Publicidad

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
BUILT TO LAST
Description
The 3-in-1 Woodworking Kit is
designed for cutting, sanding and
routing. The tool may be used with the
included accessories, or other
separately purchased cutout bits,
accessories and sanding drums. Using
the correct accessory you can cut, sand,
or grind a large assortment of
materials such as:
Building Materials – Acoustical tile,
cement board, ceramic, ceramic wall
tile, drywall, fiberglass, glass, hard
woods, marble, OSB, plaster,
shell/stone, stucco, underlayment
and wood composites.
Plastics – Acrylic, foam board,
laminates, vinyl siding.
Metals – Aluminum, brass, iron,
steel.
Safety Guidelines
This manual contains information that
is very important to know and
understand. This information is
provided for SAFETY and to PREVENT
EQUIPMENT PROBLEMS. To help
recognize this information, observe the
following symbols.
Danger indicates
DANGER
!
an imminently
hazardous situation which, if not
avoided, WILL result in death or serious
injury.
Warning indicates
WARNING
!
a potentially
hazardous situation which, if not
avoided, COULD result in death or
serious injury.
Caution indicates a
CAUTION
!
potentially
hazardous situation which, if not
avoided, MAY result in minor or
moderate injury.
Notice indicates
NOTICE
important
information, that if not followed, may
cause damage to equipment.
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.
© 2002 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
3-in-1 Woodworking Kit
Adapter
Spindle
Collet Nut
FIgure 1
General Safety
Information
CALIFORNIA PROPOSITION 65
DANGER
!
You can create dust when
you cut, sand, drill or grind
materials such as wood,
paint, metal, concrete,
cement, or other masonry. This dust
often contains chemicals known to
cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm. Wear protective
gear.
WORK AREA SAFETY
Keep work area clean and well lighted.
Cluttered benches and dark areas invite
accidents.
Avoid
WARNING
!
a
dangerous environment.
Do not use air tools in the
presence of flammable
liquids or gases. Avoid
chemical or corrosive
environments.
This air tool is part of a
high-pressure air system.
Do not exceed the
maximum pressure rating
of this tool or any
component in the system.
Release all pressure from the system
For parts, product & service information
visit www.chpower.com
Throttle Safety Catch
Throttle
Throttle Screw
Exhaust
Attachment
Set Screw
before attempting to install, service,
relocate or perform any maintenance.
Keep bystanders, children and visitors
away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose focus
and control.
WARNING
!
and ear protection must
be worn during operation.
Everyone in the work area
must wear the proper
safety equipment. Grinding and cutting
produce sparks and airborne particles
which can cause serious personal
injury.Accessories can fail during use
causing serious personal injury. Use
ANSI/OHSA approved eye, hearing,
breathing, skin and head protection.
Do not overreach. Keep
proper footing and
balance at all times.
Proper footing and
balance enable better
control of the tool in
unexpected situations.
Never work around live electrical wires.
If you must cut into existing walls or
other blind areas where electrical
wiring may exist, disconnect all fuses or
circuit breakers feeding the work area.
Regulator
1/4" NPT
Inlet
Industrial
Plug
Safety
glasses
IN270401AV 11/02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Campbell Hausfeld PL1574

  • Página 1 Release all pressure from the system cause damage to equipment. REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. © 2002 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer IN270401AV 11/02 For parts, product & service information...
  • Página 2: General Safety Information

    Operating Instructions Recommended accessories: Do not trigger the General Safety WARNING tool while using the Not all 1/8” or 1/4” Information collet wrenches. Disconnect the air (Continued) accessories that fit this MANUAL first. Personal injury can occur if the tool are recommended. PERSONAL SAFETY wrenches are not removed before Read the safety and...
  • Página 3: Using The Tool

    1/16” to 1/8” of smooth shank visible (Continued) above the collet. NOTE: Bit flutes are sharp; handle with care. Use Campbell Hausfeld airtool oil (Part No. ST127000AV) to lubricate, clean 5. After properly placing the bit into and inhibit rust in one step. Failure to...
  • Página 4: Edge Guide

    Operating Instructions Operation then wingnut. Firmly finger tighten When using template guides, work in a (Continued) wingnut. left-to-right direction, ending your cuts DRUM SANDING BITS in a counterclockwise rotation. Use a To attach the drum sanding bit: slow, steady, constant motion. Disconnect the air hose.
  • Página 5: Technical Service

    Troubleshooting Chart Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Flush the t ool with Campbell Hausfeld air tool oil, gum Tool runs slowly or will not 1. Grit or gum in tool solvent, or an equal mixture of SAE 10 motor oil and operate kerosene.
  • Página 6 3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell Hausfeld product. 4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld nailer, stapler, air tool, spray gun, inflator or air accessory supplied or manufactured by Warrantor.
  • Página 7: Directives De Sécurité

    étincelles et des une situation pouvant provoquer un MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. © 2002 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer IN270401AV 11/02 7 Fr...
  • Página 8: Sécurité Personnelle

    Instructions d’Utilisation après raccordement à l’outil. Les Habillez- Généralités sur la ATTENTION accessoires ou éléments rapportés vous Sécurité endommagés peuvent s’envoler tandis (Suite) correctement. Ne portez pas de que l’outil augmente de vitesse. vêtements amples ni de bijoux. particules en suspension qui peuvent Inspectez les accessoires et les pièces Attachez les cheveux longs.
  • Página 9: Lubrification

    Utilisez l’huile d’outil dans le sens contraire des aiguilles surface de travail lorsqu’un couteau de pneumatique Campbell Hausfeld (pièce d’une montre. Si ce n’est déjà fait, coupe est fixé en place. Le bord de nº ST127000AV) pour lubrifier, nettoyer retirez l’écrou de la pince et installez...
  • Página 10: Utilisation De L'outil

    Instructions d’Utilisation Opération NOTE : Pour les cloisons sèches (utilisant (Suite) Vis de commande de gaz un couteau de coupe de cloison sèche), Embout à poncer Si le glissez l’outil dans le sens contraire des ATTENTION du tambour couteau aiguilles d’une montre. de coupe est retiré...
  • Página 11: Service Technique

    à: le guide modèle choisi, cylindre vers le guide du bord et glissez le rail de bas. Campbell Hausfeld bord à la position voulue. Attn: Parts Department 3. Replacez le bas de plastique, insérez 2. Tournez l’écrou à oreilles dans le sens 100 Production Drive les vis et resserrez avec la clé...
  • Página 12: Guide De Dépannage

    Hausfeld, du dissolvant de gomme ou un mélange en proportions égaux d’huile de moteur SAE 10 et de kérosène. En cas lentement ou d’utilisation d’un produit autre que l’huile Campbell Hausfeld, ne fonctionne graisser l’outil après l’avoir nettoyé 2. Absence d’huile dans l’outil Graisser l’outil selon les instructions dans la section Pré-Opération...
  • Página 13 RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé Campbell Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur.
  • Página 14: Descripción

    El pulido y el corte pueden producir RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. © 2002 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer IN270401AV 11/02 14 Sp...
  • Página 15: Seguridad Personal

    Manual de Instrucciones Informaciones suelta. Sujétese el cabello largo. romperse y salir disparados cuando la Mantenga su cabello, vestimenta y herramienta toma velocidad. Generales de guantes alejados de las piezas móviles. Inspeccione los accesorios y anexos Las alhajas, las prendas sueltas, y el antes y después de adjuntarlos a la Seguridad (Continuación)
  • Página 16: Pre-Operación

    Manual de Instrucciones Informaciones Retire la tapa negra plástica de la Operación entrada de la herramienta. Tome el Generales de Siga las instrucciones de seguridad tapón industrial de 0,63 cm (1/4") NPT y anteriores. Compruebe que la Seguridad envuelva la rosca con cinta Teflon® (no (Continuación) configuración del sistema y la conexión se incluye).
  • Página 17: Guía De Profundidad

    Manual de Instrucciones Operación USO DE LA HERRAMIENTA PUNTAS DE LIJADO DE TAMBOR 1. Compruebe que todas las piezas Para adjuntar la punta de lijado de (Continuación) estén apretadas y que el equipo de tambor: Si se seguridad esté colocado en su lugar PRECAUCION Desconecte la manguera de aire.
  • Página 18: Servicio Técnico

    Figura 7 - Guía del borde unida a la pases para evitar saltos o atascos. base para rebajar repuestos a: GUÍAS DE PLANTILLA Campbell Hausfeld Para ajustar una guía de borde: Para adjuntar una guía de plantilla: Attn: Parts Department 1. Afloje la otra tuerca de mariposa 1.
  • Página 19: Guía De Diagnóstico De Averías

    SAE 10 y queroseno. Si no utiliza aceite Campbell Hausfeld, lubrique la herramienta después de limpiarla Lubrique la herramienta según las instrucciones de 2. La herramienta no lubricación en la sección denominada Pre-Operación...
  • Página 20: Garantía Limitada

    Estándard (Standard Duty) - Un año, Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años, Productos Robustos (Extreme Duty) - Tres años. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400 3.

Tabla de contenido