Принцип Работы Прибора; Запуск В Эксплуатацию; Применение И Смена Инструмента - Rothenberger ROFROST TURBO Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para ROFROST TURBO:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
Транспортировка и хранение:
шланги подачи хладагента с зажимами, а также вкладыши-переходники
размещаются в переносном корпусе.
хранение допускается исключительно в рабочем положении (т.е. стоя) в сухом и
чистом помещении с температурой воздуха от -10° C до 35° C.
защищать от ударов и вибрации.
4
Принцип работы прибора
4.1
Запуск в эксплуатацию
Перед запуском установки (замораживателя РОФРОСТ ТУРБО) её следует некоторое
время выдержать до достижения допустимой рабочей температуры (+ 10° C - +32° C).
выключить отопительную систему, трубу которой предполагается блокировать
ледяной пробкой. Вовремя отключить нагрев и насос, для прекращения потока воды
через неё.
расположить замораживатель таким образом, чтобы замораживаемая труба не
обдувалась вентилятором, чтобы не подвергать её воздействию тёплого воздуха.
Встроенный вентилятор всасывает необходимый для конденсации хладагента и
охлаждения компрессора воздух с продольной стороны установки и выдувает его через
верхнее отверстие корпуса.
Поднять (подвесить) зажимы повыше и выдержать их ок. 5 мин., снова включив
установку, чтобы дать стечь остаткам масла в них обратно в контур системы.
включить установку с помощью поворотного выключателя.
Внимание
В процессе заморозки крышка должна быть постоянно открыта и вентиляционная
решётка свободна, для обеспечения бесперебойной вентиляции!
РОРФРОСТ ТУРБО является „контактной" установкой, т.е. для её надёжной работы
необходим хороший теплопроводящий контакт между зажимами-охладителями и
поверхностью замораживаемой трубы. Наличие краска и загрязнения на рабочем
участке под зажимами-охладителями удлиняет время замораживания; идеальной
является чистая металлическая поверхность трубы.
зажимы-охладители следует крепить только на прямом участке трубы. Сильно
деформированные или некруглые трубы для замораживания не пригодны.
4.2
Применение и смена инструмента
Зажимы-охладители предназначены для труб диаметром:
РОФРОСТ ТУРБО:
РОФРОСТ ТУРБО II:
Для замораживания труб меньших диаметров нужны специальные вкладыши-
переходники (см. рис. A и B).
контактные поверхности зажимов-охладителей, вкладышей-переходников и трубы
должны быть обильно смазаны теплопроводящей спецпастой, чтобы избежать
возникновения изолирующих зазоров (см. рис. C-1).
Внимание: без применения спецпасты невозможно обеспечить оптимальное
функционирование установки!
Важное замечание: во время процесса заморозки зажимы и труба не должны
обдуваться воздухом!
С вкладышами-переходниками и зажимами-охладителями следует обращаться
бережно, после работы очищать сухой ветошью и укладывать в предусмотренные
для них гнёзда.
10 - 42 мм
12 - 60 мм.
PУCCKИЙ
97

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rofrost turbo - ii

Tabla de contenido