Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BDL5586XL
www.philips.com/welcome
Manual del usuario (Español)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips BDL5586XL

  • Página 1 BDL5586XL www.philips.com/welcome Manual del usuario (Español)
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    BDL5586XL Instrucciones de seguridad Lea y siga estas instrucciones cuando conecte y utilice su pantalla de información pública: • Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo. • Desenchufe la pantalla si necesita limpiarla con un paño ligeramente humedecido. La pantalla se puede limpiar con un paño seco cuando esté apagada. Sin embargo, nunca utilice alcohol, disolventes o líquidos que contengan amoníaco. • Consulte a un técnico profesional si la pantalla no funciona con normalidad después de haber seguido las instrucciones de este manual. • Solamente el personal técnico cualificado debe abrir la tapa. • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de otras fuentes de calor. • Quite cualquier objeto que se pueda caer en las aberturas de ventilación o que pueda impedir la refrigeración adecuada de los componentes electrónicos de la pantalla.
  • Página 3: Información Reguladora

    BDL5586XL Información reguladora Declaración de conformidad de CE Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto cumple los siguientes estándares: • EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 (Requisito sobre seguridad de los equipos de tecnología de la información) • EN55022:2010 (Requisito sobre alteraciones de radio de los equipos de tecnología de la información) • EN55024:2010 (Requisito sobre inmunidad de los equipos de tecnología de la información) • EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 (Límites para emisiones de corriente armónica) • EN61000-3-3:2008 (Limitación de fluctuación de voltaje y parpadeo) Disposiciones siguientes de directivas aplicables • 2006/95/EC (Directiva de bajo voltaje) • 2004/108/EC (Directiva EMC) • 2009/125/EC (ErP, Directiva de productos relacionados con la energía, EC Implementación nº 1275/2008 y 642/2009) • 2011/65/EU (directiva RoHS) y se produce por una organización de fabricación en el nivel ISO9000. Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 4: Campos Eléctricos, Magnéticos Y Electromagnéticos ("Emf, Electric, Magnetic And Electromagnetic")

    BDL5586XL Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de tres puntas). Todos los equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben tener la misma fuente de alimentación. Los conductores de fases de la instalación eléctrica de la habitación deben tener un dispositivo de protección de reserva contra cortocircuitos del tipo de un fusible, cuyo valor nominal no supere 16 amperios (A). Para desconectar completamente el equipo, el cable de alimentación debe estar desenchufado de la toma de corriente eléctrica, que se debe encontrar cerca del equipo y se debe poder acceder a él fácilmente. Una marca de protección "B" confirma que el equipo cumple los requisitos de uso de protección de las normas PN-93/T-42107 y PN-89/E-06251. Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and Electromagnetic”) 1.
  • Página 5: Información Para Reino Unido Solamente

    BDL5586XL Información para Reino Unido solamente ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Importante: Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A amoldado. Para cambiar el fusible de este tipo de enchufe, proceda de la siguiente manera: 1. Quite la tapa del fusible y el propio fusible. 2. Coloque un nuevo fusible BS 1362 5A,A.S.T.A. o aprobado por BSI. 3. Vuelva a colocar la tapa del fusible. Si el enchufe disponible no es adecuado para la toma de corriente eléctrica, debe cortarlo y colocar un enchufe de 3 clavijas adecuado en su lugar. Si el enchufe de alimentación principal tiene un fusible, debe tener un valor de 5 A. Si utiliza un enchufe sin fusible, el fusible de la placa de distribución no debe ser tener un valor superior a 5 A.
  • Página 6 BDL5586XL RoHS para China 中国电子信息产品污染控制标识要求 (中国RoHS法规标示要求) 产品中有毒有害物质或元素 的名称及含量 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr 6+) (PBB) (PBDE) 外壳 液晶面板 电路板组件 附件 (遥控器, 电源线, 连接线) 遥控器电池 O: 表 示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下. X: 表 示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求. 環保使用期限 此標識指期限(十年),電子信息產品中含有的有毒有害物質或元素在正常使用的條件下不會發生外泄或突變 ,電子信息產品用戶使用該電子信息產品不會對環境造成嚴重污染或對其人身、財產造成嚴重損害的期限。...
  • Página 7: Información Para Europa Del Norte (Países Nórdicos)

    BDL5586XL Información para Europa del Norte (países nórdicos) Placering/Ventilation VARNING! FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. Deshacerse del producto al final de su período de vida útil Su nueva pantalla de información pública contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Las compañías especializadas pueden reciclar el producto para aumentar la cantidad de materia reutilizable y minimizar la cantidad de materia que necesita eliminarse.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    BDL5586XL Índice Desembalaje e instalación........1 3.4.2. Control de paso a través IR ....14 1.1. Desembalaje ..............1 3.5. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena........15 1.2. Contenido del paquete .........1 3.5.1. Conexión del control de 1.3. Notas de instalación..........1 pantallas ............15 1.4. Instalar y quitar los pies para la mesa 3.5.2. Conexión del vídeo digital ....15 (opcional) ..............2 3.5.3.
  • Página 9: Desembalaje E Instalación

    BDL5586XL Desembalaje e instalación 1.1. Desembalaje • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. • Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas. • Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada. 1.2. Contenido del paquete Compruebe que ha recibido los siguientes artículos con el contenido del paquete: • Pantalla LCD POWER • CD ROM LCD Display VIDEO AUDIO SMART SOURCE SOURCE LCD-Display / Pantalla LCD / Écran LCD / Display LCD Wyświetlacz LCD / ЖК-монитор...
  • Página 10: Instalar Y Quitar Los Pies Para La Mesa (Opcional)

    BDL5586XL 1.4. Instalar y quitar los pies para la mesa (opcional) Para instalar los pies para la mesa: 1. Asegúrese de que la pantalla está apagada. 2. Extienda una lámina protectora en una superficie plana. 3. Agarre los asas de transporte y coloque la pantalla boca abajo en la lámina protectora. 4. Después de insertar el pie en el carilla, apriete los tornillos de ambos lados de la pantalla. NOTA: El lado más largo del pie debe quedar orientado hacia la parte frontal de la pantalla. Asa de transporte Tornillos de apriete manual Las partes más largas orientadas hacia la parte...
  • Página 11: Instalar El Aparato En La Pared

    BDL5586XL 1.5. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en la pared, debe adquirir el kit estándar para instalación en pared (disponible en cualquier tienda especializada). Es recomendable utilizar una interfaz de instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Norteamérica. Protective Sheet Lámina protectora Rejilla VESA VESA Grid Mesa Pie para tablero de mesa Table Tabletop stand 1. Extienda una lámina protectora sobre una mesa, por ejemplo la que envolvía a la pantalla en el paquete, debajo de la superficie de la pantalla de forma que esta no se arañe. 2. Asegúrese de que tiene todos los accesorios para instalar esta pantalla (soporte para pared, soporte para techo, pies para mesa, etc.).
  • Página 12: Instalación En Posición Vertical

    BDL5586XL 1.6. Instalación en posición vertical Esta pantalla se puede instalar en posición vertical. 1. Quite el pie para mesa en el caso de que esté acoplado. 2. Gire 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj. El logotipo “ ” debe quedar en posición vertical cuando encare a la pantalla por la parte posterior.
  • Página 13: Componentes Y Funciones

    BDL5586XL Componentes y funciones 2.1. Panel de control MUTE INPUT MENU Botón ALIMENTACIÓN Sensor del mando a distancia e indicador de estado de alimentación Utilice este botón para encender la pantalla o activar el estado de • Recibe las señales de órdenes del mando a distancia. espera en la misma. • Indica el estado de funcionamiento de la pantalla sin OPS: Botón MUTE (SILENCIO) - Se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida Permite ACTIVAR y DESACTIVAR el silencio de audio. - Se ilumina en color rojo cuando la pantalla se encuentra en el Botón INPUT (ENTRADA) modo de espera - Se ilumina en ámbar cuando la pantalla entra en el modo...
  • Página 14: Terminales De Entrada Y Salida

    BDL5586XL 2.2. Terminales de entrada y salida 12 13 ENTRADA DE CA SALIDA DVI/SALIDA VGA Entrada de alimentación de CA desde la toma de corriente Salida de vídeo DVI o VGA. eléctrica. ENTRADA VGA (D-Sub) CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL Entrada de vídeo VGA. Active o desactive la alimentación. ENTRADA DE AUDIO VGA ENTRADA IR / SALIDA IR Entrada de audio para la fuente VGA (auriculares estéreo de 3,5 Reservado para la conexión cableada del control de infrarrojos. mm). NOTA: Si se conecta un receptor de IR externo a [IR IN] ENTRADA DE COMPONENTES (BNC) (ENTRADA IR), no habrá ninguna función en el sensor remoto de...
  • Página 15: Mando A Distancia

    BDL5586XL 2.3. Mando a distancia Botón [PIP] (Imagen en imagen) [ON/OFF] (ACTIVAR/DESACTIVAR): permite ACTIVAR y DESACTIVAR el modo PIP. 2.3.1. Funciones generales [INPUT] (ENTRADA): Permite seleccionar la señal de entrada para la imagen secundaria. POWER [CHANGE] (CAMBIAR): permite alternar entre la imagen principal y la imagen secundaria. Botón [CONTRAST] (CONTRASTE) VIDEO AUDIO SMART SOURCE SOURCE Presione este botón para activar el menú Contraste. Presione [ ] o [ ] para ajustar el valor. Presione el botón [MENU] (MENÚ) para confirmar la selección y salir.
  • Página 16: Botón [Menu] (Menú)

    BDL5586XL Botón [MENU] (MENÚ) Presione este botón para activar y desactivar el menú OSD. Botón [ ] • Presione este botón para mover la selección hacia la derecha en el menú OSD. • Presione este botón para aumentar el valor en el menú OSD. • Presione este botón para mover la imagen secundaria hacia la derecha en el modo PIP. Botón [EXIT] (SALIR) Presione este botón para volver al menú OSD anterior. Botón [ ] • Presione este botón para mover la selección hacia abajo en el menú OSD. • Presione este botón para mover la imagen secundaria hacia abajo en el modo PIP. Botón [VOL UP] (SUBIR VOL) Presione este botón para subir el nivel de salida de audio. Botón [VOL DOWN] (BAJARE VOL) Presione este botón para bajar el nivel de salida de audio.
  • Página 17: Insertar Las Pilas En El Mando A Distancia

    BDL5586XL 2.3.2. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2. Alinee las pilas conforme a las indicaciones (+) y (−) que se encuentran dentro del compartimento de dichas pilas. 3. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: El uso incorrecto de pilas puede provocar fugas. Asegúrese de seguir las instrucciones que se indican a continuación: • Coloque pilas de tipo “AAA” haciendo coincidir los signos (+) y (–) de cada una de ellas con los signos (+) y (–) del compartimento de las mismas. • No mezcle tipos diferentes de pilas. • No mezcle y las nuevas y usadas, ya que se reducirá el período de vida útil de las mismas o se producirán fugas en ellas. • Quite las pilas gastadas inmediatamente para evitar fugas del líquido en el compartimento de las mismas. No toque el ácido de las pilas expuesto ya que puede dañar su piel.
  • Página 18: Conectar Equipos Externos

    BDL5586XL Conectar equipos externos 3.1. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. Utilizar la entrada de vídeo COMPONENTES Salida de audio Salida de vídeo de componentes (YPbPr) DVD / VCR / VCD [AUDIO IN] (ENTRADA DE AUDIO) [COMPONENT IN] (ENTRADA DE COMPONENTES) (YPbPr) 3.1.2.
  • Página 19: Utilizar La Entrada De Vídeo Hdmi

    BDL5586XL 3.1.3. Utilizar la entrada de vídeo HDMI DVD / VCR / VCD Salida HDMI HDMI Out [HDMI IN] (ENTRADA HDMI) [HDMI IN] 3.2. Conectar su PC 3.2.1. Utilizar la entrada VGA Salida VGA VGA Out D-Sub de 15 D-Sub 15 pin...
  • Página 20: Utilizar La Entrada Dvi

    BDL5586XL 3.2.2. Utilizar la entrada DVI Salida DVI DVI Out Salida de audio Audio Out [VG AUDIO IN] [AUDIO IN] [DVI IN] (ENTRADA DE [AUDIO IN] (ENTRADA DE AUDIO) (ENTRADA DVI) AUDIO VGA) [DVI IN] [VGA AUDIO IN] 3.2.3. Utilizar la entrada HDMI...
  • Página 21: Utilizar La Entrada Displayport

    BDL5586XL 3.2.4. Utilizar la entrada DisplayPort DisplayPort Out Salida DisplayPort [DisplayPort IN] (ENTRADA DisplayPort) [DisplayPort IN] 3.3. Conectar equipos de audio 3.3.1. Conectar altavoces externos Altavoces externos External speakers 3.3.2. Conectar un dispositivo de audio externo Entrada de audio Audio In Amplificador estéreo...
  • Página 22: Conectar El Mando A Distancia

    BDL5586XL 3.4. Conectar el mando a distancia 3.4.1. Control de una sola pantalla Para controlar una pantalla, conecte el “Cable de sensor IR” al puerto [IR IN] (ENTRADA IR). Apunte con la parte superior del mando a distancia hacia el “Cable de sensor IR” cuando presione un botón. NOTA: El sensor del mando a distancia de la pantalla dejará de funcionar después de conectarse con el “Cable de sensor IR”. IR Sensor Cable Cable del sensor de infrarrojos IR IN IR OUT POWER VIDEO AUDIO SMART SOURCE...
  • Página 23: Conectar Varias Pantallas En Una Configuración En Cadena

    BDL5586XL 3.5. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un mural de vídeo. NOTA: se pueden utilizar hasta 25 pantallas (5x5) en una configuración en cadena. 3.5.1. Conexión del control de pantallas Inserte el conector [RS232C OUT] (SALIDA RS232C) de la PANTALLA 1 en el conector [RS232C IN] (ENTRADA RS232C) de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 DISPLAY 1 PANTALLA 2 DISPLAY 2 [RS-232C] [RS-232C] [RS-232C IN] [RS-232C IN] [RS-232C OUT] [RS-232C OUT] [RS-232C IN]...
  • Página 24: Conexión En Cadena Ir

    BDL5586XL 3.5.4. Conexión en cadena IR Conecte el [SALIDA IR] (Cable de sensor IR) a PANTALLA 1 y el conector [RS232C OUT] (SALIDA RS232C) de PANTALLA 1 al conector [RS232C IN] (ENTRADA RS232C) PANTALLA 2. [IR IN] [IR IN] PANTALLA 1 DISPLAY 1 PANTALLA 2 DISPLAY 2 (ENTRADA IR) IR Sensor Cable Cable del sensor de infrarrojos [RS-232C OUT] [RS-232C IN] (ENTRADA [RS-232C OUT] [RS-232C IN] POWER...
  • Página 25: Menú Osd

    BDL5586XL Menú OSD 4.2. Información general del menú OSD A continuación se muestra una presentación general de la estructura 4.2.1. Menú Imagen del menú en pantalla (OSD). Puede usarla como referencia siempre que quiera ajustar la pantalla. Brillo Imagen 4.1. Recorrer el menú OSD Contraste Pantalla Definición Nivel de negro 4.1.1. Recorrer el menú OSD con el mando a Audio Reducción de ruidos...
  • Página 26: Menú Pantalla

    BDL5586XL Control del color Posición V Con esta función puede ajustar los tonos de color de la imagen de Presione el botón [ ] o el botón [ ] para mover la imagen hacia forma precisa cambiando los parámetros R (rojo), G (verde) y B (azul) arriba o hacia abajo, respectivamente. independientemente. NOTA: NOTA: Este elemento solamente se aplica cuando la opción • El parámetro Posición V funciona en todas las entradas, excepto en {Temperatura color} se establece en {Usuario}. HDMI, Card OPS y Entrada DP. Contraste inte • El parámetro Posición V no se puede ajustar cuando la opción Desplazamiento píx está activada. Cuando la función Contraste inte se activa, permite mejorar el contraste de la imagen en escenas más oscuras. El parámetro Brillo del menú...
  • Página 27: Menú Audio

    BDL5586XL Volumen mínimo NOTA: Este elemento solamente funciona cuando la opción Modo zoom se establece en Personalizar. Ajuste sus propias limitaciones para la configuración de volumen mínimo. Zoom Esta opción expande los tamaños horizontal y Silencio vertical de la imagen simultáneamente. Permite activar y desactivar la función de silencio. Fuente de audio Zoom H Permite seleccionar la fuente de entrada de audio conforme a la fuente Esta opción expande solamente el tamaño de señal de audio conectada a la entrada de audio y a las tomas HDMI horizontal de la imagen. de la pantalla. Fuente de audio Zoom V Displayport Esta opción expande solamente el tamaño vertical de la imagen. HDMI Audio1 Posición H Audio2 Permite mover la posición horizontal de imagen hacia la izquierda o hacia la derecha.
  • Página 28: Auto Ajuste

    BDL5586XL Audio de PIP Estado activación Permite seleccionar la fuente de audio el modo PIP (Imagen en imagen). Seleccione el estado de visualización que se utilizará la próxima vez que conecte el cable de alimentación. • {Principal}: permite seleccionar el audio de la imagen principal. • {Apagar}: la pantalla permanecerá apagada cuando el cable de • {Sub}: permite seleccionar el audio de la imagen secundaria. alimentación se conecte a la toma de corriente eléctrica. Reajuste de PIP • {Forzar activ.}: la pantalla se encenderá cuando el cable de Permite restablecer los valores preestablecidos de fábrica de toda la alimentación se conecte a la toma de corriente eléctrica. configuración del menú PIP. • {Último estado}: la pantalla volverá al estado de alimentación NOTAS: anterior (encendida, apagada o espera) cuando desenchufe y vuelva a enchufar el cable de alimentación.
  • Página 29: Menú Configuración 2

    BDL5586XL Sistema de color Conf. de fábrica Permite seleccionar el sistema de color en función del formato de vídeo de entrada. Las opciones disponibles son: {Auto}/{NTSC}/{PAL}/{SECAM}/ {4.43NTSC} y {PAL-60}. Resetear Cancelar NOTA: Este elemento solamente funciona con la entrada VÍDEO. Puerto control red 4.2.6. Menú Configuración 2 Permite seleccionar el puerto de control de red. Elija entre estas opciones: {RS232}/{LAN(RJ45)}/{Card OPS RS232}. Actividad OSD NOTAS: Imagen Información OSD • Si se selecciona la opción {LAN (RJ45)}, entonces {RS232} no se Pantalla Tiempo desactiv.
  • Página 30: Información Monitor

    BDL5586XL Información monitor Selección de gamma Muestra información acerca de la pantalla como, por ejemplo, el número La función Gamma controla el brillo general de la imagen. Las imágenes de modelo, el número de serie, las horas de funcionamiento y la versión que no se corrigen correctamente pueden mostrarse demasiado de software. claras o demasiado oscuras, por lo que controlar la función gama correctamente puede influir considerablemente en la calidad general de Información monitor la imagen de la pantalla. Las opciones disponibles son: {Estándar}, {2.2}, {2.4} y {Gamma S}. Modo de escaneado Model name:...
  • Página 31: Control Teclado

    BDL5586XL Control teclado Comp. cuadro - Sí Permite habilitar o deshabilitar la función de teclado de la pantalla (botones de control). • {Desblo}: permite habilitar la función de teclado. • {Bloquear todo}/{Bloq. todo; vol. no}/{Bloq. todo; alim. no}: deshabilite la función del teclado. Mosaico Con esta función puede crear una sola matriz de gran pantalla (mural de vídeo) que conste de hasta 25 unidades de esta pantalla (hasta 5 unidades verticales y otras 5 horizontales). Esta función requiere una conexión en cadena. Mosaico Monitores H Comp.
  • Página 32 BDL5586XL 1. Presione el botón [ ] para entrar en el submenú. Programación de apagado: presione el botón [ ] o [ ] para establecer la hora y minuto para apagar la pantalla. 2. Presione el botón [ ] o [ ] para alternar entre {Año}, {Mes}, {Día}, {Hora}, {Minuto} y {Ahorro luz}. Realice una selección o deje “__” vacío tanto para el intervalo de la hora como para el intervalo del minuto si no desea utilizar esta 3. Presione el botón [ ] o [ ] para ajustar todos los parámetros programación de encendido y apagado. excepto {Ahorro luz}. 4. Presione el botón [SET] (ESTABLECER) para entrar en el submenú Selección de fuente de entrada: presione el botón [ {Daylight saving} (Ahorro luz).
  • Página 33: Configuración Ops

    BDL5586XL predeterminada es HDMI. Entrada secundaria (seleccionada por el Establecer ganancia usuario). La opción predeterminada es VGA. de verde Establecer ganancia NOTA: de azul • La señal de entrada primaria para la prioridad de visualización. Este Obtener brillo elemento solo se aplica a la señal de entrada primaria. Obtener contraste • La búsqueda automática solo se aplica cuando no hay señal. Si el Obtener ganancia usuario establece la fuente de entada manualmente, la visualización de rojo se basa en la prioridad establecida por los usuarios. Obtener ganancia APM (Advanced Power Management, es decir, Administración de verde de energía avanzada) Obtener azul Configuración de ahorro de energía.
  • Página 34: Modo De Entrada

    BDL5586XL Modo de entrada Resolución VGA: Resolución activa Resolución Tasa de Frecuencia de píxel Relación aspecto Significado estándar actualización Píxeles horizontales Líneas verticales 60 Hz 25,175 MHz Video Graphics Array, es decir, 72 Hz 72 Hz 31,5 MHz Matriz de gráficos de vídeo 75 Hz 75 Hz 31,5 MHz Wide Video Graphics Array, WVGA 70 Hz 33,75 MHz 16:9 es decir, Matriz de gráficos de vídeo ampliada 60 Hz 40 MHz SVGA Súper VGA...
  • Página 35: Política De Píxeles Defectuosos

    BDL5586XL Política de píxeles defectuosos Nos esforzamos para proporcionar productos de la más alta calidad, utilizamos algunos de los procesos de fabricación más avanzados de la industria y llevamos a cabo un control de calidad riguroso. Sin embargo, los defectos de píxel y subpíxel en los paneles PDP / TFT utilizados en pantallas de plasma y LCD algunas veces son inevitables. Ningún fabricante puede garantizar que todos los paneles van a estar libres de defectos de píxeles, pero Philips garantiza que cualquier pantalla de plasma y LCD con un número inaceptable de defectos se reparará durante el período de garantía conforme a las condiciones de garantía locales. Este comunicado explica los diferentes tipos de defectos de píxel y define los niveles de defectos aceptables para la pantalla LCD. Para poder optar a la reparación cubierta por la garantía, el número defectos de píxel debe superar un determinado nivel tal y como se muestran la tabla de referencia. Si la pantalla LCD cumple las especificaciones, la garantía o reclamación se rechazará. Además, dado que algunos tipos o combinaciones de defectos de píxel son más apreciables que otros, Philips establece estándares de calidad incluso más altos para aquellos. 6.1. Píxeles y subpíxeles Un píxel, o elemento de imagen, está compuesto por tres subpíxeles según los colores primarios...
  • Página 36: Defectos De Puntos Oscuros

    Los defectos de puntos negros aparecen como píxeles o subpíxeles que siempre están oscuros o “apagados”. Estos son ejemplos de defectos de puntos negros: Un punto oscuro Dos puntos oscuros adyacentes = 1 par de Dos puntos oscuros, las especificaciones definen puntos oscuros la distancia mínima entre puntos oscuros 6.5. Proximidad de defectos de píxel Dado que los defectos de píxel y subpíxel del mismo tipo que están cerca entre sí pueden ser más apreciables, Philips también especifica tolerancias para la proximidad de defectos de píxel. En la tabla siguiente puede encontrar las especificaciones correspondientes: • Cantidad permitida de puntos oscuros adyacentes = (puntos oscuros adyacentes =1 par de puntos oscuros) • Distancia mínima entre puntos oscuros • Número total de todos puntos defectuosos 6.6. Tolerancias de defectos de píxel Para poder optar a la reparación o sustitución debida a defectos de píxel durante el período de garantía, un panel PDP / TFT de una pantalla de plasma o LCD de Philips debe tener defectos de píxel o subpíxel que superen las tolerancias que figuran en las tablas siguientes. DEFECTOS DE PUNTOS BRILLANTES NIVEL ACEPTABLE 1 subpíxel iluminado...
  • Página 37: Limpieza Y Solución De Problemas

    BDL5586XL Limpieza y solución de problemas 7.1. Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación. Se pueden producir quemaduras o heridas si aproxima cualquier parte del cuerpo. Si coloca un objeto junto a la parte superior de la pantalla también puede resultar dañado a causa del calor. • Asegúrese de desconectar todos los cables antes de trasladar la pantalla. Si traslada la pantalla con los cables conectados, estos pueden resultar dañados y se puede producir un incendio o generarse descargas eléctricas. • Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica como precaución de seguridad antes de realizar cualquier tipo de limpieza o tarea de mantenimiento. Instrucciones de limpieza del panel frontal • El panel frontal de la pantalla tiene un tratamiento especial.
  • Página 38: Solución De Problemas

    BDL5586XL 7.2. Solución de problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. El cable de alimentación está desconectado. 1. Enchufe el cable de alimentación. 2. El interruptor de alimentación principal 2. Asegúrese de que la alimentación está situado en la parte posterior de la pantalla no conectada. está conectado. 3. Conecte una conexión de señal a la pantalla. 3. La entrada seleccionada no tiene conexión. 4. La pantalla se encuentra en el modo de espera. Se muestran interferencias en la pantalla o se La causa de estas anomalías reside en los...
  • Página 39: Especificaciones Técnicas

    BDL5586XL Especificaciones técnicas Pantalla: Elemento Especificaciones Tamaño de la pantalla (área activa) LCD de 54,6” (138,7 cm) Relación aspecto 16:9 Número de píxeles 1920 (H) x 1080 (V) Densidad de píxeles 0,630 (H) x 0,630 (V) [mm] Colores de la pantalla 1.060 millones de colores Brillo (típica) 500 cd/m2 Relación de contraste (típica) 1400:1 Ángulo de visión 178 grados Terminales de entrada y salida: Elemento Especificaciones Salida de altavoces Altavoces internos 10 W (I) + 10 W (D) [RMS]/8Ω Altavoces externos Sistema de 1 altavoz de 1 vía 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz Salida de audio 2 conectores RCA 0,5 V [rms] (Normal)/2 canales (I+D) Entrada de audio 2 conectores RCA 0,5 V [rms] (Normal)/2 canales (I+D) 1 estéreo de 3,5 mm...
  • Página 40 BDL5586XL Dimensiones con pie (AN x AL x FO) 1215,2 x 724,1 x 400 mm Dimensiones sin pie (AN x AL x FO) 1215,2 x 686,0 x 121,2 mm Peso (con pie) 38 Kg Peso (sin pie) 36 Kg Peso bruto (sin pie) 52 Kg Condiciones medioambientales: Elemento Especificaciones Temperatura Funcionamiento 0 ~ 40°C Almacenamiento -20 ~ 60°C Humedad Funcionamiento HR de 20% ~ 80% sin condensación Almacenamiento HR de 5% ~ 95% sin condensación Altitud Funcionamiento 0 ~ 3.000 m Almacenamiento y 0 ~ 9.000 m transporte Altavoz interno: Elemento Especificaciones Tipo Sistema de 1 altavoz de 1 vía Entrada 10 W (RMS) Impedancia 8Ω...
  • Página 41 BDL5586XL...
  • Página 42 © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. Reservados todos los derechos. Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips Electronics N.V. y se utilizan bajo licencia de Koninklijke Philips Electronics N.V. Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo.

Tabla de contenido