IMG STAGELINE MCX-321/SW Manual De Instrucciones página 8

Tabla de contenido

Publicidad

F
Lorsque l'appareil est définitivement re-
tiré du marché, vous devez le déposer
B
dans une usine de recyclage de proxi-
mité pour contribuer à son élimination
CH
non polluante.
3
Possibilités d'utilisation
Le filtre actif MCX-321/SW permet de composer
des chaînes stéréo en fonctionnement 2 voies ou 3
voies avec ou sans subwoofer. Ce filtre est spé-
cialement conçu pour une utilisation professionnelle
sur scène, en discothèque et en sonorisation pro-
fessionnelle. Les multiples facettes de réglages de
cet appareil permettent une diversité d'utilisations
importante.
Le partage des fréquences est effectué avec les
filtres "Active State Variable Filters" qui fournissent
des filtres de transition parfaits. L'ensemble des en-
trées et sorties est symétrique, prises XLR ; il est
également possible de les brancher en asymétrique.
4
Installation
Ce filtre est conçu pour une installation en rack
(482 mm/19") ; si besoin est, vous pouvez le monter
directement. Pour un montage en rack, 1 unité
(= 44,5 mm) sont nécessaires.
5
Réglages du mode fonctionnement
1) Sélectionnez la fréquence de coupure du sub-
woofer avec la touche (21) — voir caractéris-
tiques techniques du subwoofer
touche non enfoncée : 80 Hz
touche enfoncée :
2) Réglez le mode de fonctionnement (schéma 4)
avec les touches (23 + 25) :
touches non enfoncées :
fonctionnement en mode 3 voies
touches enfoncées :
fonctionnement en mode 2 voies
3
Possibilità d'impiego
I
Con il filtro elettronico MCX-321/SW si possono
realizzare impianti audio stereo a 3 vie o a 2 vie con
o senza subwoofer supplementare. Il filtro è previsto
in particolar modo per l'impiego professionale di
musicisti e per la sonorizzazione PA. Grazie alle
molte possibilità di regolazione si ottiene sempre un
adattamento ottimale ai diversi impiego.
La suddivisione delle frequenze avviene con filtri
"active state variable" che garantiscono un pas-
saggio perfetto. Tutte le uscite e tutti gli ingressi
sono simmetrici (prese XLR), ma sopportano anche
il collegamento asimmetrico.
4
Possibilità di montaggio
Il filtro è previsto in primo luogo per il montaggio in
rack (482 mm/19"). Se necessario, può essere col-
locato anche liberamente. Il montaggio in rack
richiede lo spazio di un'unità di altezza (= 44,5 mm).
5
Regolare il modo di funzionamento
1) Con il tasto (21) si imposta la frequenza di taglio
per il subwoofer (vedere di dati tecnici del sub-
woofer):
tasto non premuto:
tasto premuto:
2) Con i tasti (23 + 25) si imposta il modo di funzio-
namento (fig. 4):
tasti non premuti:
tasti premuti:
Nel caso di funzionamento a 2 vie sono attivi solo
i canali LOW e HIGH. In questo caso i LED gialli
(4) sopra i regolatori MID LEVEL rimangono
spenti.
3) Per il funzionamento a 2 vie, la frequenza di ta-
glio dei canali LOW e HIGH è regolata dalla fab-
brica in modo da poter essere fissata, mediante i
8
En mode 2 voies, seuls les canaux LOW et HIGH
sont activés. Les diodes jaunes (4) au-dessus
des réglages MID LEVEL ne sont pas allumées.
3) En mode 2 voies, la fréquence de coupure pour
les canaux LOW et HIGH est réglée au départ
d'usine, de telle sorte que vous puissiez la régler
entre 70 Hz et 1 kHz avec les réglages (9). Seu-
les les diodes jaunes (2) au-dessus des réglages
(9) s'allument.
de coupure de sorte que la sélection se situe dans
une plage de 910 Hz à 8 kHz (réglages 10). Cette
modification ne peut être apportée que par un
technicien. Pour ce faire, débranchez le filtre,
ouvrez l'appareil. Comme décrit sur le schéma 3
ou comme imprimé sur le filtre, il faut inverser les
cavaliers J 1–J 6 en mode 2. Une fois l'opération
terminée, seules les diodes jaunes (2) au-dessus
des réglages (10) s'allument en mode 2 voies.
6
Avant le branchement ou avant toute modification
des branchements, veillez à éteindre le filtre et tous
les appareils audio.
6.1 Entrées
Connectez les sources (table de mixage, pré-ampli)
aux prises d'entrée (26 + 27) ; les entrées sont sy-
métriques, mais peuvent être branchées en asymé-
trique. Reliez les prises pour les jack d'entrées
comme indiqué ci-dessous :
symétrique
120 Hz
1 masse
2 plus
3 moins
Afin de ne pas mélanger les canaux, nous vous
recommandons d'utiliser toujours le canal A pour le
canal gauche et le canal B pour le canal droit.
regolatori (9), fra 70 Hz e 1 kHz. Si accendono
solo i LED gialli (2) sopra i regolatori (9).
sere impostata in modo tale da offrire, mediante i
regolatori (10), un campo fra 910 Hz e 8 kHz.
Questo intervento può essere fatto solo da un
esperto autorizzato. In tal caso staccare prima il
filtro dall'alimentazione e poi aprirlo. Spostare
quindi i ponticelli J 1–J 6 su MODE 2 secondo
fig. 3 e come stampato sullo strumento stesso.
Dopo lo spostamento, nel funzionamento a 2 vie
si accendono solo i LED gialli (2) sopra i regola-
tori (10).
6
Prima di effettuare o modificare i collegamento,
occorre spegnere il filtro e tutti gli altri apparecchi
audio.
6.1 Ingressi
Collegare la sorgente del segnale (p. es. mixer, pre-
amplificatore) alle prese di ingresso (26 + 27). Gli
ingressi sono simmetrici, ma sopportano anche un
collegamento asimmetrico. Gli spinotti per le prese
d'ingresso devono presentare i seguenti contatti:
80 Hz
120 Hz
simmetrico
a 3 vie
a 2 vie
1 massa
2 positivo
3 negativo
Per non scambiare i canali stereo si consiglia di
usare per il canale di sinistra sempre il canale A e
per quello di destra sempre il canale B.
Si nécessaire, vous pouvez régler la fréquence
Connexion de l'appareil
asymétrique
1
2
1
2
3
3
1 masse
2 signal
3 masse
Se è necessario, la frequenza di taglio può es-
Collegamento del filtro
asimmetrico
1
2
1
2
3
3
1 massa
2 segnale
3 massa
6.2 Sorties
Reliez aux prises (22) les amplis des canaux LOW,
MID et HIGH (pour le canal droit) et aux prises (24)
pour le canal gauche. En mode 2 voies, il faut seule-
ment utiliser les sorties LOW et HIGH. Reliez l'ampli
du subwoofer à la prise (20).
Toutes les sorties sont symétriques, vous pouvez
aussi les brancher en mode asymétrique. Il faut
relier les fiches aux prises de sortie comme indiqué
ci-dessous :
symétrique
asymétrique
2
1
2
1
3
3
1 masse
1 masse
2 plus
2 signal
3 moins
3 libre
6.3 Connexion au secteur
Après branchement de tous les composants, le filtre
doit être relier au secteur (230 V~/50 Hz) à l'aide du
câble fourni, connecté à la prise secteur (17). N'allu-
mez pas encore l'appareil, vous devez auparavant
effectuer les réglages de base, voir chapitre 7.1
"Réglages de base".
7
Réglages de base du filtre
7.1 Réglages de base
Avant d'allumer votre filtre pour sa première utilisa-
tion, procédez comme suit :
1) Mettez les réglages de niveau GAIN (8) des ent-
rées sur le minimum (-10 dB)
2) Mettez les 6 réglages de niveau (12) des sorties
LOW, MID et HIGH ainsi que le réglage de
niveau (14) de la sortie subwoofer sur la position
minimum (-20 dB).
3) Les 6 touches MUTE (3) des canaux LOW, MID
et HIGH et la touche MUTE (5) du canal subwoo-
fer ne doivent pas être enfoncées.
6.2 Uscite
Alle prese (22) si collegano gli amplificatori finali dei
canali LOW, MID e HIGH (sempre per il canale di
destra) e alle prese (24) quelli per il canale di sini-
stra. Nel funzionamento a 2 vie si devono usare solo
le uscite LOW e HIGH. L'amplificatore per il sub-
woofer si collega alla presa (20).
Tutte le uscite sono simmetriche, ma sopportano
anche un collegamento asimmetrico. Gli spinotti per
le prese d'uscita devono presentare i seguenti con-
tatti:
simmetrico
asimmetrico
2
1
2
1
3
3
1 massa
1 massa
2 positivo
2 segnale
3 negativo
3 libero
6.3 Collegamento rete
Dopo aver collegato tutti gli altri componenti, colle-
gare l'amplificatore alla rete (230 V~/50 Hz) me-
diante la presa rete (17) e il cavo in dotazione. Non
accendere lo strumento adesso! Prima occorre pro-
cedere alla regolazione base (vedere paragrafo 7.1
"Regolazione base").
7
Regolazione del filtro
7.1 Regolazione base
Prima della prima accensione occorre eseguire una
regolazione base:
1) Portare i due regolatori di livello GAIN (8) degli
ingressi sul minimo (-10 dB).
2) Portare i sei regolatori di livello (12) delle uscite
LOW, MID e HIGH nonché il regolatore (14)
dell'uscita del subwoofer sul minimo (-20 dB).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

24.4340

Tabla de contenido