Página 1
Barbecue électrique Electric barbecue Barbacoa eléctrica Elektrische barbecue SYCK-G043 FR – NOTICE D’UTILISATION (p.2) EN – USER INSTRUCTIONS (p.15) ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES (p. 27) NL – GEBRUIKSAANWIJZING (p. 39)
Página 2
FR – NOTICE D’UTILISATION 1. Pied large pour une utilisation comme 6. Gril à revêtement antiadhésif Barbecue de jardin 7. Thermostat amovible 2. Grand tube 8. Couvercle amovible en métal et 3. Etrier de blocage pivotant 4. Support pour une utilisation comme 9.
Página 3
Cuisson uniforme grâce au couvercle fermé, effet four chaleur tournante. • Poignées de transport thermo-isolantes • Bac récupérateur de graisses amovible • Puissance 2200W - Indice de Protection : IPX4 • Dimensions produit : 48 x 42 x 98 cm •...
Página 4
3.Ne pas utiliser le produit à d’autres utilisations que celles prévues. 4.Cet appareil est conforme aux normes en vigueur relatives à ce type de produit. 5.Vérifier que la tension du réseau correspond bien à 220-240V. 6.Branchez toujours votre appareil sur u n e p r i s e s e c t e u r f a c i l e m e n t accessible.
Página 5
10.Placez l’appareil sur une surface bien stable. Ne pas encastrer l’appareil. 11.Ne pas tirer sur le cordon, ni le coincer dans les portes ou les coins. 12.Débranchez la prise du courant lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. 13.Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas le laisser à...
Página 6
17.N’utilisez pas l’appareil : • si la prise ou le câble d’alimentation est endommagé(e), • si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, • si vous l’avez laissé tomber. 18.N’immergez jamais l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
Página 7
23.Ne faites pas fonctionner l’appareil à vide. 24.Ne mettez pas votre main à l'intérieur de l’appareil pendant son fonctionnement. 25.En ce qui concerne les instructions pour l’utilisation de l’appareil, r é f é r e z - v o u s a u p a r a g r a p h e «...
Página 8
système de commande à distance séparé. 29.Ne faites réparer et entretenir l'appareil que par un vendeur spécialisé agréé ou par notre service après-vente afin d’éviter tout danger. Ceci vaut en particulier pour le remplacement du câble d’alimentation s'il est endommagé. Des réparations non-conformes peuvent causer des r i s q u e s c o n s i d é...
Página 9
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une supervision ou d e s i n s t r u c t i o n s c o n c e r n a n t l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
Página 10
36.Lorsque votre appareil chauffe pour la première fois, il peut émettre une légère fumée ou une odeur. Ceci est normal et n'affecte pas la sécurité de votre appareil. 37.Les surfaces accessibles sont susceptibles de devenir c h a u d e s p e n d a n t l'utilisation et peuvent provoquer des brûlures.
Página 11
39.Ne recouvrez jamais de papier aluminium et ne posez jamais de plats, assiettes, etc. sur les surfaces de cuisson. 40.L’ a p p a r e i l d o i t ê t r e u t i l i s é uniquement avec le connecteur fourni (incluant le thermostat) 41.Cet appareil peut être utilisé...
Página 12
45.Attention : Le charbon de bois ou autre combustible similaire doivent pas être utilisées avec cet appareil 46.Ne pas mettre plus de 200mL d’eau dans le bac prévu à cet effet. UTILISATION AVANT LA PREMIERE UTILISATION ▪ Ôtez les éléments d’emballage de l’appareil. ▪...
Página 13
Emboiter la partie inférieure du tube (grande partie) (2), dans le pied (1). (Les rainures doivent • être tournées vers le bas) Vissez ensuite la 2eme partie du tube (petite partie) dans la partie inferieur du tube (2) • Emboiter ensuite le support barbecue (4) sur le tube (2), et veiller à bien le verrouiller avec •...
Página 14
F a b r i q u é e n International R.P.C. 2016 21 bd Général R é f é r e n c e : Leclerc SYCK-G043 5 9 1 0 0 R o u b a i x ,...
Página 16
EN-USER INSTRUCTIONS 1. Wide stand for use as a garden 6. Grill with non-stick coating barbecue 7. Removable thermostat 2. Large leg 8. Removable rotating metal lid 3. Locking clamp 9. Lid handle 4. Base for use as a table top barbecue 5.
Página 17
1. Inspect the appliance for visible signs of damage before use. Do not use a damaged device. 2. This appliance is intended for private and non-commercial use. Any use other than previously stated is considered as improper use. No claims of any kind will be accepted for damage resulting from use of the appliance for other than its intended purpose.
Página 18
7. When unplugging the power cord, always pull it at the plug; do not pull on the cord. 8. Do not move the appliance whilst in use. 9. Should you need an extension, use an earthed extension cord, taking care that there is no risk of tripping or the cord catching.
Página 19
C h i l d r e n m u s t b e k e p t u n d e r supervision to ensure that they do not play with the appliance. 15. Do not leave the appliance unattended during operation.
Página 20
20. Make sure to unplug the unit when you do not use it. 21. Use only the accessories supplied with the appliance. 22. Always unplug the appliance from the power supply if left unattended and before assembling, dismantling or cleaning.
Página 21
23. Do not run the appliance with an empty jug. 24. Do not put your hand inside the device when it is on. 25. For the instructions for use of this appliance, please see the “Usage” section of this guide. 26.
Página 22
29. Repairs to the appliance must only be carried out by an authorized specialist or by the works customer senate. This particularly applies to replacing a damaged connection cable. Unqualified repairs can lead to considerable danger for the user. 30. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Página 23
32. Children shall not play with the appliance. 33. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. 34. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. 35.
Página 24
38. Do not place the appliance on or near a gas cooker, an electric hotplate or a hot oven, or near any materials liable to be damaged through contact with heat and/or any inflammable materials such as paper, walls, curtains, napkins, chemicals, etc.
Página 25
having a rated residual operating current not exceeding 30mA 44. The appliance is to be connected to a socket-outlet having an earthing contact. 45. WARNING: Charcoal or similar combustible fuels must not be used with this appliance 46. Do not use more than 200mL of water in the corresponding tray INSTRUCTIONS BEFORE USING THE BARBECUE FOR THE FIRST TIME...
Página 26
It is important to assemble the barbecue correctly in order to avoid any risk of harm or improper use. Slot the lower part of the leg (the wider end) (2) into the stand (1). (The grooves should be • facing downwards.) Then screw the other end of the leg (the narrow end) into the lower part of the leg (2).
Página 27
Steak/beef 10-15 min Lamb 12-18 min Chicken breast 20-25 min Chicken wings 10-15 min Pork fillet 9-10 min Fish 12-15 min Vegetables 10-12 min ▪ Position 1 and 2 keeps the food warm ▪ The barbecue reaches its optimum performance after 8 uses ▪...
Página 28
By acting accordingly, you contribute to the conservation of natural resources and the protection of human health. Made in R.P.C. 2016 Senya International Référence : SYCK-G043 21 bd Général Leclerc N° de lot : PO2016170-2 59100 Roubaix, France...
Página 29
ES –MANUAL DE INSTRUCCIONES 6. Pie ancho para utilizar como barbacoa P a r r i l l a c o n re v e s t i m i e n t o de jardín antiadherente 7. Tubo grande Termostato extraíble 8.
Página 30
Placa de fundición de aluminio con revestimiento antiadherente. • Placa extraíble y apta para lavavajillas. • Cocción uniforme gracias a la tapa cerrada, efecto horno calor giratorio. • Asas de transporte termoaislantes. • Depósito extraíble de recogida de grasa. • Potencia 2200 W - Índice de protección: IPX4 •...
Página 31
3. No utilizar este producto para otros usos. 4. Este aparato está conforme con las normas vigentes relativas a este tipo de producto. 5. Comprobar que la tensión de la red eléctrica es de 230V. 6. Conecte siempre el aparato a una toma de corriente de fácil acceso.
Página 32
11. No tire del cable ni lo pince en puertas o esquinas. 12. Desenchufar la toma cuando no se utiliza el aparato. 13. Este aparato no es un juguete, no dejar al alcance de los niños. 14. Guarde el aparato y sus accesorios lejos del alcance de los niños.
Página 33
-si la toma o el cable de alimentación están dañados, -si el aparato está dañado de alguna forma cualquiera, -si se ha caído. 18. No sumerja nunca el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. 19.
Página 34
24. No ponga la mano dentro del aparato durante su funcionamiento. 25. En lo que se refiere a las instrucciones de uso del aparato, consulte el párrafo «Uso» de este manual. 26. Es indispensable guardar limpio el aparato, dado que está en contacto directo con la comida.
Página 35
29. Toda reparación o mantenimiento del aparato debe ser realizada por un agente autorizado o por nuestro servicio posventa para evitar todo riesgo. Esto es especialmente aplicable para la sustitución del cable de alimentación si está dañado. Las reparaciones no conformes pueden causar riesgos considerables para el usuario.
sido facilitado y si los riesgos enfrentados han sido bien entendidos. 32. Los niños no deben jugar con este aparato. 33. Los niños no deberán limpiar ni realizar el mantenimiento del aparato, a menos que tengan más de 8 años y estén bajo la vigilancia de un adulto.
Página 37
37. Las superficies pueden calentarse durante la utilización y provocar quemaduras.Atención. Superficie caliente. No las toque, utilice el asa. 38. No coloque el aparato sobre ni cerca de una cocina de gas, una placa eléctrica o un horno caliente, de c u a l q u i e r m a t e r i a l q u e p u e d a deteriorarse al contacto con el calor, o inflamable, como papel, paredes,...
Página 38
alimentación para comprobar que no esté deteriorado. Si este es el caso, no utilice el aparato. 43. La unidad debe estar conectado a una corriente residual con corriente de funcionamiento no superior a 30 mA 44. El aparato debe ser conectado a un enchufe con toma de tierra 4 5 .
Página 39
Es importante montar bien la barbacoa para evitar cualquier peligro y una mala utilización. Encaje la parte inferior del tubo (parte grande) (2), en el pie (1) (las ranuras deben estar • giradas hacia abajo). A continuación enrosque la 2ª parte del tubo (parte pequeña) en la parte inferior del tubo (2). •...
Página 40
Duración de Alimento Nivel de temperatura cocción Bistec/ternera 10-15 min Cordero 12-18 min Filete de pollo 20-25 min Alas de pollo 10-15 min Filete de cerdo 9-10 min Pescado 12-15 min Verduras 10-12 min ▪ La posición 1 y 2 mantiene la comida caliente ▪...
Página 41
In questo modo contribuite alla tutela delle risorse naturali e alla protezione della salute umana. Senya International Fabricado en China 2016 21 bd Général Leclerc Referencia : SYCK-G043 59100 Roubaix, France N°de lote: PO2016170-2...
Página 42
NL –GEBRUIKSAANWIJZING 11. Grote voet voor gebruik in de tuin 10. Grill met antiaanbaklaag 12. Grote buis 11. Afneembare thermostaat 13. Blokkeerhaak 12. Afneembaar draaibaar deksel in 14. Steun voor gebruik als tafelbarbecue metaal 15. Opvangbak jus en vetten, voor een 13.
INHOUD VAN DE VERPAKKING 1 barbecue • 1 draagbuis • 1 voet • 1 handleiding • Lees aandachtig deze gebruiksaanwijzingen voor het eerste gebruik. Let vooral op de veiligheidsvoorschriften. Bewaar deze gebruiksaanwijzingen voor latere raadplegingen. TECHNISCHE KENMERKEN 1. Vo o r a l e e r h e t a p p a r a a t t e gebruiken, ga na of er geen zichtbare schade is.
Página 44
normen met betrekking tot dit type toestel. 5. Kijk na of de netspanning effectief 230V is. 6 . U w a p p a r a a t a l t i j d o p e e n gemakkelijk toegankelijk stopcontact aansluiten.
Página 45
11. Trek niet aan het snoer en klem het niet tussen deuren of achter hoeken. 12. Zet het apparaat uit en koppel het los van het elektriciteitsnet als het niet gebruikt wordt. 13. Dit toestel is geen speelgoed: houd het buiten het bereik van kinderen. 14.
-het stopcontact of de stroomkabel beschadigd is, -het apparaat op welke manier dan ook beschadigd is, -Iemand het apparaat heeft laten vallen. 18. Het apparaat, de stroomkabel of stekker nooit in water of ander vloeistof onderdompelen. 19. Het apparaat of de kabel niet vastnemen met vochtige handen.
Página 47
25. Wat de gebruiksaanwijzingen van het apparaat en de werkingsduur ervan betreft, raadpleeg de paragraaf « inschakeling » in deze handleiding. 26. Het is heel belangrijk dat dit apparaat altijd schoon gehouden worden, omdat het rechtstreeks in contact komt met voedingsmiddelen. 27.
Página 48
Dies gilt besonders für den Austausch des eventuell beschädigten Netzkabels. N i c h t f a c h g e r e c h t a u s g e f ü h r t e Reparaturen können zu großen Risiken für den Benutzer führen.
Página 49
8 jaar uitgevoerd worden; vanaf 8 jaar alleen onder toezicht van een volwassene. 34. Het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen onder 8 jaar houden. 35. Koppel het apparaat altijd los na gebruik en laat het volledig afkoelen vooraleer het te reinigen.
Página 50
38. Plaats het apparaat niet op of vlakbij een gasfornuis, een elektrische kookplaat of een warme oven, en alle materialen die beschadigd of vervormd kunnen raken door het contact met warmte, en/of ontvlambare materialen zoals papier, muren, gordijnen, handdoeken, chemische producten, enz. 39.
Página 51
aangesloten op een reststroom met de exploitatie van niet meer dan 30mA 44.L'appareil moet worden aangesloten op een stopcontact met een aarde- aansluiting 45. Waarschuwing: houtskool of soortgelijke brandbare mag niet worden gebruikt met dit toestel 46. Niet meer dan 200 ml water te zetten in de lade die voor dit doel.
Página 52
Het is belangrijk de barbecue goed te monteren om gevaarlijke situaties en een verkeerd gebruik te voorkomen. Steek de onderkant van de buis (groot deel) (2) in de voet (1). (De groeven moeten naar onder • gericht zijn) Schroef het 2de deel van de buis (klein deel) onder in de buis (2) •...
Página 53
Biefstuk/rund 10-15 min 12-18 min Kipfilet 20-25 min Kippenvleugels 10-15 min Varkensvlees 9-10 min 12-15 min Groenten 10-12 min ▪ Positie 1 en 2 houdt het voedsel warm ▪ Barbecue Volledige prestaties na 8 toepassingen ▪ Koken monitor zijn tijden ter informatie gegeven en afhankelijk van de grootte / dikte van het voedsel ▪...
Página 54
Door zo te handelen draagt u bij aan het behoud van de natuurlijke rijkdommen en de bescherming van de menselijke gezondheid. Gemaakt in China S e n y a Referentie: SYCK-G043 International N° de lot : PO2016170-2 21 bd Général...