Página 1
355 • Original Bedienungsanleitung • Original operating instructions • Manuale d’uso originale • Originální návod k obsluze • Original vejledning • Manual de instrucciones original • Alkuperäinen käyttöohje • Manuel d’utilisation original • Originele bedieningshandleiding • Originalbetjeningsanvisning • Oryginalna instrukcja obsługi •...
Página 2
Sprachverzeichnis haaga 355 Original Bedienungsanleitung ..................3 Original operating instructions ................. 16 Manuale d’uso originale ..................... 29 Originální návod k obsluze ..................42 Original vejledning ..................... 55 Manual de instrucciones original ................68 Alkuperäinen käyttöohje .................... 81 Manuel d’utilisation original ..................94 Originele bedieningshandleiding ................
Beachten Sie zur Vermeidung von Fehlfunktio- einhalten! Beim Arbeiten stets umsichtig handeln, die Electrostar GmbH geschützt. Kehrmaschine haaga 355 (Baujahr: ab 2017) und nen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträch- um Unfälle, Personen- und Sachschäden zu ausschließlich für das genannte Gerät gültig.
355 Technische Daten 2.4 Allgemeine Sicherheitshinweise Technische Daten Aufbau und Funktion • Machen Sie Verpackungsmaterial Kindern Grunddaten der haaga 355 unzugänglich. Es besteht Erstickungsgefahr! Technische Daten Wert • Tragen Sie weder offene, lange Haare, Krawatte, lose Kleidung noch Schmuck Höhe (in Abhängigkeit Höheneinstellung 1150 / einschließlich Ringe.
Aufbau und Funktion Transport/Transportieren haaga 355 haaga 355 Transport/Transportieren Transport/Transportieren 5.1 Anlieferung HINWEIS Sichtbare Schäden an der Außenverpackung bitte sofort bei Anlieferung vom Fahrer des Pa- ketdienstes bestätigen lassen. Wird ein Trans- portschaden erst beim Auspacken bemerkt, ist der Paketdienst innerhalb 24 Stunden nach Anlieferung schriftlich zu benachrichtigen, um ihn für die Schäden haftbar zu machen.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme haaga 355 haaga 355 Bedienung Inbetriebnahme 6.2 Teleskop-Schiebebügel montieren 6.3 Höheneinstellung Teleskop-Schiebebügel Bedienung 6.1 Teleskop-Schiebebügel zusammenbauen Der Teleskop-Schiebebügel (1) kann in drei VORSICHT WARNUNG Stufen auf die Körpergröße des Benutzers eingestellt werden. Verletzungsgefahr durch Umkippen des Schnittgefahr durch Glasscherben, Metall Teleskop-Schiebebügels! oder andere, scharfkantige Materialien! Durch Umkippen des Teleskop-Schiebebügels...
Bedienung Fehlerbehebung haaga 355 haaga 355 7.3 Kehrgutbehälter entleeren Fehlerbehebung 8.1 Störungstabelle HINWEIS WARNUNG Störung Ursache Abhilfe Pressen Sie den Tellerbesen nicht zu fest auf den Boden. Ein zu hoher Anpressdruck Schnittgefahr durch Glasscherben, Metall Gerät Gerät reinigen, siehe erzielt kein besseres Reinigungsergebnis,...
Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung haaga 355 haaga 355 Außerbetriebnahme Wartung und Reinigung 9.3 Borsten ausrichten 10. Außerbetriebnahme In den nachstehenden Abschnitten sind die Wartungs- und Reinigungsarbeiten beschrieben, 10.1 Teleskop-Schiebebügel demontieren WARNUNG WARNUNG die für einen optimalen und störungsfreien Betrieb erforderlich sind.
Página 10
General Table of Contents complied with! When working, always act with caution to prevent accidents, personal injury and This operating manual is part of the haaga 355 General ......................... 17 damage to property! sweeping machine (year of construction: from Safety instructions Address ............................
2.4 General safety instructions Technical data The operating manual is copyright protected for • Keep the packaging material out of reach of Basic data of the haaga 355 To avoid incorrect functioning, damage and Electrostar GmbH. children. There is a risk of suffocation!
Construction and Function Construction and Function haaga 355 haaga 355 Transport/transporting Construction and Function Transport/transporting 5.1 Delivery NOTE Visible damage on the outer packing must be immediately confirmed on delivery by the par- cel service driver. If transport damage is only...
Transport/transporting Commissioning haaga 355 haaga 355 Commissioning 6.2 Assemble telescopic bracket 6.1 Assemble the telescopic bracket CAUTION Risk of injury through tipping over of the telescopic bracket! Tipping over of the telescopic bracket may lead to slight injuries, such as jamming of the finger or haematomas in users or other persons.
Commissioning Operation haaga 355 haaga 355 Operation 6.3 Height adjustment of telescopic bracket Operation 7.3 Empty sweeping container NOTE The telescopic sliding bracket (1) can be adjusted WARNING to the height of the user in three levels. Do not press the plate brooms too firmly on the ground.
Troubleshooting Maintenance and cleaning haaga 355 haaga 355 Troubleshooting 8.1 Fault table Maintenance and cleaning In the following sections the maintenance and cleaning work required for optimal and fault-free WARNING WARNING Fault Cause Remedy operation is described. The conduct of the specified work depends...
Maintenance and cleaning haaga 355 Decommissioning 10. Decommissioning 9.3 Align bristles 10.1 Disassemble telescopic bracket WARNING CAUTION Fire hazard due to improper handling of a fan or the use of an unsuitable fan! Risk of injury through tipping over of the When aligning the bristles, there is a risk of fire telescopic bracket! if they are heated to too high temperatures.
Página 17
355 Indice In generale ........................30 Indirizzo ............................30 Convenzioni ..........................30 1.3 Simboli e contrassegni ........................ 30 1.4 Limitazione di responsabilità ...................... 30 Garanzia ............................30 Diritti d'autore ..........................31 Destinatari ............................. 31 Sicurezza ........................31 2.1 Uso conforme alla destinazione ....................31 2.2 Uso non conforme alla destinazione ..................31 2.3...
Il presente manuale d'uso è parte della Osservare le seguenti istruzioni per evitare mal- sicurezza! Assumere un comportamento cauto Electrostar GmbH. spazzatrice haaga 355 (anno di fabbricazione: funzionamenti, danni e lesioni fisiche! per evitare incidenti, lesioni personali e danni a dal 2017) e valido esclusivamente l'apparecchio Il manuale d'uso contiene norme e disegni 2.1 Uso conforme alla destinazione...
Specifiche tecniche 2.4 Indicazioni generali di sicurezza Specifiche tecniche Costruzione e funzionamento • Impedire ai bambini di accedere ai materiali Dati di base di haaga 355 d'imballaggio. Pericolo di soffocamento! Specifiche tecniche Valore • Non portare capelli sciolti, cravatta, abiti larghi o gioielli, anelli compresi.
Costruzione e funzionamento Trasporto/trasportare haaga 355 haaga 355 Trasporto/trasportare Trasporto/trasportare 5.1 Consegna NOTA I danni visibili all'imballaggio esterno devono essere prontamente confermati dalla spedi- zioniere alla consegna del pacco. Se vengono rilevati dei danni dovuti al trasporto al momen- to del disimballaggio, lo spedizioniere dovrà...
Messa in servizio Messa in servizio haaga 355 haaga 355 Comando Messa in servizio 6.2 Montaggio dell'archetto di spinta tele- 6.3 Regolazione in altezza dell'archetto di Comando scopico spinta telescopico 6.1 Assemblaggio dell'archetto di spinta AVVERTENZA L'archetto di spinta telescopico (1) può essere...
Comando Risoluzione guasti haaga 355 haaga 355 7.3 Svuotamento del vano di raccolta Risoluzione guasti 8.1 Tabella delle anomalie NOTA AVVERTENZA Guasto Causa Rimedio Non premere le scope laterali eccessivamente contro la pavimentazione. Una pressione Pericolo di taglio attraverso frammenti di Apparecchio Pulire l'apparecchio, vedi troppo elevata, non otterrà un migliore risultato...
Manutenzione e pulizia Manutenzione e pulizia haaga 355 haaga 355 Messa fuori servizio Manutenzione e pulizia 9.3 Allineamento delle setole Nei seguenti paragrafi sono descritti i lavori 10. Messa fuori servizio di manutenzione e pulizia che servono per AVVERTENZA AVVERTENZA 10.1 Smontare l'archetto di spinta telescopi- garantire un perfetto funzionamento della macchina.
Tento návod k obsluze je nedílnou součástí Obecné informace ....................... 43 nutno dodržovat! Při práci vždy dávejte pozor, zametacího stroje haaga 355 (rok výroby od Adresa ............................43 abyste předešli úrazům, škodám na zdraví a na 2017) a je platný výhradně pro tento stroj.
Obecné informace Bezpečnost haaga 355 haaga 355 Bezpečnost Technické údaje 1.6 Ochrana autorských práv Bezpečnost Technické údaje 2.4 Obecné bezpečnostní pokyny Autorská práva k tomuto návodu vlastní Pro zamezení nesprávnému provozu, škodám a • Zamezte přístup dětem k obalům. Hrozí Základní údaje haaga 355 společnost Electrostar GmbH. zdravotním obtížím dodržujte tyto pokyny! nebezpečí...
Konstrukce a funkce Konstrukce a funkce haaga 355 haaga 355 Přeprava Konstrukce a funkce Přeprava 5.1 Dodání UPOZORNĚNÍ Viditelné poškození na vnějším obalu si prosí- me nechte přímo při dodání potvrdit od řidiče. Pokud bude poškození při přepravě odhaleno teprve při vybalování, je nutno během 24 hodin po dodání...
Přeprava Uvedení do provozu haaga 355 haaga 355 Uvedení do provozu 6.2 Montáž výsuvného držadla 6.1 Sestavení výsuvného držadla POZOR Nebezpečí převrácení výsuvného držadla! Při převrácení výsuvného držadla může dojít k malým poraněním, např. pohmoždění prstů nebo krevní sraženiny uživatele nebo dalších osob. • Držte přístroj tak, aby se výsuvné držadlo nemohlo převrátit.
Uvedení do provozu Obsluha haaga 355 haaga 355 Obsluha Obsluha 7.3 Vyprázdnění sběrné nádoby 6.3 Nastavení výšky výsuvného držadla UPOZORNĚNÍ Výsuvné držadlo (1) lze nastavit do třech poloh VAROVÁNÍ Netlačte zametací disky příliš silně na povrch. dle tělesné výšky uživatele. Příliš vysoký tlak nevede k lepšímu výsledku Nebezpečí pořezání střepy, kovy a dalšími...
Odstranění závad Údržba a čištění haaga 355 haaga 355 Odstranění závad 8.1 Tabulka závad Údržba a čištění V níže uvedených oddílech jsou popsány údržbové a čisticí práce, které je nutné provést VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Závada Příčina Odstranění závady pro optimální a bezporuchové užití. Provádění uvedených prací v některých Nebezpečí pořezání střepy, kovy a dalšími...
Údržba a čištění haaga 355 Vyřazení z provozu 10. Vyřazení z provozu 9.3 Narovnání kartáčů 10.1 Demontujte vysouvací držadlo. VAROVÁNÍ POZOR Nebezpečí požáru při neodborné manipulaci s ventilátorem či při užití Nebezpečí převrácení výsuvného držadla! nevhodného ventilátoru! Při převrácení výsuvného držadla může dojít Při rovnání kartáčů hrozí nebezpečí požáru, k malým poraněním, např. pohmoždění prstů protože při zahřívání vznikají vysoké teploty.
For at undgå funktionsfejl, beskadigelse og overholdes! Når du arbejder, skal du altid være Vejledningen indeholder instruktioner og Haaga 355 (byggeår: 2017) og gælder personskade, skal du omhyggeligt læse og følge omhyggelig med at undgå ulykker samt person- tegninger eller dele af tegninger af teknisk art, udelukkende for den pågældende maskine.
2.4 Generel sikkerhed Tekniske specifikationer Design og funktion • Sørg for, at emballagen ikke er tilgængelig for Grundlæggende data for Haaga 355 børn. Der er fare for kvælning! Tekniske specifikationer Værdi • Undgå at have eller bære løst, langt hår, slips, løst tøj eller smykker - inklusive ringe.
Konstruktion og funktion Transport/Transportør Haaga 355 Haaga 355 Transport Transport/Transportør 5.1 Levering BEMÆRK Ved levering af varen, skal du omgående an- melde evt. synlige skader til pakketjenestens chauffør Hvis du straks lægger mærke til en transportskade ved udpakningen, skal dette anmeldes skriftligt til pakketjenesten senest 24 timer efter leveringen, såfremt denne skal...
Idriftsættelse Idriftsættelse Haaga 355 Haaga 355 Betjening Idriftsættelse 6.2 Sæt teleskophåndtaget fast på maski- 6.3 Sådan højdejusteres teleskophåndta- Betjening nen. 6.1 Saml teleskophåndtaget ADVARSEL Brugeren kan justere teleskophåndtaget i højden ADVARSEL i tre trin . Fare for at blive skåret af glasskår, metal eller Det er forbundet med fare for kvæstelser, andre skarpkantede materialer! hvis teleskophåndtaget vælter Når du tømmer affaldsbeholderen, kan der Hvis teleskophåndtaget vælter, kan det...
Betjening Fejlfinding Haaga 355 Haaga 355 Fejlfinding 8.1 Fejloversigt 7.3 Sådan tømmes affaldsbeholderen BEMÆRK ADVARSEL Fejl Årsag Løsning Tryk ikke børsterne for hårdt mod jorden. Overdrevent tryk giver ikke bedre Fare for at blive skåret af glasskår, metal Maskinen er Rengør enheden, se rengøringsresultater, men øger bare eller andre skarpkantede materialer! snavset til afsnit 9.4...
Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Haaga 355 Haaga 355 Sådan skilles maskinen ad Vedligeholdelse og rengøring 9.3 Ret børsterne ud 10. Sådan skilles maskinen ad I de følgende afsnit, findes en vejledning om de vedligeholdelses- og rengøringsarbejder, der 10.1 Afmonter teleskophåndtaget ADVARSEL ADVARSEL kræves for optimal og fejlfri drift.
Estas instrucciones de manejo forman parte de Generalidades ......................69 precaución! Al trabajar hay que actuar siempre la barredora haaga 355 (año de fabricación a Dirección ............................69 con precaución, para evitar accidentes y daños a partir de 2017) y son aplicables exclusivamente al aparato mencionado.
Características técnicas El manual de instrucciones está protegido por • El material de embalaje debe quedar fuera del Datos básicos de la haaga 355 ¡Para evitar un mal funcionamiento, daños y con- derechos de autor de Electrostar GmbH. alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia!
Estructura y función Estructura y función haaga 355 haaga 355 Transporte Estructura y función Transporte 5.1 Suministro NOTA En caso de detectar daños visibles en el empaquetado exterior, haga que el transpor- tista se lo confirme en la misma entrega. Si se detecta un daños de transporte tras desempa-...
Transporte Puesta en marcha haaga 355 haaga 355 Puesta en marcha 6.2 Montaje del manillar telescópico 6.1 Montaje del manillar telescópico CUIDADO ¡Peligro de lesiones por vuelco del manillar telescópico! Si se vuelca el manillar telescópico pueden producirse lesiones leves como aplastamiento de dedos o heridas, tanto en el usuario como en otras personas. • Durante el traslado, lleve el aparato de forma que el manillar telescópico no pueda...
Puesta en marcha Manejo haaga 355 haaga 355 Manejo 6.3 Ajuste de altura del manillar telescó- Manejo 7.3 Vaciado del recipiente recogedor NOTA pico ADVERTENCIA No presione el plato de escoba con El manillar telescópico (1) puede ajustarse a tres demasiada fuerza contra el suelo. Una presión alturas distintas, según la altura del usuario.
Subsanación de fallos Mantenimiento y limpieza haaga 355 haaga 355 Subsanación de fallos 8.1 Tabla de fallos Mantenimiento y limpieza En los apartados siguientes se describen las labores de limpieza y mantenimiento, necesarias ADVERTENCIA ADVERTENCIA Fallo Causa Subsanación para un óptimo funcionamiento. La realización de los trabajos mencionados ¡Peligro de cortes por cristales, metales y...
Mantenimiento y limpieza haaga 355 Puesta fuera de servicio 9.3 Enderezar las cerdas 10. Puesta fuera de servicio ADVERTENCIA 10.1 Montaje del manillar telescópico CUIDADO ¡Peligro de incendio por manipulación incorrecta de un soplador o por uso de ¡Peligro de lesiones por vuelco del manillar sopladores incorrectos! telescópico! Al enderezar las cerdas hay peligro de Si se vuelca el manillar telescópico pueden...
Página 45
355 Sisällysluettelo Yleistä ........................... 82 Osoite ............................. 82 Käytänteet ............................. 82 1.3 Symbolit ja merkinnät ........................82 Vastuun rajoitus ..........................82 Takuu ............................. 82 Tekijänoikeus ..........................83 1.7 Kohderyhmä ..........................83 Turvallisuus ......................... 83 2.1 Määräysten mukainen käyttö ....................... 83 2.2 Määräysten mukainen käyttö ....................... 83 Käyttäjän vastuu ...........................
Yleistä 1.3 Symbolit ja merkinnät 1.6 Tekijänoikeus Turvallisuus Noudata ehdottomasti kaikki varoituksia ja Electrostar GmbH omistaa käyttöohjeen Käyttöohje on osa lakaisukonetta haaga 355 Vältä toimintavirheet, vauriot ja terveyshaitat turvallisuusohjeita! Työskentele aina harkiten tekijänoikeudet. (valmistusvuosi: 2017-) ja koskee vain mainittua noudattamalla seuraavia ohjeita! onnettomuuksien, henkilö- ja esinevahinkojen...
355 Tekniset tiedot 2.4 Yleisiä turvallisuusohjeita Tekniset tiedot Rakenne ja toiminta • Säilytä pakkausmateriaali lasten haaga 355 perustiedot ulottumattomissa. Tukehtumisen vaara! Tekniset tiedot Arvo • Suojaa pitkät hiukset, äläkä käytä solmiota, väljiä vaatteita tai koruja, sormukset mukaan Korkeus (riippuu säädettävän työntöaidan 1150 / luettuna.
Rakenne ja toiminta Kuljetus/kuljettaminen haaga 355 haaga 355 Kuljetus/kuljettaminen Kuljetus/kuljettaminen 5.1 Toimitus OHJE Ilmoita ulkopakkauksen näkyvistä vaurioista heti lähetyksen toimittajalle. Jos kuljetusvaurio havaitaan vasta purettaessa pakkausta, siitä on ilmoitettava kuljetusyritykselle kirjallisesti 24 tunnin kuluessa, jotta kuljetusyritys vastaa vaurioista. 5.2 Toimituksen sisältö • Laite •...
Käyttöönotto Käyttöönotto haaga 355 haaga 355 Käyttö Käyttöönotto 6.2 Säädettävän työntöaisan asentaminen 6.3 Säädettävän työntöaisan korkeuden säätä- Käyttö minen 6.1 Säädettävän työntöaisan kokoaminen VARO VAROITUS Säädettävä työntöaisa (1) voidaan säätää kolmeen asentoon käyttäjän pituuden mukaan. Loukkaantumisen vaara säädettävän Lasinsirpaleet, metallit tai muut työntöaisan kallistuessa! teräväreunaiset materiaalit voivat viiltää! Säädettävän työntöaisan kallistuminen voi Lasinsirpaleet, metallit tai muut teräväreunai-...
Käyttö Ongelmien korjaaminen haaga 355 haaga 355 7.3 Säiliön tyhjentäminen Ongelmien korjaaminen 8.1 Häiriötaulukko OHJE VAROITUS Häiriö Korjaus Älä paina sivuharjoja liian lujasi maata vasten. Liian suuri paine ei paranna lakaisutulosta, Lasinsirpaleet, metallit tai muut Laite likainen Puhdista laite, katso mutta johtaa suurempaan työntövastukseen teräväreunaiset materiaalit voivat viiltää! luku 9.4 ja nopeuttaa laitteen kulumista.
Huolto ja puhdistaminen Huolto ja puhdistaminen haaga 355 haaga 355 Poistaminen käytöstä Huolto ja puhdistaminen 9.3 Harjasten oikaiseminen 10. Poistaminen käytöstä Seuraavissa osissa selostetaan huolto- ja puhdistustyöt, joilla varmistetaan laitteen 10.1 Säädettävän työntöaisan purkaminen VAROITUS VAROITUS optimaalinen ja häiriötön toiminta. VARO Joiden töiden välit riippuvat ajasta ja/tai Tulipalon vaara, jos puhallinta käytetään Lasinsirpaleet, metallit tai muut kuormituksesta.
Página 52
Ce manuel d'utilisation est un composant de la Généralités ........................95 avertissements et consignes de sécurité ! Lors de balayeuse haaga 355 (fabriquée à partir de 2017) Adresse ............................95 l'utilisation, soyez toujours prudent afin d'éviter et est exclusivement valable pour l'appareil en question.
Caractéristiques techniques Le manuel d'utilisation est protégé en ce qui • Les emballages doivent être mis hors d'atteinte Données de base de la haaga 355 Suivez les consignes ci-dessous afin d'éviter concerne les droits d'auteur pour Electrostar des enfants. Il existe un risque d'étouffement ! les dysfonctionnements, les dommages et les GmbH.
Structure et fonctionnement Structure et fonctionnement haaga 355 haaga 355 Transport/transporter Structure et fonctionnement Transport/transporter 5.1 Livraison NOTA Les dommages visibles sur l'emballage ex- terne doivent être confirmés immédiatement par le chauffeur du service de transport lors de la livraison. Si un dommage n'est détecté que lors du déballage, l'entreprise chargée du transport doit être notifiée par écrit dans les...
Transport/transporter Mise en service haaga 355 haaga 355 Mise en service 6.2 Montage de l'arceau rétractable téles- copique 6.1 Assemblage de l'arceau rétractable télesco- pique ATTENTION Risque de blessure en cas de renversement de l'arceau rétractable télescopique ! Le renversement de l'arceau rétractable té- lescopique peut causer des blessures légères comme l'écrasement des doigts ou des héma-...
Mise en service Utilisation haaga 355 haaga 355 Commande 6.3 Réglage de la hauteur de l'arceau rétractable Commande 7.3 Vidage du container à déchets NOTA télescopique AVERTISSEMENT N'appuyez pas les brosses rotatives trop Vous pouvez régler l'arceau rétractable fortement sur le sol. Une pression trop forte télescopique (1) à...
Dépannage Maintenance et nettoyage haaga 355 haaga 355 Dépannage 8.1 Tableaux des dysfonctionnements Maintenance et nettoyage Dans les sections ci-après, vous trouverez une description des travaux de maintenance et de AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Dysfonction- Cause Dépannage nettoyage nécessaires pour un fonctionnement optimal et sans dérangement.
Maintenance et nettoyage haaga 355 Mise hors service 10. Mise hors service 9.3 Orientez les brosses 10.1 Démontage de l'arceau rétractable téles- AVERTISSEMENT copique Risque d'incendie suite à une manipulation ATTENTION incorrecte avec un ventilateur ou à l'utilisation d'un ventilateur non adapté ! Risque de blessure en cas de Lors de l'orientation des brosses, il existe un renversement de l'arceau rétractable...
Página 59
355 Inhoudsopgave Algemeen ........................108 Adres ............................108 Conventies ..........................108 1.3 Symbolen en aanduidingen ....................... 108 Aansprakelijkheidsbeperking ....................108 Garantiedekking .......................... 108 Auteursrecht ..........................109 Doelgroep ............................ 109 Veiligheid ........................109 2.1 Reglementair gebruik ......................... 109 2.2 Ondoelmatig gebruik ........................109 Verantwoordelijkheid van de gebruiker ..................109 2.4...
Bekijk ter voorkoming van storingen, schades onder alle omstandigheden aanhouden! Bij de beschermd door Electrostar GmbH. veegmachine haaga 355 (bouwjaar: vanaf 2017) en gevaren voor de gezondheid de volgende werkzaamheden steeds voorzichtig te werk gaan, en uitsluitend voor het genoemde apparaat...
Technische gegevens Opbouw en werking Technische gegevens 2.4 Algemene veiligheidsinstructies • Maak verpakkingsmateriaal ontoegankelijk Basisgegevens van de haaga 355 voor kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar! Technische gegevens Waarde • Draag geen lange haren, stropdas, open of ruime kleding of sieraden, inclusief ringen.
Opbouw en werking Transport/Transporteren haaga 355 haaga 355 Transport/Transporteren Transport/Transporteren 5.1 Aflevering OPMERKING Zichtbare schades aan de omverpakking alstublieft onmiddellijk bij aflevering door de bestuurder van de koeriersdienst laten bevestigen. Wordt een transportschade pas bij het uitpakken opgemerkt, dan moet de koeriersdienst binnen 24 uur na aflevering schriftelijk worden geïnformeerd, om hem voor...
Inbedrijfstelling Inbedrijfstelling haaga 355 haaga 355 Bediening Inbedrijfstelling 6.2 Telescopische duwbeugel monteren 6.3 Hoogte-instelling telescopische duwbeugel Bediening 6.1 Telescopische duwbeugel in elkaar zetten De telescopische duwbeugel (1) kan in drie VOORZICHTIG WAARSCHUWING standen op de lichaamsgrootte van de gebruiker worden ingesteld. Letselgevaar door omkantelen van de...
Bediening Storingsoplossing haaga 355 haaga 355 7.3 Opvangbak leegmaken Storingsoplossing 8.1 Storingstabel OPMERKING WAARSCHUWING Storing Oorzaak Oplossing Druk de schotelbezems niet te vast op de grond. Met een te hoge druk wordt geen Snijgevaar door glasscherven, metaal of Apparaat Apparaat beter veegresultaat bereikt, maar worden de...
Onderhoud en reiniging Onderhoud en reiniging haaga 355 haaga 355 Buitenbedrijfstelling Onderhoud en reiniging 9.3 Borstels uitlijnen In de volgende paragrafen worden de 10. Buitenbedrijfstelling onderhouds- en reinigingswerkzaamheden WAARSCHUWING WAARSCHUWING 10.1 Telescopische duwbeugel demonteren beschreven die voor een optimale en storingsvrije werking noodzakelijk zijn.
Página 66
Alle henstillinger ang. sikkerhet og advarsler skal Denne betjeningsanvisningen følger med Generelt ........................121 overholdes! Når du arbeider, må du alltid opptre feiemaskinen haaga 355 (produsert fra 2017) er Adresse ............................121 forsiktig for å unngå ulykker, personskader og gjelder utelukkende for den aktuelle maskinen.
Página 67
2.4 Generelle henstillinger ang. sikkerhet Tekniske data Betjeningsanvisningens opphavsrett tilhører • Oppbevar emballasjemateriale utilgjengelig for Grunnleggende data for haaga 355 Ta hensyn til følgende henstillinger for å unngå Electrostar GmbH og er beskyttet. barn. Fare for kvelning! feil på funksjoner, skader og negative helseeffek-...
Oppbygning og funksjon Oppbygging og funksjon haaga 355 haaga 355 Transport/å transportere Oppbygning og funksjon Transport/å transportere 5.1 Levering OBS! Få umiddelbart av føreren som leverer pakken bekreftelse i tilfelle synlig skade på den ytre emballasjen. Hvis en transportskade legges merke til først når du pakker ut, må...
Transport/å transportere Idriftssetting haaga 355 haaga 355 Idriftssetting 6.2 Monter teleskop-skyvebøylen 6.1 Sett sammen teleskop-skyvebøylen FORSIKTIG Fare for personskader som følge av at teleskop-skyvebøylen velter! Dersom teleskop-skyvebøylen skulle velte, vil det kunne oppstå lette personskader som konsekvens av at fingre kommer i klem eller sårskader på brukeren eller andre personer.
Idriftssetting Betjening haaga 355 haaga 355 Betjening 6.3 Høydeinnstilling teleskop-skyvebøyle Betjening 7.3 Tøm oppsamleren for oppfeiet mate- OBS! riale Teleskop-skyvebøylen (1) kan justeres i tre trinn ADVARSEL til brukerens kroppsstørrelse. Trykk ikke flatkostene for hardt mot bakken. Trykkes flatkostene for hardt mot bakken, gir Fare for kuttskader pga. skår av glass, metall...
Utbedring av feil Vedlikehold og rengjøring haaga 355 haaga 355 Utbedring av feil 8.1 Tabell over feil Vedlikehold og rengjøring I de følgende avsnittene er det beskrevet vedlikehold og rengjøringsoperasjoner som er ADVARSEL ADVARSEL Feil Årsak Botemiddel som er nødvendige for en optimal og feilfri drift.
Vedlikehold og rengjøring haaga 355 Å ta maskinen ut av bruk 10. Å ta maskinen ut av bruk 9.3 Rett ut kostene 10.1 Å demontere teleskop-skyvebøylen ADVARSEL FORSIKTIG Brannfare på grunn av feil håndtering av vifte eller ved bruk av uegnet vifte! Fare for personskader som følge av at Når børstene skal rettes ut er det fare for teleskop-skyvebøylen velter!
Página 73
355 Spis treści Informacje ogólne ..................... 134 Adres ............................134 Zasady ............................134 1.3 Symbole i oznaczenia ......................... 134 1.4 Ograniczenie odpowiedzialności ....................134 Gwarancja ............................ 134 Ochrona praw autorskich ......................135 Grupa docelowa .......................... 135 Bezpieczeństwo ......................135 2.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ................. 135 2.2 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem ................
Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią W celu uniknięcia nieprawidłowego działania, ostrzegawczych i zasad bezpieczeństwa! przysługującym firmie Electrostar GmbH. urządzenia - zamiatarki haaga 355 (rok uszkodzeń i problemów zdrowotnych należy Podczas pracy postępować z ostrożnością, aby budowy: od 2017) i obowiązuje wyłącznie dla przestrzegać...
Bezpieczeństwo Budowa i działanie haaga 355 haaga 355 Dane techniczne 2.4 Ogólne zasady bezpieczeństwa Dane techniczne Budowa i działanie • Opakowanie nie powinno być dostępne dla Dane podstawowe urządzenia haaga 355 dzieci. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia! Dane techniczne Wartość • Nie nosić rozpuszczonych, długich włosów, krawatów, luźnej odzieży ani biżuterii, w tym Wysokość...
Budowa i działanie Transport haaga 355 haaga 355 Transport Transport 5.1 Dostawa UWAGA Widoczne uszkodzenia opakowania ze- wnętrznego należy natychmiast potwierdzić u kierowcy firmy kurierskiej. Jeżeli uszkodzenia transportowe zostaną zauważone dopiero po rozpakowaniu, należy powiadomić firmę kurierską w formie pisemnej w ciągu 24 godzin od dostawy, aby pociągnąć...
Uruchomienie Uruchomienie haaga 355 haaga 355 Obsługa Uruchomienie 6.2 Montaż uchwytu teleskopowego do 6.3 Ustawianie wysokości uchwytu teleskopowe- Obsługa przesuwania go do przesuwania 6.1 Składanie uchwytu teleskopowego do prze- OSTRZEŻENIE Uchwyt teleskopowy (1) do przesuwania można suwania OSTROŻNIE ustawić w trzech położeniach, dostosowując do Niebezpieczeństwo skaleczeń spowodowane wielkości ciała użytkownika. Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń przez złom szklany, metal i inne materiały o spowodowane przez przewrócenie się...
Obsługa Usuwanie usterek haaga 355 haaga 355 7.3 Opróżnianie pojemnika na zmieciony Usuwanie usterek 8.1 Tabela usterek UWAGA materiał OSTRZEŻENIE Usterka Przyczyna Środek zaradczy Nie dociskać zbyt mocno szczotek talerzowych do podłoża. Zbyt duża siła Niebezpieczeństwo skaleczeń Urządzenie za- Oczyścić urządzenie, docisku nie polepsza rezultatu czyszczenia, spowodowane przez złom szklany, metal i...
Konserwacja i czyszczenie Konserwacja i czyszczenie haaga 355 haaga 355 Wyłączenie z eksploatacji Konserwacja i czyszczenie 9.3 Wyrównywanie szczeciny 10. Wyłączenie z eksploatacji W poniższych punktach są opisane czynności konserwacyjne i naprawcze, które są konieczne 10.1 Demontaż uchwytu teleskopowego do OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE do zapewnienia optymalnej i bezawaryjnej przesuwania eksploatacji.
Página 80
Estas instruções de operação fazem parte da Generalidades ......................147 avisos e indicações de segurança! Ao trabalhar, Varredora haaga 355 (ano de construção: a partir Endereço ............................. 147 agir sempre com cuidado a fim de evitar de 2017) e são válidas exclusivamente para o referido aparelho.
Página 81
Dados técnicos As instruções de operação estão protegidas • Coloque o material de embalagem fora do Dados básicos da haaga 355 Para evitar maus funcionamentos, danos e por direito de propriedade intelectual a favor da alcance de crianças. Existe perigo de asfixia! efeitos adversos na saúde, respeite as seguintes...
Estrutura e funcionamento Estrutura e funcionamento haaga 355 haaga 355 Transporte/Transportar Estrutura e funcionamento Transporte/Transportar 5.1 Entrega NOTA Pedimos o favor de mandar conferir danos visíveis na embalagem exterior imediatamente após a entrega pelo motorista da empresa de transporte e entregas. Se for notado um dano de transporte somente ao desembalar, a empresa de transporte e entregas tem de ser informada por escrito no período de 24 horas...
Transporte/Transportar Colocação em funcionamento haaga 355 haaga 355 Colocação em funcionamento 6.2 Montar a barra de empurrar telescó- pica 6.1 Montar a barra de empurrar telescó- pica CUIDADO Perigo de ferimento devido a tombo da barra de empurrar telescópica! Com o tombo da barra de empurrar telescópi- ca, é possível ocorrerem ferimentos ligeiros, como p. ex. esmagamento dos dedos ou he- matomas, no utilizador ou em outras pessoas.
Colocação em funcionamento Operação haaga 355 haaga 355 Operação 6.3 Ajuste da altura da barra de empurrar teles- Operação 7.3 esvaziar o recipiente de material NOTA cópica varrido AVISO Não pressione a escova de disco demasiado A barra de empurrar telescópica (1) pode ser firme no chão. Uma compressão excessiva ajustada em três níveis ao tamanho do corpo do Perigo de corte devido a vidro quebrado, utilizador.
Eliminação de erros Manutenção e limpeza haaga 355 haaga 355 Eliminação de erros 8.1 Tabela de avarias Manutenção e limpeza Nas secções seguintes, são descritos os trabalhos de manutenção e limpeza necessários AVISO AVISO Avaria Causa Ajuda para uma operação excelente e sem anomalias. A execução dos trabalhos referidos em alguns...
Manutenção e limpeza haaga 355 Colocação fora de funcionamento 10. Colocação fora de funcionamento 9.3 Alinhar as cerdas 10.1 Desmontar varão de empurrar telescó- AVISO pico Perigo de incêndio devido a CUIDADO manuseamento incorreto com um ventilador ou uso de um ventilador Perigo de ferimento devido a tombo da inapropriado! barra de empurrar telescópica! Ao alinhar as cerdas, existe o perigo de Com o tombo da barra de empurrar incêndio quando durante o aquecimento se...
Página 87
355 Содержание Общая информация ....................160 1.1 Адрес ............................160 1.2 Типографские обозначения ....................160 1.3 Знаки и обозначения ........................ 160 1.1 Ограниченная ответственность ..................... 160 1.2 Гарантийные обязательства ....................160 1.4 Авторское право ........................161 1.5 Целевая аудитория ........................161 Безопасность ......................161 2.1 Использование по назначению ....................161 2.2...
Общая информация Общая информация haaga 355 haaga 355 Безопасность 1.6 Авторское право Безопасность Общая информация 1.3 Знаки и обозначения Руководство по эксплуатации компании Данное руководство по эксплуатации является Следует соблюдать все предупредительные Во избежание неисправностей в работе, «Electrostar ГмбХ» защищено авторским указания и указания по технике безопасности! убытков...
Безопасность Сборка и работа haaga 355 haaga 355 Технические х арактеристики 2.4 Общие указания по технике безопас- Технические характеристики Сборка и работа ности Основные характеристики устройства • Не допускайте детей к упаковочному «haaga 355» материалу. Существует опасность удушья! Технические характеристики Значение • Не носите неприкрытые, длинные волосы, галстук, широкую одежду или украшения, Высота...
Сборка и работа Транспортировка/перевозка haaga 355 haaga 355 Транспортировка/перевозка Транспортировка/перевозка 5.1 Доставка УКАЗАНИЕ При доставке необходимо получить от во- дителя подтверждение о видимых повреж- дениях наружной упаковки. Если повреж- дения, нанесенные при транспортировке устройства, были замечены только при распаковке, следует письменно уведомить...
Ввод в эксплуатацию Ввод в эксплуатацию haaga 355 haaga 355 Управление Ввод в эксплуатацию 6.2 Монтаж телескопической ручки 6.3 Регулировка высоты телескопиче- Управление ской ручки 6.1 Сборка телескопической ручки ОСТОРОЖНО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Телескопическую ручку (1) можно установить на три уровня высоты, в соответствии с Существует опасность получения Существует опасность пореза осколками ростом пользователя. травмы из-за падения телескопической стекла, металлом или другими ручки! материалами с острыми краями! Из-за падения телескопической ручки...
Управление Устранение н еисправностей haaga 355 haaga 355 7.3 Опорожнение бункера Устранение неисправностей 8.1 Таблица неисправностей УКАЗАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неисправность Причина Устранение Не нужно слишком сильно прижимать конические щетки к подметающей Существует опасность пореза осколками поверхности. Слишком большое прижимное Устройство Очистите устройство, стекла, металлом или другими усилие не способствует лучшему...
Техническое обслуживание и очистка Техническое обслуживание и очистка haaga 355 haaga 355 Вывод из эксплуатации Обслуживание и очистка 9.2 Снятие блокировки 10. Вывод из эксплуатации В нижеприведенных разделах описаны работы по техническому обслуживанию, необходимые • Уберите намотанный материал (напр., 10.1 Демонтаж телескопической ручки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ для оптимальной и бесперебойной веревка, нити...) со щеток и оси. эксплуатации.
Página 94
Alla varnings- och säkerhetsanvisningar måste Denna bruksanvisning tillhör utrustningen Allmänt ........................173 följas! Var alltid försiktig när du arbetar med Sopmaskin haaga 355 (byggår: fr.o.m. 2017) och Adress ............................173 maskinen för att undvika olyckor, person- och gäller uteslutande för denna produkt.
1.6 Upphovsrätt Säkerhet 2.4 Allmänna säkerhetsanvisningar Tekniska data Upphovsrätten till bruksanvisningen tillhör • Förvara emballaget utom räckhåll för barn. Grunduppgifter för haaga 355 Observera följande instruktioner för att undvika Electrostar GmbH. Tänk på kvävningsrisken! felfunktioner, skador och hälsovådliga situationer! Tekniska data Värde...
Uppbyggnad och funktion Uppbyggnad och funktion haaga 355 haaga 355 Transport Uppbyggnad och funktion Transport 5.1 Leverans Synliga skador på emballaget måste genast bekräftas av speditionsföretagets förare vid leverans. Om du inte lägger märke till trans- portskador förrän maskinen packas upp måste speditionsföretaget meddelas inom 24 timmar...
Transport Idrifttagning haaga 355 haaga 355 Idrifttagning 6.2 Montera den justerbara teleskopbygeln 6.1 Montera den justerbara teleskopbygeln SE UPP Risk för personskador om den justerbara teleskopbygeln välter! Om den justerbara teleskopbygeln välter kan personer skadas lätt. Fingrarna kan t.ex. komma i kläm eller operatören eller en annan person kan drabbas av små...
Idrifttagning Användning haaga 355 haaga 355 Användning 6.3 Inställning av den justerbara teleskop- Användning 7.3 Tömma sopbehållaren bygelns höjd VARNING Tryck inte borstplattan för hårt mot marken. Den justerbara teleskopbygeln (1) kan ställas Om du trycker för hårt förbättras inte in i tre positioner, beroende på operatörens Risk för skärskador på...
Åtgärda fel Service och rengöring haaga 355 haaga 355 Åtgärda fel 8.1 Tabell över fel Service och rengöring Följande avsnitt innehåller en beskrivning av de service- och rengöringsåtgärder som krävs för att VARNING VARNING Orsak Åtgärd maskinen ska fungera utan problem.
Service och rengöring haaga 355 Ta maskinen ur drift 10. Ta maskinen ur drift 9.3 Rikta upp borstarna 10.1 Montera ned den justerbara teleskopby- VARNING geln Risk för eldsvåda vid felaktig hantering av SE UPP blåsare eller vid användning av olämpliga blåsare! Risk för personskador om den justerbara När du riktar upp borstarna finns risk för teleskopbygeln välter!
Página 101
355 İçindekiler Genel .......................... 186 Adres ............................186 1.2 Uzlaşımlar ............................ 186 1.3 Semboller ve işaretler ........................ 186 1.4 Mükellefiyet sınırlaması ......................186 1.5 Teminat ............................186 1.6 Telif hakkının korunması ......................187 1.7 Hedef kitle ............................ 187 Güvenlik ........................187 2.1 Amacına uygun kullanım ......................187 2.2...
1.6 Telif hakkının korunması Güvenlik Tüm uyarılara ve güvenlik talimatlarına uyulması Kullanım kılavuzunun telif hakkı, Electrostar Bu kullanım kılavuzu haaga 355 süpürme Hatalı fonksiyonları, hasarları ve sağlığa zararları gerekir! Kazaları, yaralanmaları ve maddi GmbH'nın korumasına tabiidir. makinesine aittir (Üretim yılı: 2017'den itibaren) önlemek için aşağıdaki uyarıları...
Güvenlik Tasarım ve fonksiyon haaga 355 haaga 355 Teknik veriler 2.4 Genel güvenlik talimatları Teknik veriler Tasarım ve fonksiyon • Ambalaj malzemelerini çocukların haaga 355 modelinin temel verileri erişemeyeceği yerde saklayın. Boğulma tehlikesi! Teknik veriler Değer • Açık veya uzun saç, kravat, bol kıyafet veya Yükseklik (Teleskopik itme kolunun ayarına 1150 / yüzük dahil takı...
Yapı ve fonksiyon Nakil/Taşıma haaga 355 haaga 355 Nakil/Taşıması Nakil/Taşıma 5.1 Teslimat UYARI Dış ambalajda görsel hasarları anında paket servisi şoförüne onaylatın. Bir nakil hasarını paketin açılması esnasında fark ettiğinizde, paket servisini nakil hasarlarından dolayı so- rumlu tutmak için 24 Saat içinde yazılı olarak bilgilendirin.
İşletme İşletme haaga 355 haaga 355 Kullanım İşletme 6.2 Teleskopik itme kolunun montajı 6.3 Teleskopik itme kolu yükseklik ayarı Kullanım 6.1 Teleskopik itme kolunun takıştırılması Teleskopik itme kolu (1) üç düzeyli olarak DİKKAT UYARI kullanıcının boyuna göre ayarlanabilir. Teleskopik itme kolunun yıkılmasından Cam kırıklarından, metal veya diğer keskin dolayı meydana gelebilen yaralanma köşeli maddelerden doğan kesik tehlikesi. tehlikesi! Süprüntü haznesinin boşaltılması sırasında Teleskopik itme kolunun yıkılması, örneğin cam kırıklarından, metal veya diğer keskin...
Kullanım Sorun giderme haaga 355 haaga 355 7.3 Süprüntü haznesinin boşaltılması Sorun giderme 8.1 Arıza tablosu UYARI UYARI Sorun Sorun nedeni Çözüm Rulo fırçalarını fazla güç kullanarak zemine bastırmayın. Gerektiğinden Cam kırıklarından, metal veya diğer keskin Makine Makineyi temizleyin, 9.4 fazla baskı uygulanması, daha iyi bir köşeli maddelerden doğan kesik tehlikesi. kirlenmiş bölümüne bakın temizlik sonucu vermekten ziyade, itme Süprüntü...
Bakım ve Temizlik Bakım ve Temizlik haaga 355 haaga 355 Devre dışı bırakma Bakım ve Temizlik 9.3 Fırça kıllarının düzeltilmesi Makinenin en uygun ve sorunsuz çalışması için 10. Devre dışı bırakma gerekli bakım ve temizleme işlemleri aşağıdaki UYARI UYARI 10.1 Teleskopik itme kolunun sökülmesi bölümde tarif edilmektedir. Belirlenen işlemler bazı durumlarda kullanım DİKKAT Uygun olmayan bir üfleme makinesi Cam kırıklarından, metal veya diğer keskin süresine bağlıyken, bazen kullanım yoğunluğuna...