømforsyningen fra strømstikket: af autoriseret personel, omfattes eventuelle 1. hvis der er synlige skader på laderen eller skader ikke af ga rantien. strømforsyningen, Hvis enhederne skal tages ud af drift 2.